Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Попробуй приехать назад без него, и я сломаю тебе все кости в твоём теле!

Он кивнул.

— А ты не забудь про свою тренировку, целительница. Ты вернула моего брата к жизни. И я как раз решил поменять мнение о том, что единственно хорошая целительница это мёртвая целительница. Не разочаруй меня теперь!

Дверь за ним захлопнулась, а я приготовилась к самой длинной ночи в моей жизни.

* * *

Предоставленная сама себе, чтобы присматривать за Люси, я сидела в своей комнате, пугаясь собственной тени

и при каждом странном звуки вздрагивая. Несмотря на уверения Ашера, что преследователем была Лотти, я не могла отвязаться от мысли, что снаружи притаилось что-то тёмное и ждало своего шанса, чтобы пробраться в дом.

Ашер позвонил ночью один раз, чтобы сообщить, что они уже добрались до Портленда. Его голос звучал очень простужено, мне так хотелось, чтобы у меня получилось полностью исцелить его ещё перед отъездом. Он не жаловался, но Габриэль ворчал на заднем плане, что если Ашер заразит его, то он не за что не отвечает и я почти улыбнулась.

После того, как мы положили трубку, я снова стала ждать. Я обрадовалась, когда наконец наступило утро. Люси заметила моё подавленное настроение и оставила меня в покое. Когда она упомянула, что проведёт день с Тимом, я сделал вид, что меня внезапно потянуло на сентиментальные фильмы, и она осталась дома и составила мне компанию.

День прошёл в тумане из попкорна, поджаренного в микроволновки и педикюра. Но в конце мне всё же больше не удалось дурачить Люси.

— Что собственно такое между тобой и Ашером? — спросила она. — Я слышала вчера его голос. Всё в порядке?

Я призналась себе, что Люси отказалась от своих планов с Тимом и осталась дома, чтобы подбодрить меня. Моя искусственная улыбка не выдерживала её обеспокоенного взгляда, и я спрашивала себя, была ли я в состоянии защитить мою сестру, если того потребует ситуация.

— Хе! Ты ведь не разорвала с ним отношения, не так ли? Это было бы очень глупо. Он не такой, как я думала. Любой, кто посмотрит на вас, увидит, что вы созданы друг для друга.

Я пыталась держать эмоции под контролем.

— Нет. Ашеру нужно уладить семейные дела. Поэтому ему надо было вчера вечером срочно ехать в Портленд. Я переживаю за него, вот и всё. Он должен был уже давно позвонить.

Улыбаясь, она обняла меня.

— Дай ему время. Он позвонит. — В шесть часов вечера я отказалась от попыток притворяться, что мне интересно смотреть фильм и маршировала перед окном гостиной туда- сюда. Мой мобильный зазвонил, и я прошла с ним в коридор, чтобы поговорить спокойно.

— Ашер?

— Да, это я. Всё в порядке, Реми. Всё прошло лучше, чем ожидалось! — Его голос звучал облегчённо и обессилено.

— Мы в безопасности? — Так просто не могло всё получиться.

— Да. Я сам посадил их назад в самолёт. Мы убедили их в том, что Лотти должно быть что-то неправильно поняла. Что мы искали в городе целительницу, но не нашли. Они поверили нам. Почему бы и нет, в конце концов мы до сих пор никогда их не обманывали. — В его тоне звучало сожаление. — На всякий случай мы ещё останемся здесь, пока они не окажутся опять в воздухе. Потом отправимся назад.

Я сползла по стене вниз, пока не оказалась на полу. Не хорошее чувство,

которое я испытывала всю ночь, осталось.

— Ты уверен?

Его голос ласкал по телефону мои измотанные нервы.

— Я уверен. Через несколько месяцев они приедут опять в гости, чтобы проверить, всё ли в порядке. Нам нужно держаться незаметно, чтобы не привлекать на себя внимания. Но пока что всё хорошо.

Я попыталась стряхнуть с себя плохое чувство.

— Когда вы вернётесь?

— Через пару часов. — Он чихнул.

— Мне надо было исцелить тебя перед вашим отъездом. Когда вернёшься, тебе нужно будет сначала отдохнуть дома. Увидимся тогда завтра. Для всех нас это был длинный день.

Он понизил голос.

— В то время как Габриэль поведёт машину, я посплю. А у тебя, всё в порядке?

Очевидно сегодня я никого не могу одурачить.

— Да. Только устала. Я не спала последнюю ночь. Тогда до завтра?

— Да. Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю. И Ашер? Спасибо!

— Не за что. Ты ведь знаешь, мы оба в этом замешаны!

Мы повесили трубку, а Люси просунула голову в коридор. Я спрашивала себя, что она услышала.

— Теперь всё в порядке?

Я встала на ноги.

— Конечно. Тебе не хочется сходить куда-нибудь поужинать? На меня давят стены.

Она озорно мне улыбнулась.

— Только если мы закажем греческую пиццу с дополнительной порцией оливок!

Когда я кивнула, она бросилась наверх, чтобы переодеться, а я последовала за ней. Моё настроение улучшилось. Если Ашер говорил, что защитники уехали, тогда я могла верить в это. В принципе мы были снова там, где и начали.

С лёгким сердцем я решила провести с моей сестрой приятный вечер. Когда мы закутались в джинсы, пуловеры и наши пальто, то поехали в ресторан Бичфронт, смогли заполучить ещё в полном помещении место возле окна с видом на главную улицу и заказали одну перегруженную оливками и с корочкой из дрожжевого теста пиццу на двоих.

По дороге домой мы остановились возле Хевенли, чтобы купить Эспрессо Чип мороженого, которое мы хотели съесть дома, как десерт. Я завезла Мустанга в гараж, а Люси поспешила первая к дому. Сигнализационная система была отключена и я вспоминала, выключила ли я её, прежде чем мы уехали. Когда я вошла за моей сестрой в кухню, то чуть не врезалась в неё.

— Люси, почему ты не захо…? — Я замолчала, когда почувствовала её дрожь. Я огляделась и увидела, что мои ночные кошмары снова пробудились к жизни.

Дин сидел за нашим кухонным столом — в руке револьвер.

Глава 28

— Заходите, дамы! — сказал он приветливым тоном, который всегда использовал, когда чего-то хотел. Он качался на стуле и откинулся на нём назад.

Его грязное лицо и жирные, светлые волосы уже долго не видели воды, а фланелевая рубашка и джинсы были так испачканы, как будто он уже долгое время бродяжничал в них. Люси понятия не имела, как выглядел мой отчим, но поняла, что незнакомец перед ней опасен и вцепилась, окоченев от страха, в пакет с мороженым.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т