Принцесса безумного цирка
Шрифт:
— Я на диете, — пояснила Варя. — Впрочем, как и всю жизнь. Только ничего не помогает.
— Как говорил один мой знакомый: «Забей!» — посоветовала ей Лена.
— Откуда у тебя знакомые с таким лексиконом? — удивился Никита. — Насколько я помню, рядом с тобой были все почтенные старцы.
— Ты еще многого обо мне не знаешь, — парировала она.
— А ты будоражишь мое воображение, — вытер губы салфеткой Никита.
— Мы забыли о третьем кандидате на роль преступника. Это какой-то коммерсант, директор ткацкой фабрики по имени Людвиг, — снова переключилась
— А я бы хотел пообщаться с Владимиром, не знаю лишь, какой повод найти, — поддержал разговор Никита. — Если просто посетить музей, то это ничего не даст. Хотелось бы прозондировать самого хозяина музея, но не могу придумать причину для встречи с ним. Внезапное желание бывшего соотечественника пообщаться с ним может его насторожить.
— Я придумала! — сказала Варвара с набитым ртом. — Завтра вместе пойдем к вашему Владимиру, и он ничего не заподозрит.
— Поделись мыслями, — оживилась Лена.
— Сейчас, прожую… Только что вы хотите там найти?
— Да хоть какое-нибудь напоминание об Ирине. Тогда бы я вытрясла из него всю душу! — воскликнула Лена. — Официант, десерт!
К ним быстро подскочил мужчина в униформе официанта.
— Много сладкого мороженого! — заявила Лена решительно, поглаживая живот.
— Везет тебе, такая талия! — вздохнула Варвара. — А мне фруктовый салат.
— Вам? — посмотрел официант на Никиту.
— А мне «кровавую Мери», запить вашу еду, — улыбнулся он.
Глава 20
На улице стояла пасмурная погода, что и неудивительно, ведь было начало октября. Музей восковых фигур при ближайшем рассмотрении и правда выглядел весьма мрачно и даже зловеще. На фоне темного обрыва у подножия высокой горы виднелось серое здание из грубого камня с глупой пожелтевшей вывеской и наклеенными афишами о действующей экспозиции. Никита подошел к дверям, держа черный зонт в одной руке и трость в другой. Позади него шли Лена и Варвара под одним зонтиком. Дверь им открыл Петр — художник и автор скульптур царства восковых персонажей.
— Мы к Владимиру Васильевичу с деловым предложением, — сообщил Никита.
Их провели в кабинет директора, который представлял собой очень узкую и длинную комнату с низким потолком. Зато по стене расположились аж три окна, пропускающие в кабинет много света. Сам директор сидел во главе такого же вытянутого, узкого стола. Он встал навстречу посетителям.
— О, моя очаровательная рыжеволосая незнакомка! Вы — как чудо, свалившееся прямо в мой сад. Как вы себя чувствуете?
— Вашими молитвами. У меня все хорошо. Я, наверное, в рубашке родилась — кубарем летела, а ни одной косточки не сломала.
— А это ваши друзья?
— Да. Варвара и Никита, — представила спутников Лена, и все уселись за стол по приглашению хозяина, словно на производственном совещании.
— С чем пожаловали? Если опять по поводу вашей знакомой Ирины, то этот вопрос для меня уже закрыт, — посмотрел на них из-под кустистых бровей Владимир.
— Нет, мы по другому вопросу, — заверила его жизнерадостная Лена. — Исчезновением Ирины пусть занимается полиция.
— Вот это правильное решение! — обрадовался Владимир, и черты его лица несколько разгладились.
— Разрешите, я начну? — подала голос Варвара.
— Конечно, — перевел на нее взгляд директор музея и снова посмотрел на Лену — видимо, она его впечатляла значительно больше.
— Я — директор гастролирующего в городе цирка шапито, — прокашлялась Варвара.
— Серьезно? Я был на представлении, и мне очень понравилось.
— Спасибо. Я стала директором и совладельцем совсем недавно и, скорее всего, откажусь от этой должности, но дело сейчас не в том… Мы хотим сделать специальную программу… мм… только для взрослых. Идти она будет исключительно в ночные часы и будет включать в себя номера, которые пощекотали бы нервы зрителей, а у некоторых слабонервных даже вызывали бы ужас.
— Как мой музей? — оживился Владимир, и в его глазах появился интерес.
— Точно! Мы к вам и пришли как к профессионалу. Обо всех наших номерах я говорить не буду, пусть они станут сюрпризом, а вам я пришлю приглашение на премьеру, — пообещала Варвара, говорившая как по заученному тексту.
— Ох, милая, не знаю, приду ли я на представление. Мне ужасов на работе хватает, да и возраст уже не тот, с изношенной нервной системой. Но я готов выслушать ваше предложение.
— Так вот, я продолжаю, — снова защебетала Варя. — В одном из номеров у нас лев будет откусывать голову дрессировщику. Знаете, сначала все вроде бы идет обычно: артист кладет зверю голову в пасть, и — ап! Все думают, что будет как всегда, и дрессировщик спокойно вынет голову из зубастой пасти… Но не тут-то было! Неожиданная развязка: лев ее откусывает! Жутко, в цирке крики, обмороки и… отработанные деньги за адреналин.
— Какой кошмар! — согласился Владимир. — А от меня-то вы чего хотите?
— Понимаете, в фокусе задействовано животное — лев. И, конечно, номер будет смотреться только в том случае, если лев действительно откусит голову. Но сами понимаете, такого шика мы себе позволить не можем, значит, нужно изготовить куклу. Да, будет секундное затемнение, и за это время вместо настоящего дрессировщика на арене рядом со львом должна появиться кукла. Как сделать, чтобы кукла была максимально похожа на дрессировщика? Потом-то, под общий визг и панику, подмена не будет замечена, но сначала… И тут мы вспомнили о ваших восковых куклах. Отлейте нам тело артиста со сменными головами представлений на десять! — взмолилась Варвара.
— Десять голов? — уточнил хозяин музея.
— Именно так, — подтвердили Варя и Лена, синхронно кивнув головами.
— Мои куклы — произведения искусства, они очень дорого стоят, а если придется повозиться с портретным сходством… — задумался Владимир.
— Мы заплатим, сколько скажете, — заверила его Лена.
— Хорошо, я думаю, для Петра изготовить все, что надо, несложно, но ваш укротитель должен будет позировать ему несколько дней.
— Я готов, — в комнате прозвучал наконец приятный баритон Никиты.