Шрифт:
Эсхил
Прикованный Прометей
Перевод А. И. Пиотровского
"Прометея приковывают в Скифии за похищенье огня. Скитающаяся
Ио узнает, что она придет в Египет и от прикосновения Зевса
родит Эпафа, Гермес приходит и угрожает Прометею, а в конце
делается гром и исчезает Прометей. Место действия - в Скифии у
Кавказской горы. Хор - из Нимф-Океанид".
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Прометей, титан.
Гефест, бог-кузнец.
Власть
Океан, титан.
Ио, дочь Инаха, в образе коровы.
Гермес, глашатай Зевса.
Хор Океанид, дочерей Океана.
Горная дебрь. Бог-кузнец Гефест, Власть и Насилие
демоны Зевса - вводят скованного Прометея.
ПРОЛОГ
Власть
Вот мы пришли к далеким рубежам земли,
В пространства скифов, в дикую пустую дебрь.
Гефест, теперь повинность за тобой - приказ
Родительский исполни и преступника
К скалистоверхим кручам пригвозди, сковав
Булатными, кандальными оковами.
Ведь он огонь твой, цвет, чудесно блещущий,
Украл и людям подарил. За грубый грех
Потерпит наказанье от руки богов,
Чтоб научился тиранию Зевсову
Любить, забывши человеколюбие.
Гефест
Ты, Власть, и ты, Насилье, волю Зевсову
Вы до конца свершили. Дело сделано.
А я посмею ль бога, кровно близкого,
К скале, открытой ураганам, пригвоздить?
Но должен сметь. Необходимость властвует!
С отцовской волей строгой тяжело шутить.
(к Прометею)
Сверхмудрый сын Фемиды правомыслящей
На зло тебе, на зло себе железами
К безлюдному утесу прикую тебя,
Где речи не услышишь и лица людей
Ты не увидишь. Солнца пламень пышущий
Скорежит кожу струпьями. И будешь ждать,
Чтоб день закрыла ночь пестроодетая.
И снова солнце раннюю росу сожжет,
И вечно мука будет грызть и боль глодать,
За днями день. Спаситель не родился твой.
Награда вот за человеколюбие!
Сам бог, богов тяжелый презирая гнев,
Ты к людям свыше меры был участливым.
За это стой скалы пустынной сторожем,
Без сна, коленей не сгибая, стой столбом.
Кричать напрасно будешь, в воздух жалобы
Бросать без счета. Зевса беспощадна грудь.
Всегда жестоки властелины новые.
Власть
Эй-эй, что медлишь? Жалобишься без толку?
Не ненавидишь бога, всем богам врага?
Ведь предал людям он твое сокровище.
Гефест
Родная кровь и старой дружбы власть страшны.
Власть
Ты прав, конечно. Все же, как отца приказ
Не выполнить? Намного не страшнее ли?
Гефест
Всегда суров и черств ты, с сердцем каменным.
Власть
Лить слезы - не лекарство, бесполезный труд.
Оставь! Врага напрасно не оплакивай!
Гефест
О, как мне ненавистно ремесло мое!
Власть
Напрасно ропщешь. Рассуждая попросту,
Твое тут неповинно ремесло ничуть.
Гефест
Пускай бы кто другой им, а не я владел.
Власть
На каждом боге свой лежит нелегкий труд.
Один лишь Зевс свободен, господин всего.
Гефест
Я это знаю, спорить не могу с тобой.
Власть
Тогда живее! В кандалы врага забей.
Чтобы родитель праздным не видал тебя.
Гефест
Наручники, ты видишь, я схватил уже.
Власть
Вложи в них руки! Молотом наотмашь бей!
Ударь! Ударь! Злодея пригвозди к скале!
Гефест
Готово все. Работа ладно сделана.
Власть
Ударь еще! Забей! Забей! Заклинивай!
И в бездорожьи мастер он пути сыскать.
Гефест
Плечо вот это наглухо заклепано.
Власть
Теперь другое накрепко закуй! Пускай
Узнает умник, что его разумней Зевс.
Гефест
Меня лишь он осудит. А другой - никто!
Власть
Зуб заостренный костыля железного
Теперь сквозь грудь вгони и пригвозди его!
Гефест
Ай-ай, я плачу, Прометей, от мук твоих!
Власть
Размяк! Заплакал над врагом Кронидовым?
Гляди, чтоб над собою не пролить слезу.
Гефест
То видишь ты, на что нельзя смотреть глазам.
Власть
Я вижу, по заслугам получает враг.
Теперь цепями ребра закандаль ему!
Гефест
Все знаю сам. Напрасно не натравливай!
Власть
Натравливать я стану и приказывать.
Спустись теперь и ноги в кандалы забей!
Гефест
Все слажено. Работа немудреная.
Власть
Заколоти на кольцах костыли теперь!
Перед судьей жестоким ты отдашь отчет.
Гефест
Грохочет голос грузности твоей подстать.
Власть
Будь мягкосердым! А мою решительность
И крутость гнева ставить мне не смей в вину!
Гефест
Уйдем же! Цепью сдавлен он железною.
Власть
(Прометею)
Что ж, нагличай! Сокровища богов кради
Для однодневок хилых! Поглядим теперь,