Принц и инспектор Вест
Шрифт:
– Барнетт.
– Он не оставался наедине с мистером Коррисоном, – заявил Парелли. – И я могу сказать с полной уверенностью, что не видел, чтобы он что-либо передавал Марку Коррисону или его жене. Я могу еще что-нибудь сделать для вас, мистер Вест? – Парелли всем своим видом показывал, что устал от расспросов.
Роджер задумчиво произнес:
– Я не думаю. Дайте мне, пожалуйста, лондонский адрес Коррисонов и ваш адрес в Милане и Генуе: это может понадобиться. Начальник местной полиции, вероятно, захочет встретиться с вами, но сейчас это не обязательно.
Они подъезжали
– Я готов в любое время посетить начальника полиции, – заверил Парелли. – Коррисоны живут в Лондоне на Марлинг-сквер, семь, в Майфер.
Это не просто Майфер, это один из немногих районов Лондона, все еще заселенных миллионерами, где коммерция еще не отвоевала жилые здания под офисы, за исключением одного, где находилась лондонская штаб-квартира гигантской нефтяной компании, которая заключила сказочную сделку с принцем Асиром и Джардией, сделку, аналогичную той, которую заключил принц с Италией.
Роджер вспомнил это имя – Коррисон, вспомнил он и о том влиянии, которое оно имело в Англии. Марк Коррисон – глава английской компании «Ангито», спокойный, скромный финансист, сделавший состояние на мировых рынках, особенно в сфере нефтяного бизнеса; его женитьба на лондонской модельерше произвела сенсацию год назад или около того.
У него были обширные интересы. Он участвовал во многих крупных сделках, владел пакетом акций «Рэмп ньюспейперс» – газетной группы, контролировавшей «Глоб» и другие национальные ежедневные газеты. Ему принадлежали театры, ночные клубы, рестораны; в самых разнообразных сферах деятельности он считался, что называется «денежным мешком».
– Этот ваш мистер Коррисон является главой «Ангито»? – спросил Роджер.
– Да, мистер Вест, – ответил Парелли. – Я имею честь представлять мистера Коррисона в Северной Италии. А здесь я находился в связи с приемом принца Асира. И Коррисоны приехали сюда для этого. Но для вас эти подробности могут быть неинтересны. Именно в связи с этим обстоятельством я встретился с начальником полиции и, естественно, буду рад встретиться с ним еще раз.
Ему не пришлось долго ждать.
Они вышли из машины и направились к отелю, в это время два санитара вынесли оттуда на носилках прикрытое белой простыней тело человека. Роджер вспомнил, как этот, лежащий сейчас на носилках, человек важно прошествовал через гостиничный дворик, напугав до смерти Энн Пеглер.
Северини с надменным видом шел позади носилок.
– Что случилось? – спросил Парелли. – Я слышал, что на принца сегодня было нападение. Это так?
– Да, – сказал Роджер.
Он подошел к фургону, в то время как санитары задвигали внутрь тело, а Северини наблюдал за ними с каменным лицом. «Почему он решил сопровождать тело?» Около машины собирались люди, и полиция старалась держать их на расстоянии. Целые семьи и ребятишки – обитатели улиц наблюдали за всем с захватывающим интересом, который всегда вызывает смерть.
Был ли там во время покушения карлик?
А может быть, ребенок?
Карлик Марко отошел от толпы, собравшейся около отеля «Муччи», вместе с группой ребятишек, многие из которых были выше него ростом. Спустя некоторое время он сел в трамвай, шедший в старую часть города. Там он вышел и зашагал по темным узким улочкам, где люди все еще сидели около низеньких дверей и открытых окон, наслаждаясь ночной прохладой. Дышалось здесь значительно труднее, чем на широких улицах или более открытых местах. Добравшись до дома в конце улицы Роса, он вошел в низкую дверь и начал медленно подниматься по каменной лестнице, пока не достиг верхнего этажа. Здесь горел тусклый свет, и около открытого окна сидели две женщины – одна старая, другая молодая. Они смотрели на темную улицу, где еще била ключом жизнь.
Карлик прошел через комнату, едва взглянув на женщин. В следующей комнате у открытого окна в инвалидной коляске сидел старик с трубкой в желтых зубах и слезящимися глазами.
– Ты пришел поздно, Марко, – сказал он хриплым голосом. – Но это неважно. Скажи мне, что тебе передал Витторио Муччи.
Карлик стоял прямо перед ним.
– Ему теперь больше нечего сказать, – ответил он, – потому что полицейские пришли допрашивать его. Меня там не было, но Муччи пытался убежать, полицейские стреляли в него, и он был убит. – Карлик перекрестился, то же сделал и старик. – Но у меня есть кое-какие новости, – тихо продолжал Марко. – Теперь известно, что пакет, вероятно с пленками, отправлен в Англию. У Барнетта были бланки для адреса, один он испортил и выбросил. Муччи узнал об этом и нашел его.
Марко достал из кармана смятый листок и протянул его старику. На нем значилось: мисс Гризельда Барнетт, III, Бинг-Меншнз, Лондон, СВ 3. Большая клякса залила слово «Англия» и запачкала несколько других слов.
Старик медленно спросил:
– Как ты достанешь теперь этот пакет, Марко?
– Я поеду в Англию, – сказал карлик. – С твоего разрешения, Зара.
Старик прикрыл глаза жилистой рукой, словно хотел защитить их от света. Затем он долгим взглядом посмотрел в лицо карлику. Марко, не дрогнув, спокойно встретил этот взгляд.
– Я не понимаю тебя, Марко, – произнес старик. – Ты поедешь в Англию? Это верно, что ты говоришь по-английски, верно, что ты там провел целый год; правда, уже давно. Но как ты поедешь туда сейчас? У тебя столько денег, что ты сможешь потратить их на такую поездку?
– Да, денег достаточно, – ответил Марко.
– Откуда?
– Среди членов Братства, которое ты создал давным-давно, есть много богатых людей. Не беспокойся, Зара.
Он повернулся и вышел.
Старик долго сидел, устремив в пространство невидящий взгляд, словно доискивался правды, которую ему не сказал карлик.
10. ТРЕВОГА
Глаза Северини сверкнули, когда он перевел взгляд с Роджера на Гиоргио Парелли. От Северини исходил сильный запах бренди, он без конца потирал руки.
– Синьор Парелли, – сказал он. – Я был бы признателен вам, если бы вы навестили меня завтра утром. Лучше предварительно позвоните, чтобы договориться о подходящем времени.