Принцесса тьмы
Шрифт:
ГЛАВА 19
– Ты готова, любовь моя? Нам пора на совещание, - окликнул супругу мэр.
Сэд появилась в дверях. Привыкший за все эти годы их принудительной совместной жизни видеть ее в меланхолично-дремотном состоянии, он не поверил собственным глазам.
Перед ним стояла статная красавица, ничем не напоминавшая ту женщину, с видом которой он успел свыкнуться и смириться. Малахитовое платье из тонкой мягкой шерсти подчеркивало безукоризненность ее фигуры. Темно-русые крупно вьющиеся волосы чудом не утратили своей прелести. Зеленые, затененные длинными ресницами глаза величиной и блеском
– Ты ли это?!
– промямлил обескураженный мэр.
– Королева! Царица!.. Моя ца-рица!
– Его взгляд по-хозяйски обежал “свои владения”, проверяя, все ли дарованные им украшения на своих местах: брилиантовые серьги, калон, рубиновый браслет... Ее руки! Как же он упустил! Ни единого колечка. Тогда как его собственные пальцы поверх перчаток были унизаны перстнями.
– Так не годится. Дай-ка мне твой паль-чик, дорогая.
– Он стянул со своего пальца перстень с очень крупным брилиантом и украсил им руку жены.
Она взглянула на перстень и ничего не сказала, лишь слегка улыбнулась.
До невероятности размалеванная особа, постучав, вошла в покои мэра, приняв подчеркнуто раскованную позу, что должно было соответствовать, по ее представлениям, грации и изяществу кинозвезды.
– Кабинет в полном составе, господин мэр. Все ждут вас, - хрипловатым голосом доложила она.
– Это еще что за явление?
– поморщилась Сэд.
– Ты так мало интересуешься мною, что даже не знаешь в лицо мою секретаршу.
Кабинет действительно был в сборе. Вдоль длинного, покрытого зеленым сукном стола сидело человек десять. При их появлении все взгляды тотчас устремились на Сэд. Многие из присутствующих впервые получили возможность лицезреть основное, ревниво охраняемое сокровище мэра. Ее красота, и особенно ее драгоценности притягивали к себе всеобщее внимание.
– Моя супруга изъявила желание присутствовать на нашем совещании, - проговорил мэр, занимая главенствующее место за столом. Но, спохватившись, поднялся и отодвинул соседний стул для жены. Перед ним, как обычно стоял хрустальный фужер и бутылка, на этикетке которой значилось: ”Смирновская водка”.
Секретарша раскрыла журнал и, не глядя в него, приступила к перекличке:
– Советник.
– Здесь.
– Распространитель.
– Здесь.
– Обвинитель.
– Здесь.
– Вершитель.
– Здесь.
– Соглядатай.
– Здесь.
– Исполнитель.
– Здесь.
– Осведомитель.
– Здесь...
Сэд с откровенным любопытством разглядывала сотрудников своего супруга. Щуплые, хилые, низкорослые, но преисполненные чувства собственного достоинства, они словно разыгрывали пьесу в каком-нибудь захудалом доме культуры. Напудренные и нарумяненные лица, разноцветные парики, перчатки не первой свежести, а главное - одежда. Члены Совета (или Кабинета) мэра были одеты, что называется, кто во что горазд. Бархатный старинный кафтан соседствовал с тренировочным костюмом фирмы Adidas, кружевной воротничок - с высоким воротом мохерового свитера, парчовый халат со смокингом и т.д.
– Кворум обеспечен, господин мэр, - отчеканила секретарша.
– Прекрасно. Тогда начнем. Кто сегодня за спикера?
–
Человек в белом парике с завитыми буклями и в бархатном кафтане, с достоинством поднявшись, занял место спикера - по левую сторону от Смирновской водки.
– Господин Спикер, огласите повестку дня, - потребовал мэр.
Спикер, он же Соглядатай, огласил:
– На повестке дня у нас все те же проблемы, господин мэр и члены высокого Совета. А именно: опасности, угрожающие нам - жителям Подземного города. Опасность номер один - сверху, от жителей Наземного города. Опасность номер два - снизу, от Обитателей Тьмы. Опасность но- мер три - отовсюду, от самой Матери Земли. Наши ближайшие и основные задачи - скорейшее избавление от всех видов опасности.
– Вот именно!
– Мэр многозначительно поднял увенчанный сапфиро- вым перстнем палец.
– Приступаем к полемике. Какие будут замечания и предложения?
– Позвольте мне!
– с шумом отодвинув стул, поднялся мохеровый член Кабинета.
– Слово предоставляется нашему уважаемому господину Вершителю, - провозгласил Спикер.
Это был тучный, немолодой мужчина. Его лысую, лишенную парика голову покрывал толстый слой розовой пудры или грима.
– Я предлагаю объявить в нашем городе всеобщую мобилизацию, - начал он, выкатывая вперед объемистое брюшко.
– И под прикрытием ночи устроить генеральную вылазку в Верхний город.
– С какой целью?
– поинтересовался мэр, подливая Смирновской водки себе в фужер.
– С целью конфискации всего, что они там еще не съели и не сносили, - с глубокомысленным видом изрек розовый толстяк.
– Иначе эти проклятые лопоухие... простите, господа, я хотел сказать, Обитатели тьмы, сделают это за нас, и у нас появится опасность номер четыре - погибнуть от голода и холода.
– Так. У вас все, господин Вершитель?
– Всё.
– Толстяк с довольным видом плюхнулся на место, чудом не промахнувшись. Задвинув под себя отъехавший стул и разместив на нем свой круп, он усиленно засопел.
– Какие еще будут предложения?
– подначивал Спикер.
– Заманить лопоухих в ловушку и уничтожить, - злобно выкрикнул щуплый верткий тип с фисташковыми близко посаженными глазками и тонким шилообраз- ным носом.
Спикер забарабанил шариковой ручкой по “Смирновке”: - Никаких выкриков с места, господа! Уважайте себя и других. И не забывайте, что у нас сегодня гость. Дама.
– Так дайте мне слово, тысяча химер!
– штопором взвился над столом эмоциональный выскочка.
– Говорите. Слово предоставляется Главному Осведомителю.
– Вот я и говорю, уничтожить их всех, как вездесущих крыс, пока не перетаскали к себе все наше добро. В соответствии с принятым нами решением, в самом ближайшем будущем мы должны стать единственными и безраздельными владельцами всех материальных ценностей, всех продуктов питания, производимых там, Наверху. А эти проклятые лопоухие...
Спикер снова раздраженно забарабанил по бутылке, призывая к порядку разбушевавшегося докладчика. Испугавшись за судьбу бутылки, мэр подтащил ее к себе. Он снова откупорил ее и, с собланительным бульканьем наполнив свой фужер, залпом осушил его.