Приди на помощь моему неверью…
Шрифт:
И точно также отставка С.В.Кириенко 23 — 24 августа 1998 г. не является выражением отсутствия такой стратегии. Стратегия проникновения саентологии долговременная, а личность С.В.Кириенко сама по себе стратегической значимостью не обладает. Значимостью в стратегии обладает систематическая целенаправленная тенденция к вытеснению из всех управленческих структур носителей стихийно сложившейся организации психики «релизами», «клирами» и ещё более продвинутыми «тэтанами», являющимися носителями дианетико-саентологической духовной культуры.
В русле этой стратегии лежит и то, что один из пропагандистов
Саентологической стратегии противостоят другие стратегии, а их борьбе сопутствуют и более мелкие интересы, начиная от сугубо личных.
[94] Уже покойный: скончался в 1997 г.
[95] Как это можно понять из книги бывшего советника по национальной безопасности президентов США З.Бжезинского “Великая шахматная доска. Господство Америки и его геостратегические императивы” (М.: “Международные отношения”. 1998. По изданию Brzezinski Z. «The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrtegic Imperatives». Basic Books.). Этой книге З.Бжезинский предпослал посвящение: «Моим студентам — чтобы помочь им формировать очертания мира завтрашнего дня».
Особенностью книги является то, что З.Бжезинский не поместил США на игровое поле этой “доски” оставив им роль гроссмейстера, играющего против пешек и фигур, разместившихся на этой “доске”, что весьма далеко от исторической действительности.
И это главная мировоззренческая ошибка «создателя СНГ» на территории СССР. Глобальная политика, что следует понимать всем политикам-профессионалам и аналитикам, это вовсе не внешняя политика какого-то государства, а деятельность по осуществлению целей в отношении всего человечества. Внешняя политика — это деятельность по осуществлению целей государства за пределами его территории и вне сферы его юрисдикции. Внутренняя политика — это деятельность по осуществлению целей государства на его территории в пределах сферы его юрисдикции. При этом в толпо-“элитарном” обществе цели “элиты”, управляющей государством, могут быть и антинародными.
Последнее может выражаться и в том, что глобальная политика, проводимая властителями государства, будет беспощадной и самоубийственной по отношению к тому государству, из которого она исходит, подавляя всю его внешнюю и внутреннюю политику: именно так рухнул Египет жречества и фараонов при начале библейского проекта установления нового мирового порядка, на основе доктрины “Второзакония-Исаии”.
И США — только одна из фигур на “великой шахматной доске”, с помощью которой на одном из этапов осуществления этого проекта решались вполне определённые задачи, чего их бывший советник по национальной безопасности явно не понимает, поскольку в книге со столь претенциозным названием отсутствует самый главный раздел: «Как должны измениться США, чтобы быть распространителем (проводником) глобальной политики, а не пасть очередной её жертвой?»
[97] Возникновение его стартового капитала — это особый нравственно-этический и уголовно-юридический вопрос.
[98] С точки зрения действительно властной глобальной “элиты” гонка массового безудержного потребления должна быть сдержана, как основа самовыживания именно “элиты”, а не зажравшихся дураков, возомнивших себя элитой. А “рабочее быдло”, будучи удовлетворено более менее в материальных потребностях, всё равно не поймет в чем дело.
[99] Кроме того, следует иметь в виду и то, что в арабском алфавите нет разделения букв на заглавные (прописные) и обычные строчные. Если такого рода специфику арабского текста передавать в изображении какого-то другого алфавита, то следует всё писать либо заглавными, либо строчными.
[100] Из наиболее распространенных переводов Корана на русский язык единственный, в котором слово «Аллах» переведено как «Бог», это перевод Г.С.Саблукова, вышедший в свет только в конце XIX века, к которому российская правящая “элита” и прочая “интеллигенция” остались глухи.
[101] Как Салмон Рушди, охарактеризовавший Коран словами «Сатанинские аяты» (“Сатанинские стихи” в другом переводе оригинального названия) в одноименном произведении.
[102] Некоторые, в частности математики МГУ А.Т.Фоменко и Г.В.Носовский, занявшиеся анализом исторических хроник с привлечением аппарата теории вероятностей и математической статистики утверждают, что слово «мусульманин» и однокоренные с ним происходят от названия города Мусул в Малой Азии, где в XIII веке был один из центров несторианской ереси, из которой по их мнению и развился исторически реальный ислам (см. “Методы статистического анализа нарративных текстов и приложения к хронологии”. Изд. МГУ. 1990. С. 565). Иными словами, их утверждение по существу означает, что в том мире, в котором живут они, арабский язык не существует либо представляет собой бессмыслицу, по какой причине его морфологию, грамматику и этимологию («Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения». — “Советский энциклопедический словарь”. 1986) можно игнорировать.
[103] Издательство “Логос” (Германия) выпустило в 1996 г. русскоязычное издание книги Эрнста Шруппа “Израиль и царство ислама. Ключ к мировой истории — Библия”, в которой утверждается следующее:
«Человек, как существо, наделенное разумом, должен быть способен видеть волю Аллаха в Его заповедях и своими усилиями преодолевать грех, свою природную „слабость“. Он не знает прощения или искупления из его богооставленного положения, ибо Аллах не состоит в отношении любви к человеку» (с. 121).