Причина жить
Шрифт:
— Ты что-то хотела спросить?
На миг их взгляды пересеклись, и лучница, од"eрнув себя, попробовала выбраться из захвата его рук.
— Да... ты не мог бы мне сообщать о состоянии дедушки? Я очень за него беспокоюсь, но вряд ли сестра меня ещ"e раз пустит к нему, — с надеждой в голосе спросила она.
— Хорошо, но посмотрим ещ"e, как получится передавать тебе эти сведения, — ответил парень, отпуская
— Договорились, — выдохнула Ариенна, — до встречи, Кэрфен.
— Встретимся ещ"e.
Словно огненная искра было случайное прикосновение рук. Девушка как можно скорее направилась к дому.
Едва стащив с себя плащ, она упала на кровать.
— Что же я творю...
Добравшись домой, алхимик прислонился к двери, закрыв глаза от бессилия.
— Какой я дурак...
Глава 26.
К сожалению, счастье не может длиться вечно, и утром Ариенна проснулась в самом что ни есть плохом настроении. Виной тому было скорое возвращение охотника и е"e неважное самочувствие. Вс"e же прогулки под ливнем, а затем ночные разговоры редко бывают полезными. Превозмогая головную боль, она спустилась вниз к сестре и по обыкновению принялась помогать ей с уборкой.
Что не говори, а без дедушки лучница чувствовала себя неуверенной и беззащитной, как слепой кот"eнок. Вс"e же, хоть какая, но поддержка близкого человека. Аннетта такой не была, ибо недолюбливала свою младшую сестрицу. Так повелось ещ"e с малых лет, ведь Ари вс"e давалось куда легче, чем старшей. И вдобавок ко всему е"e больше любил дед.
«А я знала, что не надо было приезжать в этот город, словно чувствовала! Ну, вот за что мне это? Судьба сыграла злую шутку, познакомив меня с Кэрфеном и вновь вернув Дарелу. За что? Наверное, таким образом я расплачиваюсь за те несколько спокойных и счастливых дней. Если бы только можно было повернуть время вспять и никогда не приезжать сюда. Всегда путешествовать, вслушиваться в пение птиц, в треск костра ночью, в его голос, извечные беседы о ч"eм-то таинственном, не очень понятном, но таком увлекающем. И даже если что плохое случится, он всегда поможет, поддержит. Как обычно посмотрит глубоким взглядом т"eмных глаз...»
— Я соскучилась...
***
Грег проклинал алхимика на ч"eм мир стоит. Вот угораздило парня исчезнуть, когда тот так всем понадобился!
С тяжким сердцем мужчина покидал родной город, отправляясь на поиски этого паршивца. Не сказать, что они враждовали, но после безрассудного побега стражник был готов возненавидеть его.
Для Грега превыше всего были обязанности перед тем, кого он защищал. Обязанностью же аптекаря было лечить людей, а парень пош"eл вопреки своему призванию, и умерли жители города. Этого мужчина простить не мог.
Уже третьи сутки в седле, он отчаялся найти алхимика, но трактирщик одного придорожного заведения рассказал о том, что видел похожего человека с мальчишкой, и с ними была ещ"e девушка. Насч"eт последней Грегу было вс"e равно — она ему не нужна, только бы добраться до Кэрфена и притащить его за шиворот назад в город. У него был приказ, а приказы надо исполнять. Руководствуясь полученными сведениями, стражник довольно-таки быстро добрался до града, к которому в"eл прямой тракт. Там-то он и начал поиски. Как оказалось, найти лечебницу было не сложно, и как же мужчина был удивл"eн, когда главный целитель заверил его в том, что нужный ему человек здесь работает.
— А это точно он? — усомнился Грег. — Зовут Кэрфен, ростом выше меня на полголовы, черноволосый, глаза т"eмные, худой...
— Да, он это, смею вас уверить! Можете подождать, парень скоро должен прийти.
— Хвала богам, благодарю вас, лекарь.
Ждать пришлось не долго. Стражник смиренно сидел в коридоре, как двери отворились, пропуская впер"eд алхимика.
«Этого быть не может! — юноша сначала не поверил своим глазам. — Как? Как меня нашли и зачем искали?!"
— Давно не виделись, парень, — холодно бросил ему мужчина, оглядев того с головы до ног.
— Что тебе нужно? — не менее холодно поинтересовался аптекарь, не утруждая себя разглядыванием непрошенного гостя.
— Да вот за тобой, стало быть, приехал. Хитро же ты из города удрал, но от обязанностей не уйд"eшь. Помощь твоя людям нужна.
— Здесь я тоже нужен. Если не видишь — в лечебнице работаю.
Кэрфен уже начинал злиться этому бессмысленному разговору, так как спешил узнать о самочувствии деда Ариенны.
— Там, откуда ты сбежал, умирают люди от неведомой хвори, — произн"eс Грег, борясь с желанием стукнуть его и насильно увезти обратно.
— Ренис м"eртв? — коротко спросил алхимик.
— На погосте.
— Мне жаль, — лишь обронил он.
— Капитан стражи умер от неизвестной болезни. Ты знал? — сквозь зубы спросил стражник.
— Да, — юноша и не думал отрицать этот факт.
— Так какого ч"eрта, ты, сукин сын, уш"eл?! — заорал мужчина, схватив парня за воротник плаща.
На его крик обернулся один из целителей, но юноша ему лишь махнул, мол, вс"e, и тот направился по своим делам.
— Вот поэтому и уш"eл, — спокойно произн"eс аптекарь, отцепив его руки.
— Так поможешь, или мне силой тебя тащить?!