Приключения Фарго
Шрифт:
Но в отличие от Холкова, специально натасканного солдата, который знал больше способов убийства, чем большинство поваров — рецептов, Сэм Фарго был не таким и не хотел брать на душу хладнокровное убийство. Каждая минута, которую он, Реми и Умберто проводили рядом с этими людьми, увеличивала шансы на то, что роли снова поменяются.
— Вам не выбраться с острова! — прорычал Холков, ложась на землю.
— Может быть, но попытка не пытка.
— Даже если сбежите, я вас разыщу.
— Поживем, увидим.
Умберто сказал:
— Сэм, можно попросить об одолжении? Я
— Зачем он тебе?
— Личные счеты.
Сэм подумал и кивнул.
— Поехали! — обращаясь к Бьянко, приказал Умберто. — Руки за голову!
Бьянко пошел к ограде. Умберто не сводил с него пистолета.
Когда все собрались у автомобиля, Умберто сорвал с пояса Бьянко наручники и защелкнул их на запястьях продажного копа. Обыскав пленника, он затолкал его на заднее сиденье, а сам взгромоздился следом. Реми завела «ланчию», открыла Сэму дверь и перелезла на кресло пассажира.
Сэм сел за руль, дал по газам и развернулся в сторону главной дороги.
— Как думаешь, сколько они будут ждать? — спросила Реми.
Сэм выглянул в боковое окно. Холков и Усач уже вскочили на ноги и бежали через кладбище к воротам.
— Секунд пять, — сказал он и до упора выжал педаль газа.
Глава 27
Сэм на скорости гнал вдоль ограды к воротам кладбища. Боковым зрением он следил за Холковым и Усачом, которые неслись в том же направлении, перепрыгивая через надгробия и взбивая обрывки тумана.
— Слишком мало времени, — пробормотал Сэм.
— Куда мы едем? — сказала Реми. — Ты же слышал, что сказал Умберто… Бьянко расставил на дорогах патрули.
— Ты не против пострелять?
— Что?… Гм. — Она подняла руку с пистолетом Бьянко, словно только что вспомнила, что он у нее. — Отлично, а зачем?…
— Я подъеду к их джипу. Постарайся попасть в колеса. Умберто, уверен, что справишься?
Бьянко, зажатый в углу на заднем сиденье, по-прежнему кривился в самодовольной ухмылке. Умберто перевернул «люгер» и обрушил рукоять на голову Бьянко возле виска. Тот обмяк и сполз на пол.
— Уверен!
Угол ограды быстро приближался; в тридцати футах дальше и чуть правее стоял припаркованный внедорожник. Холков обошел Усача и уже подбегал к воротам.
— Приготовься! — окликнул жену Сэм.
Реми опустила стекло, просунула в отверстие пистолет и оперлась рукой о дверь.
— Слишком быстро едем!
— Иначе никак. Хотя бы попробуй. Не попадешь в колеса, целься в лобовое стекло. Черт!
Холков выбежал из ворот и резко затормозил у двери со стороны водителя. В салоне загорелся свет.
Реми дважды выстрелила. Пули выбили искры из задней панели, но колес не задели.
— Слишком быстро! — выкрикнула Реми.
— Стекло! Целься в стекло!
Реми крепко сжала пистолет и один за другим сделала четыре выстрела, ствол пистолета четыре раза изрыгнул оранжевое пламя. На ветровом стекле внедорожника появились три отверстия, вокруг каждого расползалась паутина мелких трещин.
— Молодчина!
Внезапно Холков выскочил из-за капота машины, перекатился и припал на одно колено, в его руке блеснул пистолет. Сэм вывернул руль влево. Зад «ланчии» вильнул, передние колеса забуксовали на влажной траве, и наконец машина опять стала послушной. Два раза что-то глухо стукнуло о металл — пули Холкова прошили багажник. Сэм снова набрал ход, выровнял машину и повернул обратно в низину, к холмам.
— Все целы? — спросил Сэм.
— Да.
Умберто просунул голову между спинками передних сидений, подтверждая, что цел, и снова исчез.
Реми кивнула и сказала:
— Прости, что не попала в колеса. Мы ехали слишком быстро.
— Не переживай. Ты попала в ветровое стекло, это их замедлит. Им придется либо выбить его, либо вести машину, высунувшись из боковых окон.
Реми обернулась и увидела Холкова и Усача: он и взобрались на крышу внедорожника и топтали лобовое стекло.
— Вариант А, — сказала она.
Наконец лобовое стекло подалось и провалилось внутрь; Холков и Усач полезли в салон, вытащили его и отбросили в сторону. Через несколько секунд загорелись фары, и джип, набирая скорость, устремился в погоню.
— Едут. Со своим полным приводом они на…
— Знаю, — пробормотал Сэм. — Держись!
«Ланчию» болтануло, когда передние колеса вошли в колею старой шахтерской дороги. Сэм притормозил и снова ударил по газам. «Ланчия» взвилась вверх по холму. Дорога здесь оказалась уже, чем он себе представлял, не шире шести футов. Когда они добрались до гребня, деревья сомкнулись над машиной — густые ветви царапали бока и заслоняли небо. Салон «ланчии» залило светом фар: джип преследователей въехал на холм.
Начался спуск. Сэм надавил было на газ, но тут же ударил по тормозам: дорога резко поворачивала направо, в самую гущу деревьев. Сзади из-за гребня холма показался бампер джипа, внедорожник оторвался от земли и с грохотом приземлился.
— Он не впишется, — сказала Реми.
Она угадала. Все еще сотрясаясь от удара о землю, джин проскочил поворот и, резко затормозив, въехал в деревья. Сэм бросил взгляд в зеркало и, прежде чем «ланчия» нырнула со следующего холма, успел краем глаза заметить, как вспыхнули стоп-сигналы внедорожника. И тут из темноты прямо под колеса легковушки неожиданно вынырнула глубокая промоина.
— Держитесь!
Колеса застучали, амортизаторы взвизгнули в знак протеста, «ланчия» перелетела через размытый участок, взлетела вверх по склону, съехала вниз и на прямую дорогу. Сэм прибавил газу. Ветви бились о лобовое стекло, сосновые шишки отскакивали от капота. Сзади вновь появилась машина преследователей: свет фар дико заметался, когда Холков преодолевал вымоину.
У более мощного и надежного внедорожника имелись и свои недостатки: он был на два фута шире компактной «ланчии». Теперь Сэм ясно видел, что это им на руку. Сосновые ветви, которые лишь слегка царапали бока легковушки, безжалостно хлестали по капоту джипа, забиваясь в дыру, зияющую на месте лобового стекла. Сломанные сучья торчали из решетки радиатора и цеплялись за дворники. Свет фар начал удаляться.