Престарелый рок
Шрифт:
— Тюрьма есть тюрьма, — ответила Элис. — И даже самая прекрасная темница страшна. — Она нахмурила брови и проговорила с хрипотцой: — И подумать только — засадила меня туда любительница. В школу шла, заметила отблеск от моего костюма-невидимки и как шарахнет меня портфелем, полным учебников и тетрадок. Наповал. Даже не верится, что мне вот так не повезло. — Она выругалась. — А ее наградили Орденом Кваризмы Второй Степени за заслуги перед обществом. Ну разве не оскорбление, скажи на милость!
Элис разошлась и собиралась
— Довольно странно видеть тебя здесь, среди актеров, — сказал он. — Хотя и приятно.
— Я тут с Кении. Среди приглашенных — продюсер, с которым он хочет поговорить.
— А, понятно.
Кении Чанг был мужем Элис и жутко неудачливым актером, который, будучи человеком редкого природного обаяния, никак не мог распространить его на свои кинематографические и сценические образы.
О карьере Кении Майджстралю хотелось разговаривать еще меньше, чем о подробностях пребывания Элис за решеткой.
— Собираешься снова получить лицензию? — спросил он.
Элис вздохнула:
— Уже получила. Признаюсь, что кражи утратили для меня привлекательность, но пока сидела в тюряге, Кении приобрел флайер на облигации компании «Фортрайт», и теперь я вынуждена вытаскивать семью из долгов.
Майджстралю предлагали эти бумаги меньше года назад, и он с содроганием отказался. Компания «Фортрайт» не оставляла никаких сомнений в своей жульнической деятельности (ее председатель Хсовалх в табели о рангах Имперской Спортивной Комиссии числился первым среди тех, кому можно доверять), и единственными инвесторами были либо те, кто окончательно выжил из ума, либо те, кто был готов приобрести ее ценные бумаги исключительно ради развлечения — Хсовалх слыл выдающимся артистом в глазах тех, кому нравится подобное.
Майджстраль, правда, подозревал, что Кенни относится не к этой, последней категории вкладчиков.
— Что же, — сказал он, — если у тебя есть какие-то планы на ближайшее будущее, могу оказать консультативную помощь. Я в отпуске, и мне не хотелось бы, чтобы моя команда, так сказать, ржавела.
Элис заинтересованно глянула на Майджстраля:
— Ты очень добр, Дрейк.
— А то уж Дрекслер ноет, что истомился без дела.
— Я уже набрала команду. Но все равно спасибо.
— Ну ладно. Обращайся в случае чего.
— Хорошо. — Она посмотрела на кого-то через плечо Майджстраля. — Какой-то парень пялится на нас.
— В черном? Я его уже заприметил.
— Физиономия знакомая, но вспомнить не могу.
— Надеюсь, он не служащий статистического управления по ограблениям.
Элис состроила гримасу:
— Надо держаться от него подальше.
Майджстраль посмотрел направо и с удивлением обнаружил, что к нему направляется тетушка Батти. Он обнюхал ее упрятанные под кружева уши и коснулся губ кончиком языка, изображая хозалихскую улыбку.
— Значит,
— Да.
— И ее милость с вами?
— Нет. Боюсь, она все еще ведет переговоры с Младшим. Прибыли только мы с вашим батюшкой.
— Твой отец здесь? — удивилась Элис. — Но я слышала, что он умер.
— И да, и нет, — ответил Майджстраль. — У нас что-то вроде семейного совета. Это Элис Мэндерли. Элис, позволь представить тебе… — Он посмотрел на тетушку Батти и захлопал глазами. — Боюсь, вы мне знакомы исключительно как Батшеба.
Батти пожала руку Элис и обнюхала ее уши.
— Я — досточтимая Батшеба сар Алтунин, — представилась она, упомянув тем самым семейство, некогда ее удочерившее. — Но вы можете называть меня Батти.
— Как поживаете?
— Мне страшно неудобно, что пришлось нагрузить вас моим отцом, — извинился Майджстраль. — Но, боюсь, сейчас моя жизнь еще беспорядочнее, чем обычно…
— Не стоит извиняться. Мы с Густавом отлично проводим время — нам есть о чем поболтать.
Майджстраль удивленно вздернул брови:
— Правда? И о чем же вы болтаете?
— Большей частью о вас.
— А-а-а, понятно. Для вашей книги.
Батти с удовольствием отпила немного вина.
— Да. Похоже, третий том приобретает весьма интересную окраску.
Майджстраль решил, что, как только кончится вся эта заварушка, он обязательно стащит у нее эти книжки.
— Не уверен, что этому источнику информации можно доверять, — сказал он, — учитывая состояние его памяти. Он, к примеру, частенько забывает о том, что умер.
Язык тетушки Батти высунулся — она улыбалась.
— Я заметила. Однако я в лучших традициях биографа стараюсь искать подтверждения у другого свидетеля.
— Прекрасно.
— Вот, например, у вас было чучело медведя — его действительно звали Питер Пижама?
Майджстраль захлопал глазами:
— Вроде бы да. Но я вспомнил о нем впервые… да, впервые за несколько десятков лет.
Элис слушала их разговор без особого интереса, но после этой фразы улыбнулась.
— Похоже, к нам пожаловало мое персональное чучело, — сказала она. — Батти, познакомьтесь с моим мужем, Кенни.
— Привет, — поздоровался Кении.
Кении был красавцем. Его длинные волосы были слегка растрепаны по нынешней моде. Пожалуй, если сильно придираться, в своей небрежности он несколько переусердствовал — некоторые пряди были совсем не расчесаны, воротник поднят, на лице — бородка однодневной выдержки, руки в карманах — но, это, конечно, дело вкуса.
Майджстраль на мгновение попытался представить Кенни чучелом медведя и решил, что Питер Пижама выгодно отличался умом.
— Я поболтал с Винни, — сообщил Кенни Элис, — и он сказал, что я рожден для этой роли, но последнее слово за теми, у кого бабки, так что — как знать? Обещал позвонить.