Принц и инспектор Вест
Шрифт:
О цели вчерашнего визита принца Асира?
Фузаля сопровождал какой-то бородатый человек в штатском. Генерал жестом приказал ему отойти. Роджер впервые встретился лицом к лицу с генералом и удивился, как тот стар. Глаза окружали тысячи морщинок, лоб, щеки и подбородок были в морщинках, словно его лицо высохло и потрескалось под жарким солнцем пустыни. Довершали портрет седая редкая борода и красная феска на маленькой голове.
– Не могли бы вы уделить мне несколько минут, мистер Вест?
Он говорил застенчиво, словно извиняясь за что-то.
– Сколько угодно, сэр, – сердечно сказал Роджер. – И если есть какой-нибудь способ выразить мою благодарность…
Фузаль улыбнулся, и его лицо покрылось сплошными трещинами.
По его словам, он и Его Высочество были счастливы оказать мистеру Весту небольшую
«Старик что-то прощупывал?»
– Я не думаю, чтобы что-то было необходимо, – сказал Роджер. – Но можете быть уверены, что, если будет нужно…
– Вы сообщите мне, – перебил его Фузаль. Он говорил по-английски так же, как и Роджер. Вероятно, он учился в английской школе. Его морщинистые веки прикрывали серые водянистые глаза, он все время нервно потирал переносицу. Действительно ли он пришел поговорить о совершенно ясном вопросе, связанном с целью визита принца?
– Я буду вам очень благодарен, если вы, мистер Вест, это сделаете, потому что после смерти полковника Ягуни вся ответственность лежит на мне. Очень тяжелая обязанность. Столько преступлений, столько подлости. Вы, конечно, знаете, как все началось.
«Старый, болтливый человек!»
– Отец принца Асира вызвал злобу этих Зара – революционной группы. Затем было создано Братство, члены которого поклялись уничтожить династию. Именно поэтому принц не женится. Его отец и младший брат были убиты. От ударов ножа погибли два его двоюродных брата. Сейчас, когда принц предпринимает усилия, чтобы поднять уровень жизни своего народа, он стал национальным героем, мистер Вест, и если ему дадут осуществить эту возможность, он свершит в нашей стране чудеса. У него множество последователей, причем верных последователей, хотя – это везде так – у него есть и враги среди народа, так же как и среди Братства Зары.
Фузаль замолчал.
Это было совсем не то, чего ожидал Роджер, но он воздержался от замечаний:
– Я хочу объяснить вам, почему нами предпринимаются эти визиты в дружественные нам великие страны – Италию, Францию, Великобританию и Соединенные Штаты, – продолжал генерал. – Они могут показаться весьма рискованными. Многие газеты во всем мире полагают, что это так. У меня нет сомнений, что вы и многие другие в Англии считаете, что нет нужды тратить столько времени, столько усилий, привлекать такое множество людей, чтобы охранять правителя маленького и незначительного государства. Это правда, что мы в Джардии нашли нефть и другие полезные ископаемые, которые в значительной степени помогут развитию нашей экономики. Но в современном мире, мире больших держав и атомной энергетики, Джардия выглядит анахронизмом. Да, мы имеем какое-то стратегическое значение, но в случае войны любая крупная держава может захватить нас и сделает это без большого сопротивления. Но теперь у нас есть нефть, и принц – весьма мудро – настаивает на том, чтобы самому вести все переговоры о концессиях. Вы видите, – продолжал старик, подняв руки и как бы намереваясь упасть на колени, чтобы вознести молитву Аллаху, – вы видите, я совершенно откровенен, мистер Вест.
– Я ценю это, генерал. Но почему вы рассказываете это мне? – спросил Роджер.
– Почему? – откликнулся старик. – Потому что вы – человек, которому доверял полковник Ягуни и которого уважает Его Высочество. И еще потому, что вы несете большую личную ответственность за безопасность принца в Великобритании. Простите меня за то, что я это сказал, мистер Вест. Я старый человек, у меня осталось мало гордости и мало надежды на будущее. Если Его Высочество завершит переговоры на хороших условиях, так же как и эти государственные визиты, если он вернется в Джардию живым, его престиж поднимется необыкновенно высоко. Необыкновенно! У него будет значительно меньше врагов среди народа. Благодаря своей отваге и своим способностям он обезоружит многих из тех, кто выступает против него и против династии. И из мощной и опасной группировки Братство Зары станет беспомощным сбродом. Я серьезно говорю, мистер Вест. Хотя принц сам никогда не признает, но именно поэтому он предпринял эти столь рискованные визиты. Вы понимаете меня, мистер Вест? В настоящее время он правит маленькой страной, где много нищеты и болезней, где различные политические группировки постоянно борются между собой, где уже стало традицией, чтобы правителей убивали. Сейчас у нас есть принц, который игнорирует своих врагов, который говорит своему народу, что принесет ему процветание и ради того, чтобы найти друзей и завязать торговые отношения, он посетит правителей многих стран. Он мог бы оставаться в своем дворце под надежной охраной. Он мог бы править как тиран, он мог бы быть беспутным, безнравственным. Но вместо этого он, рискуя жизнью, начал выполнять свои обещания. Если он вернется живым, я думаю, время покушений и убийств в Джардии закончится, мистер Вест. Вот поэтому я и пришел к вам. Поэтому я прошу вас: если есть что-либо, любая вещь, как бы она ни была мала, что может помочь обеспечению его безопасности, пожалуйста, помогите. Это послужит на пользу очень храброму человеку.
Звучало правдоподобно.
Не так ли?
Ничто, из того, что сообщила Джанет, не противоречило рассказу Фузаля. Ничто, услышанное Роджером, не опровергало сложившееся у него представление о принце. Но опасность оставалась. Либо со стороны Братства, либо неизвестно откуда. А время визита принца Асира в Англию приближалось.
Приближалось и время возвращения Роджера и Джанет.
14. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
– Вот они, – закричала Джанет. – Посмотри!
Ее не беспокоило, что в самолете было еще сорок других пассажиров, которые чинно сидели, пристегнув ремни, и сосали положенные леденцы, хотя и испытывали некоторое беспокойство перед посадкой. Она не обращала внимания на то, что ремень врезался ей в талию, и вся напряглась, чтобы заглянуть в окно. Она не замечала даже того, что ее локоть упирался в нос Роджеру.
– Они оба там! – кричала она.
Некоторые пассажиры улыбались. Энн Пеглер, которую отделял от Роджера проход, поправила ремень и тоже выдавила улыбку. Она была бледна и выглядела усталой, волосы больше не вились, а пудра на лице была небрежно положена. Но по сравнению с тем состоянием, в котором ее впервые увидел Роджер, она казалась оживленной. В последние дни ей явно стало лучше. Подруга, которая должна была провести с Энн каникулы в Италии, обещала встретить ее в аэропорту, впрочем, как и сотрудник Скотленд-Ярда, чтобы отвезти домой и убедиться, что девушке не грозят неожиданные неприятности. Самолет делал вираж перед приземлением.
Джанет откинулась в кресле.
– О, как хорошо, что я их увидела, – выдохнула она. – Мартин такой здоровый. Этого не замечаешь, пока не побудешь без них немного.
– Десять дней, – подсказал Роджер.
– Целый век!
– Давай, соси свою конфетку.
– О, я в полном порядке, – засмеялась Джанет и снова выглянула в окно. Она испугалась: самолет летел очень низко, и дома и деревья быстро мчались им навстречу. Внезапно совсем рядом выросло здание аэровокзала и стоящий на площадке самолет. Джанет схватила Роджера за руку. В следующий момент они почувствовали легкий удар, затем еще один, и самолет покатил по земле, пока не остановился.
– Дома, – сказала Джанет. – Ничего нет лучше, и мне не терпится увидеть мальчишек!
Мальчишки, стоявшие около контрольной башни, когда самолет заходил на посадку, прошли в таможенный зал. Мартин – пять футов, пять дюймов ростом, хотя ему было всего одиннадцать лет, – был на голову выше Ричарда. Они стояли рядом, улыбались и махали руками. Мартин был блондином с прямыми светлыми волосами, падающими на лоб; Ричард был темнее, и его волосы вились. Они надели свои лучшие костюмы из серой фланели с длинными брюками, начищенные башмаки и аккуратные клетчатые галстуки. Это был один из счастливейших моментов в их жизни, и у Роджера даже мелькнула мысль, каким было бы это возвращение домой, если бы Джанет не было здесь.