Прима Мемори
Шрифт:
– …Убийство ученых? – сказала Мира.
– Очевидно! – продолжала Ухура. – Должно быть, Спок выяснил что-то очень важное, ну там – кто может оказаться жертвой или кто настоящий, убийца.
– Ага! И поскольку коммодор Вулф не стала его слушать, ему не оставалось ничего другого, как освободиться от стражи и попытаться самостоятельно схватить преступника.
– Уверен, что все со Споком так и было, – перебил их Нэнси. – Но мы-то с чем остались? Где теперь его искать?
– В квартирах ученых, – сразу ответил Маккой, сам теперь удивляясь, как это раньше ему не пришло в голову подобное решение.
– Да, если он собрался помешать убийце и предотвратить
– Преступники наверняка охотятся за учеными, – доказывал Маккой. Если Спок знает, кто предполагаемая жертва покушения, ему просто следует пойти к этому человеку, или кто он там по происхождению, и дождаться, пока появится злоумышленник. В любом случае, Спок должен пойти туда, где живут ученые.
Доктор посмотрел на своих спутников и в их глазах прочитал полное согласие с его аргументами.
Значит решено, – объявил он, и Нэнси согласно кивнул:
– Ладно. Однако, если мы собираемся проделать весь путь обратно в жилые корпуса, то нам лучше поторопиться. Я с Мирой пойду напрямик, и через полчаса мы уже будем на месте. А вы с лейтенантом Ухурой идите так, как мы шли сюда, через служебные коридоры, чтобы не встретиться с солдатами.
Он помолчал, а затем, словно извиняясь, добавил:
– На это у вас уйдет не больше часа…
– Ну, делать нечего. Если Вулф нас опять возьмет, то мы вообще ничего не сможем, – ответил доктор, после чего Ромейн еще раз проверила, насколько хорошо Ухура и Маккой запомнили дорогу и сумеют ли они одни вернуться в жилую зону базы. Чтобы не вышло ошибки, Мира сама проводила их до первого поворота.
– Нэнси или я встретим вас в служебной комнате центрального плавательного бассейна, – сказала она на прощание. – У меня есть пропуск, так что мы сможем миновать посты безопасности.
– Если вдруг мы опоздаем перехватить Спока или убийцу в жилых корпусах, то нам могут понадобиться пригласительные билеты на церемонию открытия, – предположил Маккой. – Вы сможете их достать?
– К сожалению, это невозможно, – сказал Нэнси. – У тех, кто будет присутствовать на ней, нет никаких билетов. В конференц-зал пройдут только ученые и только с аккредитационными карточками, в которых указаны все биологические характеристики владельца. Попасть в зал окажется не проще, чем в Бункер Межпространственной связи.
– Хорошо, – кивнул Маккой, – по крайней мере это означает, что злоумышленники не проникнут на церемонию открытия.
– Но зато это и ограничивает нас во времени, доктор, – добавила Ухура. – Если никто не попадет в зал после открытия, выходит, что преступники нанесут удар в течение следующих четырех часов.
Глава 20
– Ах, все это так… интригующе! – произнес профессор Ла'кара, входя вслед за роботом-помощником в читальный зал, где его ожидали Кирк со Скоттом. Бросив взгляд на своего инженера, Кирк увидел, как у того при первых же звуках профессорского голоса появилась гримаса, словно от зубной боли. Скотт всерьез был убежден, что Ла'кара – самый настоящий мошенник, поэтому капитан и решил поговорить с ним в первую очередь. Вполне могло оказаться, что под личиной профессора и скрывается тот самый тайный убийца, который нанял роботов для приведения в жизнь своих замыслов. Во всяком случае, не стоило сбрасывать со счетов, что воспользоваться биороботами мог именно тот, кто без умолку трещит о последних достижениях в физике, надеясь тем самым скрыть свои подлинные замыслы и
Ла'кара тем временем проморгался, словно фокусируя зрение, и вдруг узнал своих знакомых с «Энтерпрайза».
– Джентльмены! Джентльмены! – радостно завопил маленький центаврианин и бросился к ним с такой скоростью, что робот-помощник, выполнивший просьбу Кирка и позвавший в читальный зал профессора, едва успел откатиться в сторону.
Кирк улыбнулся: слишком уж не вязалась эта искренняя радость с теми подозрениями, которые появились у них со Скоттом, и, сделав шаг навстречу Ла'каре, протянул ему руку.
Читальный зал, как и все помещения Прима Мемори, предназначенные для отдыха, в этот ранний час был безлюден. В производственных корпусах и сейчас можно было встретить множество народа, ученых и технических работников, а здесь в такое время обычно никто не появлялся. Во всяком случае, так объяснил робот-помощник, когда Кирк попросил его подыскать подходящее место для конфиденциальной беседы.
Ла'кара поставил на пол рядом с собой черный чемоданчик, который до этого болтался у него на боку, поминутно путаясь в ногах, и остановился, прикасаясь к нему ступней, словно хотел быть постоянно уверен, что его имущество остается с ним, даже если он на него и не смотрит. Без секундной паузы профессор тут же затарахтел, не давая никому слова вставить:
– Ах, капитан, капитан! Как замечательно, что мы опять с вами встретились! Я уже боялся, что у меня никогда не появится возможность поблагодарить вас за столь волнующее путешествие!
«Волнующее! – изумился Кирк. Ничего себе! Этого беднягу чуть не убило во время аварии на кохрановых генераторах, а он себе и в ус не дует!»
Впрочем, энтузиазм Ла'кары на мгновение приугас, когда он повернулся к Скотту и застенчиво произнес, подавая руку:
– Рад вас видеть, Монтгомери.
– Рад видеть вас, профессор. – Скотт пожал протянутую ему ладонь.
– Надеюсь, вы не держите на меня зла! – сказал Ла'кара, встряхнув руку инженера. – В конце концов, это же был акт саботажа, не так ли? Ведь отключение защитного поля на моем устройстве – результат диверсии, а не… просчета в конструкции, правда?
– Да, профессор, – дипломатично ответил Скотт. – Это была диверсия.
– Вот по этой причине мы и хотим с вами поговорить, профессор, подал голос Кирк. – Присядьте, пожалуйста.
Они втроем подошли к бледно-зеленым удобным креслам, стоявшим возле кабинок, в которых ученые могли уединяться для своих занятий, и Ла'кара сел. Вслед за ним расселись и астронавты, а робот-помощник, подкатившись к профессору, остановился везде него и замер. «Очевидно, у этого модуля нет других обязанностей в такую рань», – подумал Кирк, а Скотт спросил, указывая на чемоданчик у ног Ла'кары.
– Что там у вас, профессор?
Ла'кара погладил черную поверхность так, словно перед ним находился любимый зверек, и сказал:
– Конечно, мое устройство ускорения, что же еще? После того, что случилось на «Энтерпрайзе», я не расстаюсь с ним ни на минуту, за исключением, когда мне…
– Видите ли, – перебил его Кирк, – мы бы очень хотели выяснить, кто совершил этот акт саботажа.
Ла'кара стремительно подался вперед, а на его подвижном лице появилось выражение глубокой озабоченности.