Принцесса яда
Шрифт:
– Нет, нет! Заткнитесь, заткнитесь!
– Порез. Боль вспыхнула в моей ладони. Я смотрела вниз, не зная, смеяться или плакать. Мои когти выросли снова. Глядя на них, я выбежала на поляну, посмотрела наверх. Три Бэгмена были буквально в футе от меня. Я замерла, прерывисто дыша. Один стоял, в то время как два поменьше ползали на четвереньках, облизывая грязь. Их головы повернулись в мою сторону. Они были еще более ужасными, чем в моих видениях. Гной сочился из их глаз, блестящий в лунном свете. Их радужка была бледная, как крем. А их кожа... избитая и распухшая по всему телу, как бумажные мешки, полные слизи. Кровь
Когда тело существа рухнуло, чьи-то руки закрыли мне рот сзади. Я дернулась от испуга, но Джексон шепнул на ухо:
- Тихо.
Когда я кивнула, он отпустил меня и выпустил еще две стрелы, в оставшуюся пару. Три монстра, проткнутые как шарики на карнавале. Я видела его мастерство в бою, но я никогда не видела его стреляющим. Однако, пока я смотрела на него с нескрываемым страхом, он хмуро осматривал меня сверху вниз.
– Эви, что у тебя на лице?
– Я не знаю, может пепел? Эти люди идут за нами?
Он заморгал.
- Нет. Но дальше будет больше Бэгменов, пока не наступит рассвет. Мне нужны эти стрелы.
– Он пошёл к тем, кого убил, но обернувшись через плечо, пробормотал: - ты следуешь за мной, как тень.
Возможно, раньше я бы ощетинилась, если бы он стал указывать. Сейчас я прошептала: «Не проблема, Джексон».
Глава 23
– Разве ты не говорила мне, что у тебя хорошее предчувствие насчет сегодняшнего вечера? – пробормотал Джексон и выстрелил в еще одного оставшегося Бэгмена.
После того, как он убил первую тройку, мы скрылись среди густо стоящих выгоревших и упавших деревьев, защищавших нас с трех сторон. Джексон охранял четвертую.
– Черт, Эви, ты в своем уме?
– спросил он, поднимаясь, чтобы собрать свои стрелы.
Как бы то ни было, одно я знала точно: мне надо торопиться, чтобы успевать за ним. Но я не решалась подойти к существу. Вблизи, он был еще более отвратительный, чем на моих рисунках, с покрытыми засохшей кровью ртом и шеей. Вокруг него, с покрытой слизью кожи, скатывались шарики вонючей слизи. Если они постоянно выделяют ее, неудивительно, что им всегда хочется пить. Я не могла поверить, что это раньше было человеком. Но он носил рваные джинсы, футболку с принтом и один ботинок от Timberland* . Подросток.
( *Прим. ред. «Timberland» — американский мировой производитель и продавец верхней одежды, обуви. Обувь «Timberland» популярна в пешеходном туризме, альпинизме и в повседневных занятиях. Также компания продаёт часы, изделия из кожи.)
Теперь стрела Джексона торчала из его глаза. Кайджан никогда не промахивается?
– Запомни как это пахнет.
– Сказал он мне.
– Это запах разложения. Когда я была маленькой, у меня была собака, которой нравилось кувыркаться в останках мертвых животных. Никакое количество шампуня не могло смыть прогорклый запах. Это то, чем я пахну сейчас.
– Ты выдергиваешь стрелу, а я буду двигать тело, - сказал он, но все же я колебалась. Резким тоном призывая меня действовать, Джексон сказал: «Сюда, Эви. Сейчас. Будь я проклят, если я позволю тебе бояться мертвых Бэгменов».
Позволить мне? Он собирается за несколько дней так просто... ужесточить меня? Словно строгий сержант готовил меня к войне? Или, возможно я вытрепала ему последние нервы.
- Хорошо.
– Я побрела вперед.
Затаив дыхание, я потянулась за короткой стрелой, дергая за конец, но ничего не вышло.
- Вытащи ее, принцесса.
Свирепо взглянув на него, я дернула сильнее, пока она не вышла вместе с бурлящей красной слизью. Я прижала другую руку ко рту, чтобы не вырвать.
- Это единственное, что тебе удалось за последнее время. В противном случае стрела превратилась бы в известь.
– Сказал Джексон.
Я все еще не могла поверить, что я была лицом к лицу с этими существами. Возможно, меня могли укусить. Черт возьми, я могла бы умереть в аварии или быть захвачена! Конечно, ночь еще только началась...
– Зачем ты это делаешь?
– спросила я, когда он потащил труп дальше от нашего укрытия.
– Бэгмены выпивают своих мертвых сородичей. Не хочу приманивать их.
Я узнавала что-нибудь новое от Джексона каждый день.
– Ты уверен, что их кожа не заразна?
– Я знаю, что для меня нет. Не прикасайся к ним, на всякий случай, просто чтобы быть в безопасности.
– Забирая у меня стрелы, Джексон вытер их о подошву сапога, а затем вернул в магазин своего арбалета. Отвернувшись от мертвых деревьев к убежищу, я спросила:
– А если меня укусят?
– В твоем черепе будет моя стрела, не волнуйся.
– Сказал он, после наносекундных колебаний.
– Ну. Полезно знать.
– Я подумала, смогла бы я восстановиться после укуса? Возможно, мне никогда не придется узнать это.
– Когда Бэгмены скроются в убежищах, эти люди придут за нами?
– Будем надеяться, что поднимется буря, - сказал он, не отрывая встревоженного взгляда от леса.
– Их собаки смогут выследить нас.
– Они выглядели как обычные люди.
– Я могла предположить, что они практически были частью сообщества, которое спасалось от преступников, как я, и сказала: - как и мы!
– Джексон, зачем они взорвали все эти машины?
– и почему они взорвали нашу? Особенно, когда у нас было немного топлива в баке. Вся наша вода, наши семена... потеряны.
– Это легкий способ добыть пропитание, - сказал он.
– Кроме того, они, вероятно, желают женщин. Я думаю, что в этом половина проблемы.
– Что это значит?
– Ничего.
– Скажи мне - я настаивала на своем.
– Всюду где я прохожу, я встречаюсь с сумасшедшими COO-yons. Только один или двое были стабильны после Вспышки. Ты помнишь, когда ты спросила меня, почему все стало плохо так быстро? Я думаю, масла в огонь подлило отсутствие женщин.