Приключения Алисы. Том 7. Война с лилипутами
Шрифт:
— До дворца метров двадцать, адмирал, — сказала Алиса, — но трава мешает его разглядеть!
Земля дрогнула.
— Вот и ваш брат- Панченга Мулити, — сказала Алиса.
На фоне голубого неба появилась гигантская фигура человека, в котором издали можно было узнать того толстяка, который только что был на экране. Но с каждым шагом голова
— Все внутрь!- закричал адмирал.- Срочный подъем! Нас предали!
— Поздно, — сказала Алиса. — Он вас уже увидел и очень удивляется.
Толстый человек начал опускаться на четвереньки, как в замедленной съемке — живот мешал ему двигаться быстрее. Он тяжело дышал, и воздух вырывался из его рта с таким свистом и шумом, словно разыгралась буря. Ему трудно было устоять на ногах.
Адмирал кинулся со всех ног в пирамиду, но в люке произошла такая толкотня, что спрятаться в корабль не было никакой возможности.
Господин Панченга Мулити отличался крайней сообразительностью и присутствием духа. Усевшись на землю перед пирамидой, он надел очки и принялся внимательно вглядываться в сцену из жизни перепуганных лилипутов, которая разыгрывалась перед его глазами.
Его неимоверных размеров рука с толстыми пальцами медленно опустилась в груду солдатиков и разбросала людишек, затем палец раздвинул кучку шевелящихся, по-комариному визжащих бандитов, вытащил из нее адмирала и поднес к глазам. Алиса подумала, что она видела в детстве эту картинку: Гулливер разговаривает с лилипутами.
— Ты ли это? — зарычал в небе голосище Панченги Мулити. — Ты ли это, мой бравый и отважный адмирал?
В ответ маленький человечек что-то верещал, но разобрать слов было нельзя.
— Кто же тебя заколдовал, мой Скулити? Скажи мне его имя! Я ему лично оторву голову.
Панченга приблизил ухо к голове адмирала, который метался, размахивая руками, по его ладони, но ничего не услышал.
— Что же делать? — произнес он задумчиво. — Как же мне понять твой писк? А ну-ка, давай я буду тебе задавать вопросы, а ты вместо согласия поднимай ручки вверх. А если хочешь сказать «нет», то разведи их в стороны. Понял?
Человечек на ладони поднял ручки кверху.
— Вот и умница.
Голос громадного рабовладельца гремел как будто с облаков и был таким низким, что порой казался шумом горного обвала, в котором было трудно разобрать слова.
Те из солдатиков, что не успели забраться в корабль, остановились, сообразив, что эта громада- брат их адмирала, а Боевая Подруга подошла к Алисе и спросила:
— Как же это его угораздило?
— Кого? — спросила Алиса.
— Панченгу, ясно кого. Был человек как человек, толстоват только. А пока нас не было- вон какой вымахал! Наверное, кушал много. Или ты его заколдовала?
— А вы тоже хотите такой большой стать? — спросила Алиса
— Точно! — ответила Боевая Подруга. — То-то я тогда повеселюсь, пограблю, помучаю! Ради славы и чести великого рыцарства!
— Нет, — сказала Алиса. — Лучше вы оставайтесь как есть. Так от вас меньше вреда.
Тем временем рабовладелец расспрашивал адмирала:
— Ты заболел, что ли, или усох? Тебя заколдовали, да?
Адмирал энергично развел ручки и начал ими крутить.
— Сам заболел! — завопила Боевая Подруга. — Заболел и распух!
Но рабовладелец ее не услышал.
— Ты не тот Панченга!- закричал адмирал. Видно, только сейчас догадался. И кинулся бежать с ладони, забыв, что ладонь висит над землей на высоте пятого этажа.
В последний момент рабовладелец схватил адмирала за ногу. И снова поставил на место.
— Рассказывай все по порядку, — приказал он.
Адмирал что-то пропищал в ответ.
И в этот момент раздался другой голос- звонкий и ясный. Рядом с рабовладельцем возник другой человек. И хоть трудно от подошв ботинок гиганта разглядеть человека ростом с тридцатиэтажный небоскреб, Алиса поняла, что он худ, черноволос, чернобров, большой крючковатый нос придавал ему сходство с птицей. Одет он был в зеленый комбинезон, и на груди были нашиты какие-то знаки, но какие, разобрать с такого расстояния было невозможно.
— Я сам расскажу тебе правду!- загремел голос чернобрового человека.- Они полетели грабить и убивать. Они хотели завоевать Землю, но им это не удалось. И больше им никогда ничего не удастся. Они обречены отныне воевать с муравьями и побеждать комаров. Так же, как и ты, страшный толстый паук!
— Как ты смеешь так говорить! — зарычал толстяк, и губы его надулись, как красные пиявки. — Я тебя убью.
Толстяк Панченга скинул с ладони адмирала, тот полетел вниз и с криком рухнул на землю. Алиса увидела, как толстые пальцы толстяка лезут в задний карман штанов, который был оттопырен, потому что в нем лежал пистолет.
— Осторожнее! — закричала Алиса. — Он вооружен.
Но чернобровый человек заметил это раньше Алисы. Он протянул вперед руку и сказал:
— Замри!
И рабовладелец окаменел в нелепой, кривой позе — сам согнут пополам, одна рука закинута назад к карману, а вторая вытянута вперед, словно он просит милостыни.
— Вы мне все надоели,- сказал чернобровый мужчина.- Совершенно распустились.
— Я не виноват…- рычал Панченга Мулити,- я нечаянно, отпусти меня, у меня спина затекла!
— Нет, потерпишь! Сначала мне нужно найти двух девочек — Алису Селезневу и Заури. Где они?
— Я не знаю, — завыл рабовладелец, — я не видел!
— Тогда навсегда останешься согнутым!
— Одну я видел… мою воспитанницу, мою любимую девочку Заури. Она была где-то там… А кто такая Алиса Селезнева, я не представляю.
— Эй! — воскликнул чернобровый мужчина. — Где вы, мои отважные птенчики?
И в этот момент он увидел Алису и Заури, которые подпрыгивали и махали руками, чтобы чернобровый человек их увидел.