Приключения в стране бизонов
Шрифт:
Американцы не блещут хорошим воспитанием, но их нельзя назвать агрессивными. Кое-кто из зрителей попытался вмешаться, а один из них вполне доброжелательно обратился к Андре:
— Сударь, уведите вашего друга… Полковник Джим пьян, и может случиться непоправимое.
— Благодарю вас, джентльмен, — холодно ответил Андре. — Но этот полковник вел себя по отношению к моему другу как хам. Он заслужил урок, и он его получит. Давай, Фрике, смелей!
Кулак гиганта опустился, как молот, но встретил пустоту: Фрике легко увернулся.
— Для полковника вы на редкость плохо боксируете, мистер Джим… Получите-ка
Раздался глухой удар, и ковбой из Кентукки взвыл от боли. Огромный синяк цвета баклажана украсил его правую скулу.
Великан был совершенно обескуражен молниеносной атакой. Не обладая реакцией и ловкостью профессионального боксера, он решил одолеть своего тщедушного противника, схватив его в охапку.
Фрике отскочил на три шага и заметил присутствующим джентльменам, что раз его партнер не соблюдает благородных правил бокса, он будет вынужден поступать так же.
— Справедливо! Француз прав!.. Пусть делает что хочет!.. — одобрили зрители.
— Итак! Продолжим! — заявил Фрике, сменив позицию, и без видимых усилий нанес ковбою короткий и сильный удар ногой. Тот свалился как подкошенный, тяжело поднялся и обрушился на Фрике со слепой и неукротимой яростью. Но ловкий парижанин вновь ускользнул. Прыжок — и он нанес противнику еще удар ногой сбоку, остановив атаку ковбоя. Затем последовал удар кулаком, от которого грудная клетка великана загудела, как гонг… А потом на несчастного американца обрушился град тумаков! У бедного малого трещали кости, выступили синяки, хлынула носом кровь… И наконец, избитый и истерзанный полковник буквально рухнул на землю и остался лежать неподвижно, видимо, без сознания!
Тогда Фрике, у которого от поединка даже не сбилось дыхание, вспомнил о своей гигантской лошади. Он подвел ее к поверженному противнику и обратился к изумленным зрителям:
— Полковник хотел помочь мне взобраться на лошадь, но сделал это в выражениях, недостойных джентльмена. Я всего-навсего напомнил ему о вежливости. Теперь у меня нет оснований для обиды. Поскольку он не в силах самостоятельно вернуться в гостиницу, я должен предоставить ему средство передвижения.
С этими словами Фрике наклонился и схватил американца одной рукой за ворот кожаной куртки, а другой за ремень брюк. Откинувшись назад, он поднял ковбоя на вытянутых руках и посадил на лошадь. Полковник инстинктивно ухватился за гриву.
— Поднять такого — не велик труд, надо лишь иметь сноровку. Я думал, он тяжелее, а в нем едва ли будет сто кило. У этих верзил внутри пусто. А теперь, милашка, вперед! Ты везешь очень почтенного гражданина, правда я ему малость подпортил физиономию… Ничего страшного… Дай-ка я все-таки поведу тебя за уздечку…
Но тут несколько десятков рук протянулись к Фрике. У него отобрали поводья, а сам он, не понимая, как это получилось, оказался на плечах восторженных свидетелей поединка.
Со всех сторон раздавались неистовые крики, в воздух взлетали шляпы.
— Браво! Гип-гип-ура! Ура! — орала толпа.
Фрике был с триумфом доставлен в ближайший салун. Полковник, поддерживаемый заботливыми руками на холке гигантской лошади, также доехал до дверей бара. Он быстро пришел в себя. К тому же, увидя полковника, хозяин салуна оторвался от стойки, на которой полулежал, небрежно облокотившись,
От огненной жидкости полковник вздрогнул всем телом, открыл один глаз — второй у него совершенно заплыл — и тут же проглотил еще стаканчик. Затем Джим тщательно ощупал себя, убедился, что жестоко избит, но ничего не сломано, подошел к Фрике, который пил простую воду, и протянул ему руку:
— Что было, то прошло, джентльмен! Видит Бог, вы — просто молодчина, хоть и ростом не вышли! Мне здорово досталось, но позвольте считать вас моим другом!
Фрике сердечно пожал протянутую руку, и вновь раздались крики «браво!». По столам пошли самые необычные и самые горячительные смеси, шум нарастал, пьянка ширилась, праздник был хоть куда!
Но два француза прибыли в Уоллулу вовсе не для того, чтобы наблюдать американский разгул во всей красе. Андре и Фрике, как настоящие путешественники, были воздержаны в еде, а к крепким напиткам и вовсе питали отвращение. Им не терпелось поскорее избавиться от шумных восторгов, вызванных несравненной силой Фрике и его талантами кулачного бойца.
Их новый друг, только что получивший хорошую взбучку, понял, что французы хотят удалиться по-английски. Андре рассказал ковбою, что собирается охотиться на бизонов и ищет снаряжение.
— Не волнуйтесь, джентльмены, — сказал американец. — Доверьтесь мне, и я гарантирую, что утром, самое позднее в полдень, вы будете полностью обеспечены всем необходимым для путешествия. Я познакомлю вас с нужным человеком.
Хриплым голосом, который мгновенно перекрыл царивший в салуне шум, он позвал:
— Эй, Билл, старина! Полковник Билл!
— Как, — изумился Фрнке, — еще один полковник?
— Ну, это ничего не значит! — расхохотался верзила-американец. — Видите ли, мы здесь обожаем титулы. А кому от этого вред? Тут все в какой-то мере генералы, инженеры, судьи, доктора, полковники или профессора, на худой конец капитаны…
— Ах, вот как! Но вы-то, полковник, безусловно недавно уволились из армии?
— Что вы! Я был всего лишь сержантом в ополчении. А вот мой брат командовал отрядом стрелков в армии Шермана [40] , и был убит в сражении при Кингстоне [41] . Его прозвали полковником, а я унаследовал это звание. А вот и Билл!
— Я самый, Джим! Чем могу служить?
— Этим джентльменам нужны лошади, естественно, хорошие и, естественно, за умеренную цену. Ты бы взялся достать коней?
40
Шерман Уильям Текумсе (1820–1891) — американский генерал. В Гражданскую войну в США — командующий армией северян, которая вышла в тыл южан, что привело к их разгрому. В 1869–1883 годах командующий армией США.
41
Кингстон — город в Канаде (провинция Онтарио).