Прикосновение
Шрифт:
— На одном языке нашёл недостаточно проклятий?
— Извини, — сказал он удручённо.
Моя улыбка превратилась в ухмылку.
— Ничего страшного. Я всё равно ничего не поняла, но могу представить, о чём шла речь. Держу пари, уши Габриеля сейчас горят.
— Ему не следовало вмешиваться. Он ведь не имеет ни малейшего представления, о чём говорит!
— Разве он не прав? Серьёзно, Ашер. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Я этого не стою!
В его глазах горел зелёный огонь.
— Ты этого стоишь и даже больше! Я вынесу боль и в десять раз сильнее,
Я задохнулась и едва могла отвечать. Я чувствовала тоже самое. Я знала, что он прочитал мои мысли. Он убрал рукой волосы с моего лица и намотал один локон на палец.
— Давай в течение одного дня сделаем вид, будто ты не целительница, а я не защитник, — сказал он таким голосом, что невозможно было сказать нет. — Пойдём со мной завтра после школы на пляж. Мы будем говорить о самых обыкновенных вещах, и скучать до смерти.
Как будто я когда-либо могла с ним соскучиться! Я хотела узнать о нём всё. Хотя мы оба знали, что для нас могло быть опасно, притворяться кем-то другим. Существовало миллион причин, не позволять ему втянуть себя в это.
Он подёргал за локон, и я услышала как говорю:
— Хорошо!
Глава 15
На следующий день в школе Ашер сохранял дистанцию.
Никто из нас не хотел раструбить вокруг, что между нами что-то есть. Было не просто сказать, что я чувствовала по отношению к нему, даже если я сильно обрадовалась, когда он отшил девчонку за своим столом. Что касалась Ашера, то я не имела не малейшего представления о том, что он испытывал ко мне, если не считать его назойливого желания защищать меня.
— Знаешь, если вы и дальше будете так смотреть друг на друга, тогда никто вам больше не поверит, что вы лишь друзья, — сказала Люси.
— Я понятия не имею, о чём ты говоришь.
Это была такая наглая ложь, и мне пришлось прикусить губу, чтобы сохранить самообладание. Люси ухмыльнулась, но её взгляд был обеспокоенным. По её мнению Ашер был предпоследним человеком, с которым мне стоило встречаться. Только Габриелю удавалось превзойти его в списке неподлежащих обсуждению кандидатов. Она закатила глаза, вытерла пальцы о салфетку и указала головой в строну Ашера.
— Не забудь про сердце отца.
— Эй, Люси, не волнуйся. У него есть автомобиль, если тебя это успокоит. — Она нахмурилась.
— А какое это имеет отношение к вопросу?
Я невинно пожала плечами.
— Никакого полагаю. Я знаю лишь твои сомнения по поводу мотоциклистов, это всё.
Люси бросила в меня свою смятую салфетку. Сморщив нос, я подняла её.
— Фу! Ещё более по-детски не можешь себя вести?
Несколько минут спустя раздался звонок. Когда я взглянула в сторону стола Ашера, он усмехнулся, посмотрев на меня, и я тоже улыбнулась. Его настроение резко отличалось от настроения Лотти, которая казалось проглотила лимон, когда посмотрела на меня.
Когда наш урок английского наконец-то закончился, Ашер и я позволили остальным выйти первыми. Он схватил мою сумку, но был внимательным к тому, чтобы не касаться
В то время, как он ехал в северном направлении, мы не зашли за пределы нервного светского разговора. Вскоре мы проехали ворота, ведущие в Форт Ворден Стейт парк. В школе я уже часто слышала о бывшем военном форте, но ещё никогда не была здесь. Между тем здесь можно было разбивать палатки и ночевать, лежать на пляже или просто зависать.
Одно из двух прямоугольных зданий было превращено в молодёжное общежитие с общими спальнями на втором этаже и частными комнатами на первом, однако во время холодных месяцев туда почти не приезжали туристы.
Ашер свернул на улицу, которая проходила параллельно к берегу. Вода и облака танцевали вместе, плавно переходя с серого в голубые тона. А небо было великолепного аквамаринового цвета. Улица резко сворачивала, а за поворотом появился белый маяк, который на песочной отмели выступал в воду.
Ашер припарковался в конце улицы и выключил мотор.
— Нет, позволь мне! — сказал он, когда я хотела открыть дверь.
Прежде чем я смогла что-то ответить, он уже вышел из машины и оказался на моей стороне. Нетерпеливо он наблюдал за тем, как я, всё ещё слабая от схватки с Дином, с трудом вылезла из машины. Я кое-что заподозрила и поэтому предупредила:
— Если ты попытаешься поднять меня, то у тебя будут неприятности!
С огорчённой улыбкой он отступил.
— Ну, и кто здесь был снова телепатом? — Он указал на песочную дорожку, которая вела к пляжу. — Ты думаешь ты справишься? Я опасался, что дорога может причинить тебе проблемы.
— С моими ногами всё в порядке. Пошли. — Бок о бок мы шил вдоль окружённой водорослями тропинке, пока несколько довольно крупных вынесенных на берег кусков дерева не загородили нам путь. Я бы перелезла через них, но Ашер положил свои большие руки мне под мышки с дерзкой усмешкой и без особых усилий поднял вверх, перенёс и снова поставил на ноги. Я закатила глаза. Что-то от девчонки, которой нравилось, что рядом сильный мужчина, всё же дремало во мне.
— Скажи мне, что ты думаешь, Реми! — умолял Ашер льстивым тоном. Я захлопала ресницами, и мы перешил на слаженный шаг по одинокому участку пляжа. Здесь, на незащищённом месте солёный ветер был холоднее и сильнее, и я засунула руки в карманы пальто.
— Я думала, ты можешь читать мои мысли, защитник, — подразнила я его.
Не удовлетворённо Ашер провёл рукой по своим взъерошенным ветром волосам.
— Я же сказал, что не могу слышать тебя, если твоя защитная стена на верху. — Я усмехнулась от облегчения.
— Хотела только проверить.
Мы достигли упавшего дерева, которое во время шторма было вынесено на берег.
Я села и похлопала по месту рядом, и Ашер присел со всем изяществом, к которому я между тем уже привыкла. Со взвешивающим блеском в глазах он посмотрел на мою руку, лежащую на стволе рядом с его ногой, и я вспомнила то, что он сказал днём ранее — лучше всего он слышал мои мысли, когда мы прикасались друг к другу.