Приграничная история
Шрифт:
– Спасибо, - растерянно поблагодарила я, принимая цветы от капитана.
– Я пришел справиться о вашем здоровье, - после небольшой паузы вновь начал разговор капитан.
– Благодарю вас, мне намного лучше, - послушно ответила я и, вспомнив о приличиях, предложила капитану остаться на чай. Каково же было мое удивление, когда мое вежливое приглашение было принято с видимым удовольствием. Растерянная и заинтригованная столь разительной переменой в отношении меня, я пригласила капитана в гостиную. Капитан внимательно огляделся, одобрительно хмыкнул
– Я сейчас принесу чай.
Мое появление на кухне оторвало Керса от ритуальных танцев вокруг ужина:
– Кто пришел?
– Капитан, - скривилась я в ответ.
– Он каждый день спрашивал о тебе, - кивнул друг и тут же потерял ко мне всякий интерес. Я была вынуждена быстренько составить на поднос чайник, чашки и печенье в красивой вазочке и вернуться к капитану, который при моем возвращении встал и принялся мне помогать. Вот уж чудеса!
Я не спешила заводить разговор и просто пила чай, из-под ресниц наблюдая за капитаном. С первого взгляда он мне понравился, затем показался ужасным занудой и самодуром, а теперь он играет в галантного кавалера. Зачем?
– Госпожа Вэльс, - нарушил неловкое молчание капитан, - когда вы планируете вернуться в наши ряды?
– Разве у стражи есть необходимость в магах? Я слышала, что купол сейчас закрыт, - осторожно ответила я, пытаясь понять, к чему он клонит.
– Да, это так, - как-то вынужденно признал капитан и тут же продолжил, - но вам все равно следует появиться на завтрашнем совещании.
– Хорошо, - кивнула я, порядком удивленная и озадаченная.
– В девять утра в моем кабинете, - уточнил он.
– Хорошо, - опять повторила я.
– Еще чаю?
– Нет, спасибо. Я, пожалуй, пойду. Жду вас завтра, - резко поднялся капитан и, подойдя к моему стулу, протянул руку. Подчиняясь какому-то неясному порыву, я подала свою, к которой капитан тут же приложился своими горячими сухими губами.
– Я должен извиниться за свое поведение, - негромко начал он, - за то, что подозревал вас в каких-то ужасных вещах. Не знаю, что на меня нашло. Будто какое-то помутнение! Сегодня утром проснулся и понял, что не испытываю к вам никакого отвращения и презрения, как было ранее. Вы мне понравились с первого взгляда, когда сидели около моей постели в ту самую ночь. Простите, госпожа Вэльс, я, наверное, пугаю вас переменами в своем настроении, но я действительно искренне сожалею о своем поведении, - путано и скомкано закончил свою более чем странную речь капитан и, не дожидаясь моей реакции на сказанное и не встречаясь даже взглядом со мной, стремительно вышел из комнаты, еще раз приложившись к моей руке.
Я осталась сидеть в гостиной, пытаясь разобраться в том, что вообще происходит вокруг меня. Нортон со своими чувствами, Керс со своими вызывающими позерскими выходками, капитан со своим необычным поведением... Мои терзания и размышления на тему тщетности бытия и мудрености мужской логики были прерваны водруженной с громким стуком на стол тарелкой с ароматно пахнущим мясом и торжественным голосом
– Кушать подано!
– Прекрасный ужин, - похвалила я, когда мы отдали дань чудесно приготовленному мясу.
– Старался ради тебя, - расплылся в благодушной улыбке Керс.
– Вот только чего-то не хватает...
– Десерта?
– притворно спросила я с сожалением в голосе.
– Почти. Это даже лучше десерта!
– Что может быть лучше сладкого?
– не сдавалась я.
– Сухое! Сухое может быть лучше сладкого. Я даже знаю, что у тебя оно есть. Так что прекращай паясничать и неси сюда бутылочку.
– Ладно-ладно, - хмыкнула я и быстренько сходила на кухню за вожделенной бутылочкой доброго красного сухого, прихватив с собой красивые высокие фужеры. Керс тут же выдернул пробку и разлил рубиновую жидкость в наши бокалы.
– За что пьем?
– спросила я.
– А давай за нас!
– Давай, - согласилась я, и мы чокнулись. Приятно кислая жидкость потекла по желудку, растапливая заморозь изнутри.
– Зачем приходил капитан?
– Извинялся за свои выходки. Говорил, что я ему сразу понравилась, а потом как будто наваждение на него нашло и только сегодня ушло, - невесело отсалютовала я Керсу вновь наполненным бокалом и опрокинула его до дна - некрасиво и по-мужски.
– И откуда в тебе такое недовольство?
– Не знаю, просто мне показалось все это слишком странным и неприятным.
– Он же извинялся, что тут может быть неприятного?
– Я не знаю, трудно объяснить.
– По-моему, ты преувеличиваешь, Лия, - задумчиво протянул Керс и замолчал. Я пожала плечами и в третий раз наполнила свой бокал.
Что ни говори, а приятно вот так сидеть перед камином, ужинать, потягивать вино и вести приятные разговоры. Для полного счастья мне не хватало только Серого рядом.
– Знаешь, что меня смущает?
– ворвался в мои мечты Керс.
– Что?
– послушно спросила я.
– Капитан сказал, что ты ему сразу понравилась, так?
– Так.
– А он же с примесью оборотничьей крови, ты сама говорила?
– Да, и что?
– А то, моя дорогая, что оборотни не ошибаются в своих чувствах. Человек им сразу либо нравится, либо нет. У них эти, как его...инстинкты, вот!
– радостно заключил Керс, осушая свой бокал.
– Ты вспомни, в каком виде я первый раз его видела, он же кровью чуть не истек на моих руках, какие инстинкты?
– начала раздражаться я.
– Какая разница? Если он сразу был с тобой любезен, а ты этого не можешь отрицать, иначе бы он тогда не приглашал тебя на танец, когда мы с господина Бронса слушали, то его волчья часть приняла тебя, и все тут!
– С каких это пор ты стал специалистом по полуоборотням?
– подозрительно спросила я, недоверчиво щурясь.
– С тех самых пор, как встречался с одной из полуоборотниц, - передразнил меня Керс и неторопливо наполнил наши бокалы.
– То есть, информация достоверна?
– деловито уточнила я.