Прелестная обманщица
Шрифт:
сведениями, порочащими ее, он не станет его слушать.
– Доминик! – раздался голос Берти. – У тебя такой вид, словно ты потерял состояние.
Доминик поднял голову.
– А, это ты, Берти. Не возражаешь, если мы не будем сегодня играть? У меня что-то нет желания.
Берти усмехнулся.
– Проблемы с женщинами? Можешь излить мне душу.
Доминик так и сделал. По крайней мере, изложил факты. О своих чувствах он умолчал, так как
сам не мог в них разобраться.
–
жена с их советами. Теперь и речи не может быть о том, чтобы уволить мисс Вудхилл. Они подумают,
что я сделал это по их настоянию.
– Значит, она остается. Доминик, дружище, ведь на ее содержание ты потратишь не больше, чем
на содержание лошади, правда?
– Правда, но с ней столько проблем. Она не делает ничего преднамеренно дурного, просто не
понимает: то, что позволено в Индии, здесь вызывает осуждение.
– Выходит, что она тебя просто одурачила, мой друг.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она хорошенькая, не так ли?
25
– Ох, Берти, это глупо. Подобное мне и в голову не приходило. Я помолвлен с Софи, как тебе
известно. А мисс Вудхилл – благовоспитанная леди.
– Леди? Откуда тебе это известно?
– Я не совсем в этом уверен и поэтому попросил Гринуэя навести справки в Калькутте. Если она
вообще там жила.
– В этом можешь не сомневаться. Ее брат так и сыплет индийскими словечками. Чертовски
трудно порой его понимать.
– С ним тоже неприятности?
– Нет. Я не жалуюсь на его работу, а наездник он первоклассный. Когда я последний раз был
дома, старший конюх позвал меня посмотреть, как парень управляется с Нельсоном. Должен сказать,
что с ним я наверняка выиграю скачки. Собираюсь выставить их на июльском заезде. Поскольку и
лошадь и жокей неизвестны публике, их шансы выиграть велики. Поставь на него, Доминик.
– Может, и поставлю, но это не имеет отношения к моим трудностям.
– Не вижу никаких трудностей, старина, – весело заметил Берти. – Скоро возвращается Софи и
возьмет под свое крылышко обеих девушек. Вдобавок расскажет тебе об индийских родственниках.
– Но она никогда не упоминала ни о каких индийских родственниках.
– Это не секрет. У ее отца был младший брат, который после скандала уехал в Индию. Кажется,
он кого-то убил. Это произошло очень давно, когда мы с тобой еще и ходить-то не умели, но я помню,
как об этом говорили родители. Теперь все забыто, и неудивительно, что Софи ничего тебе не
рассказывала. Она вообще может об этом не знать.
Хотя Монтфоресты принадлежали к аристократии, а Косгроувы – к сословию мелких
землевладельцев, они были близкими соседями и дружили. Берти знал Софи с раннего детства, и
именно он познакомил ее с Домиником, когда она гостила у них дома. Вскоре Доминик по уши
влюбился в Софи. Этот союз устраивал родителей, особенно виконта Монтфореста, который не одобрял
дружбу дочери с Берти.
– В таком случае я ничего ей не скажу, – заявил Доминик. – Но в одном ты прав – Софи приберет
девушек к рукам.
* * *
Эмма с Люси сидели в гостиной и готовили приглашения на ее бал дебютантки, который должен
был состояться через две недели, как раз в начале светского сезона. Они надписывали карточки
красивым почерком, при этом Люси давала всем гостям смешные характеристики.
– Лорд и леди Кларенс. С ее светлостью вы знакомы, так что нет нужды ее описывать. А муж
похож на полосатого шмеля с жалом на хвосте, так как постоянно суетится без всякого повода и носит
жилеты в желтую и черную полоску.
Эмма засмеялась. Вошел лакей и объявил, что пожаловали леди и мисс Монтфорест. Смех замер
у нее на губах.
– Леди Монтфорест! Софи! – Люси встала, чтобы с ними поздороваться. – Мы ждали вас, но не
знали точно, когда вы приедете. Боюсь, что Доминика нет дома.
Эмму немало смущало то, что платье на ней из старого коричневого бомбазина, а кружевной
воротник не накрахмален. Гостьи же прибыли одетые по последней моде.
– Миледи, – Люси сделала реверанс, позвольте представить вам мисс Эмму Вудхилл. Она
недавно приехала из Индии, а теперь – моя компаньонка.
– Из Индии? – Софи бросила на Эмму мимолетный взгляд и повернулась к Люси. – Сейчас
почему-то мы все получаем из Индии.
– Разве? Я этого не знала. – Эмма сделала реверанс леди Монтфорест и повернулась к кузине,
девушке высокой и стройной, как и ее мать. Под соломенной шляпкой, украшенной розовыми
бутончиками, виднелись белокурые волосы. Глаза Софи были светло-голубые. Она была в голубом
атласном платье и наброшенной на плечи белой муслиновой мантилье.
Эмма не могла не отметить, что она красива, но, к счастью, семейного сходства не увидела. Она
знала, что ей следует сделать реверанс, но это оказалось выше ее сил, и она стала перебирать
приглашения на столе.
– Софи просто пошутила, – сказала Люси. – Она не одобряет того, что Доминик занимается
торговлей с Индией. – Люси улыбнулась Эмме. – А это, как вы, конечно, догадались, мисс Софи
Монтфорест.
26
– Люсиль, дорогая, ты должна знать, что слугам никого не представляют, – сказала Софи и