Прикид Властителя Миров
Шрифт:
– Что, прямо на траве? Не раздеваясь? Без одеяла? – не понимаю я. – И даже не поужинав?
Насчет ужина я, конечно, погорячился, ведь я тут в Хиландии вообще еще не ел, и, вроде как, всё в порядке, есть совсем не хочется.
– У меня такое ощущение, что здесь, в этом мире, нам особо не нужны ни пища, ни сон, – пожимает плечами чегерийка, – я об этом подумала еще утром, когда ела свой бутерброд, оставшийся у меня после похода. Я его ела и совсем не чувствовала вкуса, абсолютно. Да и спать мне совсем не хочется, я даже не могу сказать, сколько времени
– Но отдохнуть-то нам всё равно надо, – пытаюсь я переубедить Юлю, – я реально устал, таская телегу, да и темнеть вроде бы начинает, ночь скоро.
– У меня есть предложение, – говорит девушка, – мы с тобой садимся, закрываем глаза, представляем себе, что спим и считаем до трех.
– И что? – не понимаю я.
– Посмотрим, что получится, – разводит Юля руками и опускается на траву.
Пожав плечами, я сажусь рядом с девушкой и закрываю глаза. Представить себе, что сплю, для меня, обладающего хорошо развитой фантазией, не составляет труда. Я считаю до трех… и проваливаюсь в темноту.
И тут же выныриваю к свету. Я не совсем тупой и сразу понимаю, что уже не вечер, а утро. Рядом сидит Юля и, прикрыв ладонью глаза, с улыбкой смотрит на утреннее солнце.
– Вот видишь, всё очень просто, – говорит она мне.
– А как ты догадалась, что будет именно вот так? – спрашиваю я с подозрением.
– Я не догадывалась, а просто предположила, – пожала девушка плечами и поднялась с земли, – как видишь, моя интуиция подсказала верное решение. Я вообще очень часто ей доверяю, она у меня очень хорошо развита. Как самочувствие? Усталость прошла? Лошадью еще поработаешь?
Усталости, действительно, как не бывало, и я быстренько отвожу Льву еще одну партию свиных шкур.
– Бабуля, задание выполнено, шкуры доставлены, – бодро докладываю я старушке, которая всё так же продолжает что-то вязать, сидя на складном стульчике, спать она, по-видимому, и не ложилась. – Так где нам тут в Хиландии найти опытную швею?
– Насчет опытной не знаю, – усмехается бабушка, – но он у нас тут в единственном экземпляре: и швец, и жнец, и на дуде игрец.
– А он это кто? – переспрашиваю, – И где этого игреца найти?
– Зовут его Хигрец, – старушка стреляет любопытным взглядом в сторону Юли, – и живет он на опушке Химфальской пущи, как раз на пути в антикварный магазин. Но он разговаривать будет только с женщиной, мужиков он полностью игнорирует.
– Ну что, потопали к воронам, – говорю я подруге, когда мы отходим подальше от старушки-вязальщицы. – Нам нужны их перья и заколка, которую они украли у Льва.
– И еще свинья там шерстяная должна рядом где-то жить, – подсказывает Юля.
– Ну да, надеюсь, нам удастся с птицами и свиньей договориться.
– Если они разговаривать умеют, – усмехается чегерийка.
– Если не умеют, так шерсть и перья заберем, – не унываю я.
– У тебя даже ножниц нет, чтобы свинью подстричь, – продолжает насмехаться девушка.
– Можно сначала в магазин
– Магазин за Гнездовьем находится, – качает головой Юля, – так что нам всё равно дорога к воронам.
На перекрестке мы сворачиваем на третью дорогу, по которой еще не ходили. То, что идем мы в правильном направлении, мы понимаем еще издалека. Огромная стая черных птиц с громким карканьем кружится в небе, закрывая солнце в прямом смысле. Скоро мы входим в тень, образованную гигантской стаей, и становится так темно, что я с трудом различаю силуэт идущей рядом девушки.
– Как же тут деревья и трава растут в такой темноте? – удивляется Юля.
– А они и не растут тут, – качаю я головой, – ты приглядись: деревья сухие стоят, на земле ни травинки, тут просто подстилка из опавшей сухой хвои.
– Чем же питаются вороны и свинья эта Хиреманская?
– Очень надеюсь, что не человеческими жертвами, – тяжело вздыхаю я.
Вороны кружатся высоко в небе, загораживая солнце, а мы всё идем и идем по мертвому лесу, не особо понимая, куда вообще идем.
– Знаешь, Ромео, а я что-то не вижу на земле ни одного вороньего пера, – хмуро ворчит Юля. – Я понимаю, что темно, но глаза вроде уже привыкли к темноте, я вижу, что у нас под ногами, а вот перьев не вижу.
– Угу, – я недовольно киваю и смотрю вверх, – и гнезд на этих сухих стволах я тоже не вижу. Где заколку-то Химеры искать, если гнезд нету?
Пройдя весь сухой лес по устланной сухими иголками дорожке, мы выходим на очередную поляну у реки. Стая ворон остается позади над лесом, ни одна из птиц нами так за всю дорогу и не заинтересовалась. Река в этом месте чем-то перегорожена и широко разлилась, образуя большую круглую заводь.
– Посмотри-ка, какая интересная плотина, – Юля машет рукой вперед. – Что там у нее? Хвост?
– Да, хвост крючком, – я с большим интересом разглядываю огромную филейную часть, покрытую редкой клочковатой черной шерстью, – должен быть, по идее, и нос пятачком.
– Только он должен быть с той стороны этой лужи, – качает задумчиво головой чегерийка, – а как перебраться на тот берег, я что-то не вижу.
– Я в воду не полезу, – протестую я, хотя девушка мне пока еще ничего и не предлагает.
– Можно прямо по свинье попробовать перейти, – предлагает Юля вариант.
– А нам на тот берег нужно? – спрашиваю.
– Не знаю, – девушка пожимает плечиками, – со свиньей поговорить не хочешь?
– А о чем мне с ней разговаривать? – удивляюсь я. – Шерсть можно и с задней части срезать, было бы только чем.
– Значит, в магазин всё равно сначала идти придется, – качает головой Юля. – Шерсть нам не состричь, перьев тут нет, надо как-то заставить ворон спуститься вниз, да и заколку твою непонятно, где тут искать.
– Заколка не моя, а Химеры, – единственное, что я могу возразить на убийственные доводы чегерийки, а хоть что-то возразить очень уж хочется.