Принц-пират
Шрифт:
— Ты позволишь мне сегодня позаботиться о тебе, хорошо?
— Я в полном твоем распоряжении, — прошептал он.
Аллегра соскользнула с его колен и впустила двух матросов в каюту. Лазар неотступно следил за каждым ее шагом.
Матросы наполнили водой огромную деревянную лохань. Аллегра зажгла три свечи и налила себе и Лазару вина.
Когда матросы ушли, она заперла дверь и бросила в воду лепестки роз. Подойдя к креслу, в котором полулежал Лазар, она ласково провела рукой по его животу.
— Дорогой!
Поцеловав
Время для них словно остановилось.
Аллегра начала осторожно раздевать Лазара. Он усмехнулся, когда она отважно протянула руку к его ремню.
— У тебя хорошо получается, — заметил он, и его глаза вспыхнули огнем.
Когда Аллегре открылось в полной красе его золотистое тело, она обвела взглядом мощную грудь, плоский живот, длинные ноги и задержала глаза под темным треугольником волос. «Это убьет меня», — подумала Аллегра.
Лазар засмеялся, словно угадал ее мысли, и пошел к лохани.
— Вы собираетесь мыть меня, сеньорита Монтеверди?
— Да, и очень тщательно, — ответила, покраснев, Аллегра. Со вздохом наслаждения Лазар опустился в горячую воду.
— Я весь твой, дорогая. Делай со мной все, что захочешь. Аллегра остановилась, не дойдя до лохани.
— Тебе удобно?
— М-м-м… — Его темные ресницы затрепетали, и он прислонился к краю лохани.
— Очень хорошо. — Встав перед Лазаром, Аллегра начала раздеваться, как он просил ее в ту ночь, когда она отказала ему.
Вцепившись руками в края лохани, Лазар жадно следил за каждым ее движением.
Раздевшись, Аллегра распустила волосы, и они упали на плечи.
Аллегра, дрожа, стояла перед ним и смотрела на него с такой щемящей нежностью, что у Лазара перехватило дыхание. В каюте воцарилась тишина, нарушаемая лишь рокотом моря и легким поскрипыванием оснастки корабля.
— Иди ко мне, моя Аллегра! — наконец выдохнул Лазар.
Она подошла, взяла протянутую руку и погрузилась в лохань. Он обвил ее руками и прижал к себе.
Тепло его тела завораживало Аллегру. Она обняла Лазара, провела руками по его спине, по бугристой от шрамов коже.
Руки Лазара скользнули по бедрам Аллегры, и он зарылся лицом в ее волосы.
— Я так долго ждал этого, — прошептал Лазар.
— Знаю, милый. И я тоже.
— Я люблю тебя, — сказал Лазар, целуя ее.
Приподнявшись, Аллегра оседлала его и остро ощутила, как возбужденная плоть прижалась к ее животу. Лазар затаил дыхание и закрыл глаза, когда ее пальцы обхватили его напрягшуюся плоть.
— Тебе это нравится? — спросила она.
Лазар мечтательно кивнул.
Аллегра чувствовала, что ее прикосновения доставляют ему наслаждение. Через несколько мгновений он взял руку Аллегры, направляя ее и молча выражая свои тайные желания.
Поняв его, она вложила в ласки весь свой пыл. Стоны Лазара завораживали ее, пробуждая первобытные инстинкты. Его лицо, выражавшее страсть, было прекрасно. Внезапно Лазар остановил ее:
— Хватит! — Грудь его бурно вздымалась. Он провел дрожащими пальцами по волосам.
— Ну тогда я сейчас будут мыть тебя, мой Лазар. И когда я закончу, пыль этого страшного места навсегда будет смыта с тебя.
Вымыв Лазара, Аллегра горячо прильнула к его губам.
Распаленный страстью, Лазар целовал ее шею, плечи, грудь. Он дразнил Аллегру до тех пор, , пока ей не показалось, что она вот-вот потеряет сознание от восторга.
Проникнув между ее ног, кончик его пальца нашел чувствительный бутон, твердый и гладкий, но Аллегра остановила Лазара, твердо решив, что этой ночью он должен не столько дарить наслаждение, сколько получать его сам.
— Терпение, любовь моя. Я еще не вымыла тебя. Нежно улыбнувшись, Лазар снова откинулся в лохани.
— Я хочу кое-что рассказать тебе, — проговорил он. — Ты уже знаешь худшее, так что можешь узнать и остальное. Лазар обнял ее.
— В ту ночь — в ночь бури — мой отец велел мне бежать. И я побежал. Убийцы гнались за мной до самого края скалы, где я мог либо умереть от их рук, либо прыгнуть в море. Последнее отражено в твоей легенде. Когда они начали окружать меня, я прыгнул со скалы. Они не ожидали этого. Но мой отец велел мне выжить любой ценой ради острова Вознесения, а я никогда не осмеливался ослушаться его. — Лазар отпил глоток вина. — Каким-то чудом я не разбился о скалы. Волны отнесли меня далеко в море. Я провел в воде, наверное, часов двадцать.
— Какой ужас!
— Я ничего не чувствовал после того, что произошло с моей семьей. Меня беспокоили не столько жажда и усталость, сколько одна большая акула. Я решил, что вот-вот умру. Ненавижу акул! Как я сумел не шелохнуться до тех пор, пока эта акула не потеряла интереса ко мне, просто не представляю! Но благодарю Бога за то, что у меня не было ни порезов, ни ссадин после прыжка со скалы, иначе запах крови обязательно привлек бы акулу.
Аллегра смотрела на него, широко раскрыв глаза.
— Палящее солнце над головой, жуткая акула подо мной. А потом наконец появилось судно. Фелука. Так называются небольшие парусные суда. Именно их предпочитают корсары берберских государств.
— О! — воскликнула пораженная Аллегра. — Тебя спасли люди Малика?
— Не знаю, назвать ли это спасением. — Лазар мрачно улыбнулся. — Но они действительно спасли меня от акулы и дали воды. У меня едва хватило сил выпить ее.
— Как тебе, наверное, было страшно оказаться среди головорезов!
— Не помню. Возможно, но после того как я видел, что сделали с моей семьей, мне уже все было безразлично.