Принцип Пандоры
Шрифт:
Это было то, чего он боялся больше всего: назначение в штаб, приказ об объявлении благодарности, даже дата проведения официальной церемонии. Самое важное дело его жизни летело к чертовой матери, и зеленые буквы на маленьком черном экране, словно издеваясь, провозглашали это.
– Только не в этот раз, Ногура, – сквозь сжатые зубы прошептал он.
– Компьютер, а пошли-ка ты эту информацию… обратно на базу данных адмирала.
– Инструкции не ясны. Повторите еще раз, пожалуйста.
– Сотри эту информацию. И мою просьбу найти приказы Адмиралтейства тоже. Никто не должен знать, что я здесь был. Оставь данные
«Вот и отлично», – с облегчением подумал он.
Откинувшись на спинку кресла, Кирк сцепил руки на затылке и глубоко вздохнул.
– А теперь зафиксируй новое сообщение, – медленно, словно о чем-то раздумывая, произнес он, – сведения об инциденте.
В научной лаборатории Штаба Звездного Флота на восемнадцатом этаже не происходило ничего необычного – просто женщина и мужчина увлеченно целовались.
Самым трудным в уже сложившейся карьере доктора Джанет Голдмен было держаться в стороне от своего коллеги, когда рядом находились люди. А сейчас влюбленные остались одни. Но скрывать близкие отношения, в любом случае, было глупо, тем более весь отдел знал, что они собираются вот-вот пожениться. Все находили эту пару очень милой. Всеобщая одобрительная осведомленность не беспокоила Джанет, а вот Эла-Идорна Рэкира… От природы он был слишком стеснительным, легко смущающимся и даже… старомодным, что делало его невероятно интересным в глазах Джанет. Она провела пальцем по ровному носу, чувственным губам мужчины и вздохнула. Ну, хорошо, если он считает, что сначала надо пожениться, так оно и будет, и она, Джанет, перечить не станет. Хотя… ее консерватор такой забавный.
Они были настолько увлечены друг другом, что не услышали ни скрипа подъезжающей тележки, ни звука открывающейся двери.
– Извините!.. Ой, извините! – на пороге стояла растерянная Джесси Корбет. Ее рука нерешительно застыла на грузовом контейнере.
– Это так важно, лейтенант? – с досадой спросила Джанет Голдмен, даже не пытаясь прервать свое занятие, но Рэкир, моментально отскочив от нее, принялся делать вид, будто чем-то очень занят.
– Да, важно, – настойчиво ответила Корбет, – это груз прямо с космодрома. Вы же сегодня дежурите? Вам приказано заняться одним предметом, привезенным на борту «Энтерпрайза», за который отвечает мистер Спок. Разве с космодрома еще не пришло сообщение?
– Ой, наверняка, пришло, – виновато оправдывалась Голдмен, – просто это вылетело у меня из головы. Так что же нам прислал мистер Спок?
– Пока неизвестно, данные компьютера еще не просматривали.
«Никаких детей в первое время», – думала Корбет, глядя на влюбленную парочку. Она держала контейнер, помогая ученым достать груз и осторожно поставить его на стол.
– Что это? – изумленно выдохнул Рэкир. – Какая красотища!
Все трое с восхищением уставились на прозрачную прямоугольную шкатулку, из которой исходили и, образовав овалы, вновь прятались в свой домик-скорлупку яркие световые лучи. Они выстроились в строгие геометрические фигуры, переливаясь всеми цветами радуги. Оттенки и форма лучей менялись сами собой, периодически возвращаясь к первоначальному овалу.
– Какое-то чудо, – произнесла Корбет, зачарованная зрелищем, – необыкновенно красиво, правда? Его нашли на борту ромуланского корабля. Кажется, пока еще никто не знает, что это такое.
– Даже Спок? А-а! Значит, эта честь предоставлена нам, – ухмыльнулась Голдмен. – Давай поместим его под инфракрасное облучение. И как Спок не догадался проверить шкатулку инфрасканером?
– Трудно сказать, доктор. Ну, мне пора. Еще одну такую же штуковину приказано доставить в Живой Городок, а на улице, того и гляди, грянет гроза. Потом будет очень трудно везти контейнер по размытой дороге.
– Безопасного путешествия, лейтенант. Надеюсь, ты опередишь грозу.
– Спасибо. Смотрите, не переутомитесь за работой, – хитро подмигнула Корбет. Голдмен рассмеялась, а Рэкир покраснел до корней волос.
Когда дверь за Корбет закрылась, Голдмен снова подошла к загадочному ящичку. На ее лице отражались тени переливающихся радужных лучей.
– Посмотри, Дорн. Иди сюда, – позвала она, – я тебе что-то покажу.
– Покажешь, покажешь, моя Джанет, – он осторожно подошел, о чем-то раздумывая, – знаешь, он мне почему-то не нравится. Может, вначале позвать мистера Спока?
– Подожди. Посмотри сюда, трусишка, – игриво хихикнула она.
– Да ты просто дьяволенок, Джанет… – Рэкир тоже рассмеялся. Затем веселый смех растворился в страстных поцелуях.
Джесси Корбет быстро везла контейнер под нависавшим грозовым небом, стараясь успеть до начала ливня. Свет яркой полной луны слабо проникал сквозь небезопасное покрывало грозовых облаков, но воздух все еще был спокойным и неподвижным. Она включила монитор на передней панели грузового контейнера: все тихо.
«Сегодня у меня счастливая ночь, – мечтательно думала она, – он интересный, этот Бобби Харпер, и симпатичный, очень симпатичный, у меня хорошее предчувствие…»
Она всегда прислушивалась к своим чувствам, к знакомому, тоненькому внутреннему голосу. Инстинкт, интуиция или просто развитое чувство закономерности событий никогда ее не подводили. Джесси Корбет верила в удачу. И до сих пор ни разу не обманывалась.
Вдалеке показались крыши зданий Живого Городка, и когда она пересекла освещенное молочно-лунным светом Панамское высокогорье, вспышки молний были еще не опасны.
«Сегодня дойду до Живого Городка, а завтра отправлюсь назад, к Бобби Харперу…»
– Ты хорошо устроилась в Академии, Саавикам? Тебе что-нибудь требуется?
В полумраке каюты Спока Саавик отвела взгляд от доски с шахматами, чтобы ответить на вопрос. Споку нравилось, что девушка с такой пользой для себя провела день. Он знал, что она с большим удовольствием сейчас расхаживала бы по его каюте, рассматривая диковинные вещи и приборы, порой задавая коварные вопросы… Удивительно, но это тоже было ему по душе.
– Да, мистер Спок, все в порядке. Звездным Флотом мне предоставлено самое необходимое.
Из-под полуопущенных век Спок внимательно наблюдал за ней. Она была необыкновенно хороша – совсем не скажешь, что это та девчонка, которую он встретил на опасном, устрашающем Хэллгарде несколько лет тому назад. И хотя он не признал бы этого вслух, но Ухура была права, по достоинству оценив красоту Саавик.
– Но могут быть некоторые вещи, которые нельзя назвать необходимыми, которые нужны просто для удобства или удовольствия. Ты можешь их попросить.