Причуды Харухи Судзумии
Шрифт:
— Так чем мы сегодня занимаемся? Она сказал мне прийти, если будет время, ну я и пришла. Что это за повязка у Судзумии-сан на руке? А зачем тебе камера? И что это за костюмчик у Юки такой?
Она забросала меня вопросами, одним за другим. Только я собирался ответить ей, как оказалось, что Цуруя-сан уже стоит около Коидзуми:
— Ого, Ицуки-кун! Крут как обычно!
Бойкая девочка.
Харухи тоже не уступала ей в энергичности, оглушительно вопя этим ранним утром в свой мобильный телефон:
— Что?!
Похоже, Асахина-сан начала прятаться в собственной квартире, как хиккикомори [6] . Когда до неё дошло, что сегодня ей снова придётся заниматься тем же, что и вчера, естественно, что её у неё прихватило живот от ужаса. Она мягкий человек, в конце концов.
6
Хиккикомори — люди с паническим страхом контактов с другими людьми, запираются и живут годами в своих квартирах — прим. пер.
— Да уж!
Харухи с яростью бросила трубку, и взгляд её стал угрожающим, как у дворецкого, собирающегося отчитать ребёнка, забывшего о правилах этикета за столом.
— Надо её как следует наказать!
Не говори так. Асахина-сан не такая, как ты. Она лишь хочет мирно жить своей жизнью, или хотя бы отдыхать по воскресеньям, когда нет занятий. Вообще-то, и я тоже этого хочу.
Разумеется, Харухи не собиралась допустить, чтобы главная героиня ушла в самоволку. Режиссёр, требующая от своей героини столь многого, не платя при этом ей ни копейки, объявила:
— Пойду притащу её. Дай-ка сумку.
Харухи выхватила сумку с одеждой, и рванула прямо к стоянке такси. Она постучалась в окно ближайшего автомобиля, прыгнула в открывшуюся перед ней дверь, и такси немедленно уехало.
Кстати, если подумать, я даже не знаю, где живёт Асахина-сан, хотя у Нагато я уже бывал много раз…
— Могу представить себе, что чувствует Асахина-сан, — сказал Коидзуми, незаметно оказавшийся рядом со мной.
Цуруя-сан теперь без умолку болтала с двумя типчиками из моего класса, поприветствовав их словами «Приветы, ребята». Коидзуми улыбнулся этому зрелищу, и сказал:
— Мне кажется, такими темпами она и впрямь однажды станет девочкой-волшебницой. В конце концов, она даже лазерами из глаз стреляла. Это уже достаточно нелепо.
— Куда уж нелепей.
— Ты прав. Если понадобиться изрыгать огонь изо рта, её будет несложно научить…
Асахина-сан вам не монстр. Не фокусник из цирка, не какой-нибудь дьявольский врестлер. А что, если она обожжёт свои сахарные губки? Кто будет за это в ответе, а? Ты? Ты, что ли?
— Нет, если мне и придётся за что отвечать, так это за то, что я не смогу ничего сделать, когда Аватары будут погружать мир в хаос. Но, слава богу, на этом фронте обстановка пока не столь безнадёжна… Такое случалось, по-моему, только однажды. Я очень признателен тебе за тот раз. Ты предотвратил катастрофу.
Около полугода назад стараниями Харухи мир был практически уничтожен. И только благодаря моей усердной работе и нервному утомлению человечество получило шанс выжить. Я бы не отказался от парочки благодарственных писем,
— Что касается этой «Атаки Микуру»…
Не зови её по имени, меня это раздражает. [7]
— Прошу прощения. Похоже, мы добились того, что Асахина-сан больше не сможет стрелять никакими подозрительными лучами.
И откуда такая уверенность? Неужто ты решил так просто потому, что Харухи в этот раз не принесла никаких цветных контактных линз?
— Нет, мы уже устранили эту опасность. Я попросил Нагато-сан немного помочь.
Я перевёл взгляд на стоявшую без движения, уставившись на магазинчики около станции, девочку, а затем обернулся обратно к Коидзуми:
7
Обращение по имени и без суффикса — признак крайней близости к человеку, для постороннего (и даже знакомого) говорить так очень невежливо. Но здесь Коидзуми упоминает название спешала Асахины, «Атака Микуру», в котором имя упоминается без суффикса, поэтому он вынужден говорить так. — прим. пер.
— Что вы сделали с Асахиной-сан?
— Не надо так нервничать, мы просто лишили её способности стрелять лазерами. Я сам не очень понял, что к чему — в отличие от других TFEI-интерфейсов, Нагато-сан довольно молчалива. Я просто попросил её свести угрозу, исходящую от Асахины-сан, к нулю.
— Что это ещё за TFEI?
— Просто сокращение, которое мы используем в своих кругах, тебе необязательно знать, что это значит. Мне кажется, Нагато-сан — лучшая из них всех. Я вот всё думаю, чем же ещё она здесь занимается, кроме того, что просто является «коммуникационным интерфейсом»?
Он имел в виду — что же ещё делает на нашей планете эта молчаливая любительница книг, кроме того, что присматривает за Харухи? Некоторые до сих пор сокрушаются исчезновению Асакуры Рёко, но лично я — совсем не опечален, нет.
Примерно тридцать минут спустя вернулось такси с Харухи, внутри которого сидела и Асахина-сан в своём костюме официантки. Как и вчера, она выглядела крайне мрачно. Харухи попросила у водителя счёт — наверное, собиралась требовать возмещения своих издержек.
Танигути и Куникида глянули на них, беседуя:
— Однажды ночью, когда я возвращался домой из универсама, я увидел такси…
— И чего?
— И вместо обычной ламочки «свободен» на крыше, у этого была лампа «карета любви».
— Ничего себе такси!
— Но прежде, чем я успел убедиться, такси уехало. Вот тогда я и понял, что это оно — любовь! Вот чего мне нехватает в жизни!
— Что, у такси правда была такая лампа? Небось, какое-то уникальное такси, ручная работа.
Мне оставалось только поражаться дискуссии, развернувшейся у этих двух идиотов. Я подумал, что с актёрами у нас серьёзный напряг. Если Танигути и Куникида были никелевыми жестянками, то Цуруя-сан — платиной. Разница между ними была как между праздничным фейерверком и Апполоном-11 на старте.