Приключения Василисы, или Как Царевна-лягушка за счастьем ходила
Шрифт:
– Чтобы не стояли раздетые в тронном зале, – пояснил он и, убедившись, что они оделись, удалился.
– Кажется, стадию допросов мы благополучно пропустили, – шепнула Лисса, пока они шли длинными коридорами в окружении шести стражников. – И нам сразу зачитают обвинение. Как думаешь, посадят в тюрьму? Присудят общественные работы за нарушение порядка и границ частной собственности? Или заподозрят в покушении на владычицу и по–быстрому казнят?
– Тьфу, тьфу, чтобы не сглазить. Типун тебе на язык Лисска.
– И
Славий вздернул бровь, ожидая объяснений. Лисса же не могла придумать, как тактично объяснить парню, что при ширине его плеч и немалом росте плащ смотрится, как простыня на ребенке, нарядившемся пугалом, чтобы ночью пугать младших братьев и сестер.
– Знаешь, лучше сними его совсем. В трусах ты выглядишь гораздо лучше.
Он скептически хмыкнул:
– От тебя я другого и не ожидал.
– Разговорчики! – одернул их стражник.
Дальше шли молча. А потом и вовсе стало не до разговоров. Охранники сопроводили их на последний этаж, открыли перед ними двери и, тыча в спину, втолкнули в тронный зал.
Оказавшись в огромном помещении с окнами по всему периметру, Лисса стушевалась. Отсюда, наверно, хорошо обозревать весь город, но сейчас ей было не до его красот. Восседая на троне, окруженная придворными дамами, на них взирала владычица заколдованного города.
– Подойдите ко мне, – приказала она.
Стражи с помощью копий заставили пленников приблизиться. Славий смотрел по сторонам, наверно, искал пути побега, а Лисса с удивлением смотрела на владычицу и не могла отвести от нее глаз. Было в этой женщине что–то до боли знакомое, но что именно – девушка понять не успела. У той от удивления расширились глаза и вырвался невольный возглас удивления.
– Васенька?! Откуда? Дитятко мое! – Женщина от переизбытка чувств поднялась с трона и под удивленными взглядами своих дам шагнула к Лиссе с явным намерением обнять.
Испугавшись, девушка шустро спряталась за Славия.
– Это какая–то ошибка, не отдавай меня. – Она вцепилась в его плащ и когда два стража потащили ее прочь от воеводы, она сорвала с парня накидку, оставив того стоять посреди зала в одних трусах.
Среди придворных дам раздалось дружное «ах», заставившее парня покраснеть от корней волос до пят. Не имея возможности ничего сказать, Славий одарил Лиссу испепеляющим взглядом, но ей было не до воеводы.
– Вася! Милая, что же ты прячешься от любимой тетки? – Владычица остановилась от нее в двух шагах, удивленная реакцией девушки на свои слова.
Лисса видела, что энтузиазм женщины немного поостыл, и перестала сопротивляться. Стражи тут же отпустили ее. Девушка, почувствовав свободу, бросила плащ воеводы на пол и растерла плечи, на которых медленно проступали
– Тетка? – До Славия дошли слова женщины, и его гнев тут же обрушился на Лиссу: – Раньше нельзя было сказать?
– Я откуда знала? – возмутилась она. Так вот откуда сходство и смутное чувство, что они давно знакомы.
– Тетка, причем родная. – Владычица медленно надвигалась на нее, хмуро сдвинув брови. – И я не понимаю, почему ты так себя ведешь. Я видела тебя совсем крохой и верю, что ты меня не помнишь, но разве мама не говорила тебе о нас?
– Нас? – оторопела Лисса, медленно отступая по кругу так, чтобы Славий все время был между ней и новоявленной родственницей.
От таких крутых поворотов дела придворные дамы дружно издали «ох» и через одну попадали в обморок, причем так, чтобы оказаться к Славию поближе. Лисса чуть не наступила на одну, едва не упав на даму сверху. Тут–то тетка до нее и добралась, схватив за руку.
– А–а–а! – завопила девушка. – Отпустите!
От страха, что их со Славием сейчас разлучат, она дергала рукой что есть силы, пытаясь высвободиться, бросая умоляющие взгляды на воеводу. Тот отрицательно качнул головой и, скрестив руки на груди, ждал, когда закончится этот балаган, не понимая, что ей вовсе не до смеха.
Хотя спрашивается, чего орать? Радоваться надо, что родня нашлась. Но у Лиссы после приключений на болоте так расшатались нервы, что даже такое приятное известие вызвало настоящий шок, заставляя изо всех сил вырываться из железной хватки.
– Три сестры, одна из которых твоя мать, – продолжала убеждать ее владычица. – Да что с тобой? Ведешь себя так, словно я тебе чужая.
Лисса затравленно оглянулась, ища поддержки у зрительного зала. Но у остальных придворных дам удивление медленно переходило в ступор, а у некоторых на лицах начала проявляться озабоченность странными маневрами владычицы вокруг арестантов. Да и стражи, придя в себя, медленно смыкали круг, чтобы утихомирить смутьянку. И Лисса поняла: надо убираться со сцены за кулисы, то бишь переносить выяснение отношений подальше от посторонних глаз. И она не придумала ничего лучше, чем последовать примеру валяющихся на полу дам.
– Ой, дурно мне. – Девушка картинно закатила глазки, изображая головокружение. Эх, еще бы бледность на лице явить, но чего нет – того нет, бледнеть по заказу пока не научилась. А, ладно, и так сойдет, вон как тетка всполошилась, даже руку отпустила.
Приложив ладонь тыльной стороной ко лбу, Лисса крутанулась на пятках и рухнула в «обморок» на какую–то девицу, исторгнув из нее хриплый «кхр».
– Чего встал! Неси ее в покои, я сама дорогу покажу, – нашла на ком сорвать злость владычица.