Пришельцы - среди нас
Шрифт:
— Абсолютно верно, — сказал Велфорд в ответ на сравнение Грегсона. — От валориан мы узнали, что достаточно сильная концентрация сверхрадиации может быть так же опасна для клеток мозга, как и слишком яркий свет для глаза.
Грегсон не проронил ни слова. Англичанин продолжал:
— Начну с того, что в подобных случаях мозг может полностью и навсегда утратить способность к сверхчувствительности. Но поражаются не только рецепторы. Это может привести к параличу всех привычных структур, утрате всех приобретенных функций.
Грегсон попытался осмыслить услышанное, но не смог.
— И что же из этого следует?
— Как ты
Только теперь Грегсон до конца понял замысел проводимой операции.
— Имея всю верхушку заговора в километре от центра излучения!
— Таков наш план в общих чертах. Вся штука заключается в том, что необходимо проникнуть к их аннигилятору и установить параллельную цепь, которая превратит его в раульт-диффузор. По сути дела, нам нужно всего лишь установить там кристаллические модуляторы.
— И именно этим мы сейчас займемся?
Велфорд кивнул:
— Параллельная цепь будет задействована при помощи реле времени. Прежде чем генератор сменит режим работы, у нас будет сорок пять минут на то, чтобы убраться отсюда, и как можно дальше. Позже будет интересно узнать, что же произошло на борту «Веги». — Англичанин протянул Грегсону схему: — Вот что нам предстоит выполнить.
* * *
Корабль начал медленно причаливать. Магнитные держатели захватили его, корпус слегка дрогнул и замер. Через грузовой отсек они проникли в центральную часть станции, минуя переплетение балок и труб супераннигилятора.
— Возьми, — Велфорд протянул Грегсону лазерный пистолет. — Стреляй во все, что движется, прежде чем они сумеют поднять тревогу.
Грегсон занял позицию на одном из уступов конструкции, наблюдая за каждым из восьми возможных подходов.
В это время Велфорд вынес из корабля первый из модуляторов. Взяв один из кабелей, направился к огромному аннигилятору. Найдя там ближайший к нему блок, называемый «Луч-1», англичанин подсоединил модулятор, прикрепив его снаружи к одной из балок. Затем вернул на места все снятые для подключения агрегаты. Когда с этим было покончено, Велфорд вернулся в корабль и проделал ту же операцию со вторым и третьим модуляторами.
После этого он взял сумку с инструментами, небольшой ящичек с набором переключателей и схему аннигилятора. Направившись в аннигилятору, Велфорд сделал Грегсону знак переменить позицию.
— Держи ящик, а я займусь подсоединением кабелей.
Перекинув конец одного из кабелей через плечо, Грегсон одновременно держал ящик и лазерный пистолет. При этом он продолжал наблюдать за всеми подходами к основному генератору.
— Готово! — с облегчением сказал англичанин. — Мы докопались до двух основных линий. — Точными выверенными движениями он зачистил от изоляции концы каждого кабеля. — После того как мы подсоединимся к цепи, ток будет продолжать идти через наше реле времени до тех пор, пока не будет разорвана цепь, — пояснил он Грегсону.
Затем Велфорд подсоединил четыре провода, выходящих из ящика, к кабелям, а модуляторы — к двум остальным проводам, ведущим к реле времени.
Закончив работу, Велфорд собрал в сумку инструменты и обрывки изоляции и проводов.
— Теперь остается только установить наше реле на нужный
В это мгновение красный лазерный луч на какое-то мгновение ослепил Грегсона. Инстинктивно пригнувшись, он молниеносно повернулся и выстрелил.
Возле ближайшего к ним прохода стоял, спрятавшись за колонной, охранник в форме гвардейца. Грегсон застрелил его, прежде чем тот успел выстрелить вторично. Обогнув безжизненное тело охранника, Грегсон бросился в коридор. Быстро проверил проход, обратив внимание на световые индикаторы лифтов. Лифты во всех шахтах были неподвижны.
Когда Грегсон вернулся в центральный отсек, то увидел Велфорда в полубессознательном состоянии. Лазерный луч сорвал у него с головы порядочный лоскут кожи вместе с волосами.
Грегсон быстро разорвал свою рубашку и перевязал рану, чтобы остановить кровотечение.
— Я… я уже установил выключатель, — еле слышно пробормотал англичанин. — Перережь кабели, и надо быстро убираться отсюда.
Грегсон осторожно положил Велфорда прямо на пол и вернулся к аннигилятору. Найдя нужные кабели, он поставил указатель разряда на минимальный луч и осторожно перерезал параллельные провода. После этого, подхватив Велфорда, вернулся в корабль, стараясь не терять ни секунды.
Включив двигатель, Грегсон отвел корабль от станции метров на сто. После этого включил подачу топлива в передние двигатели.
— Достаточно, — посоветовал Велфорд, корчившийся от боли в кресле второго пилота. — Если они обнаружат нас, то тут же проверят центральный отсек до последней гайки.
Их корабль стал очень медленно, словно бы даже лениво, удаляться от «Веги». Лазерная перестрелка прекратилась, а второго корабля прикрытия вообще не было видно.
Минут через двадцать Велфорд предложил:
— Пока все идет хорошо, надо повернуть на другой курс. А потом включай максимальное ускорение, чтобы в момент начала раульт-излучения мы оказались хотя бы в нескольких тысячах километров.
Грегсон развернул корабль, а англичанин продолжал:
— Давай проверим, все ли наши аннигиляторы включены на полную мощность. Они помогут нам справиться с чрезмерной дозой раульт-излучения.
Меньше чем через пятнадцать минут Грегсон беспомощно вытянулся в кресле, ощущая опустошающую мощь сверхрадиации. Ничего подобного он еще ни разу не испытывал. Мучительная физическая боль была такой же, как и во время приступа «одержимости». Удар оказался настолько силен, что вся внутренняя защитная система организма была моментально сломлена. Когда наконец эта пытка кончилась, он чувствовал себя опустошенным и обессиленным.
Велфорд довольно скоро пришел в себя.
— Сущий ад, не так ли? — пробормотал он. — А теперь тормози, и давай возвращаться на «Вегу». — Затем он добавил: — Кстати, мы находились довольно близко от источника раульт-излучения и поэтому тоже схлопотали довольно приличную дозу. Так что по крайней мере год или два мы с тобой будем лишены способности к сверхчувствительности.
* * *
Вернувшись на станцию, они обнаружили на Центральном пункте управления директора Космического департамента. Он ползал на четвереньках, оставляя за собой тоненькую полоску слюны. И это был отнюдь не единичный случай на борту станции. Часть персонала лежала пластом, вытянувшись и что-то бормоча. Некоторые крепко спали, свернувшись калачиком.