Преследование
Шрифт:
— Мама не в ладах с рассудком, — тихо объяснила Амелия. — Сказать по правде, она редко мыслит здраво и обычно не осознает, где находится.
— Мне очень жаль, — ответила миссис Мердок.
Они подошли к ведущей в дом огромной двери из розового дерева, за которой располагался вестибюль. Амелия почувствовала, как мучительно напряглось все тело. Помнится, десять лет назад ей доводилось часто бывать в этом доме.
И Амелия вдруг вспомнила, как пулей мчалась в кабинет, а за ней гнался Саймон.
Она робко помедлила, оказавшись в просторном, с высокими потолками вестибюле. Это было округлое помещение с мраморными полами, позолоченной мебелью и хрустальными люстрами. Неужели она и в самом деле хотела оказаться в этом доме?
— Вы действительно подниметесь наверх? — спросил Уильям, возвращая ее к реальности.
Сердце Амелии учащенно забилось. Сейчас, находясь в доме Гренвилла, она ощущала нечто вроде опасности. Но все же улыбнулась, тихо укачивая новорожденную. Дети нуждались в ней, в этом Амелия нисколько не сомневалась.
— А ты хочешь, чтобы я поднялась наверх?
— Я был бы счастлив показать вам наши комнаты, — серьезно, совсем как взрослый, произнес Уильям.
— У меня есть солдатик! — с гордостью сообщил Джон. — Это прусский младенец!
Амелия улыбнулась, когда Уильям взял Джона за руку и поправил:
— Он — прусский пехотинец. Ты можешь показать мисс Грейстоун всех своих солдат, если она пожелает.
Уильям взглянул на Амелию, и глаза мальчика зажглись.
— Сгораю от нетерпения, — с улыбкой отозвалась она. И в первый раз с момента знакомства Уильям улыбнулся в ответ.
Малышка, с жадностью утолив голод, наконец-то заснула, все еще лежа на руках у Амелии. Сама Амелия не имела ни малейшего желания выпускать крошку из рук, но теперь ей явно было незачем нянчить ребенка Элизабет. Скрывая за улыбкой грусть, Амелия встала и положила спящую девочку в колыбель, в эту красивую кроватку, застеленную белыми покрывалами из легкой, с ажурной вышивкой, ткани. Накрыв крошечное тельце белым лоскутным одеялом, Амелия тихо сказала:
— Ей нужно дать имя.
— Вы так хорошо управляетесь с детьми! — воскликнула миссис Мердок. — Никогда еще не видела, чтобы малышка ела с такой жадностью, да и мальчики в восторге от вас с самого момента знакомства!
Амелия улыбнулась. Сейчас мальчики возились с игрушечными солдатиками в своей комнате. Джон показал ей всех до единого солдатиков из своей коллекции.
— Она просто была голодна.
— Нет, она уже полюбила вас! — Гувернантка, к счастью, пришла в себя и успокоилась. — В этом доме слишком много суматохи. Мне так хотелось бы, чтобы вы нас не покидали!
Амелия встрепенулась.
— Мне нужно заботиться о своей собственной
Миссис Мердок уселась на большой, в сине-белую полоску стул.
— Я удивлена, что у вас нет своих детей, мисс Грейстоун.
Амелия почувствовала себя неловко. Но поспешила успокоиться, подумав, что это смятение, вызвано уходом за прелестным ребенком.
— Я не замужем, миссис Мердок, и, как вы видели, мне нужно заботиться о матери.
— Вы, несомненно, могли бы заботиться и о ней, и о муже, — возразила миссис Мердок. Она казалась чересчур любопытной для того, чтобы чувствовать себя в ее обществе комфортно. — Вы — такая красивая, если позволите мне подобную вольность! Как же так вышло, что вы не замужем?
Образ Гренвилла, такого смуглого и привлекательного, его смелый, прямой взгляд, тут же предстали перед мысленным взором Амелии.
Почему же он так смотрел на нее?
И что она могла сказать миссис Мердок? Признаться, что глупо влюбилась в Сент-Джаста десять лет назад, и все для чего — чтобы разбить свое сердце? Позже у Амелии было несколько предложений руки и сердца, но ни одно из них ее не заинтересовало. И она очень осторожно ответила:
— Когда-то давным-давно за мной кое-кто ухаживал. Но он относился ко мне несерьезно, а я была слишком молода, чтобы понимать это.
— Вот подлец! — вскричала миссис Мердок.
— Давайте пока оставим эту тему. В конце концов, что было, то было, — твердо сказала Амелия. — Я рада, что мальчики играют. Я рада, что они поели. И я рада, что малютка накормлена и спокойна. Полагаю, она проспит еще какое-то время.
— От всей души благодарю вас за помощь, — произнесла миссис Мердок, вставая. И снова встревожилась: — Уже уходите?
— Мне пора.
Лицо гувернантки исказилось от волнения.
— Как же мне быть, если он придет сюда?
Амелия не сразу поняла, кого она имеет в виду.
— Вы хотите сказать, если Гренвилл придет, чтобы посмотреть на своего ребенка?
Миссис Мердок уже горестно заламывала руки.
— Возможно, он и не придет. Судя по всему, он просто не выносит этого ребенка.
— Ну разумеется, он будет любить этого ребенка точно так же, как и своих сыновей! — воскликнула Амелия, всерьез обеспокоенная подобным обвинением, наверняка необоснованным.
— Он пугает меня!
Амелия встрепенулась, но взяла себя в руки и принялась терпеливо объяснять: