Пришлите старшего инспектора Веста
Шрифт:
Он говорил медленно, стоя у письменного стола, глядя сверху на Марино. А Марино никак не показывал, что он чувствует. Прошло какое-то время, прежде чем он заговорил.
— Я не думаю, что это возможно, — сказал он.
— Но это необходимо. Или я скажу Харди, что просто теряю время и попрошу снять меня с дела, — произнес Роджер. — Посмотрите.
Он вынул из атташе-кейса конверт, открыл его и сунул под нос Марино фото Рики Шоуна. Подождав, пока тот посмотрит, он вытащил другую фотографию и опять протянул
— А теперь посмотрите сюда. Это — Эд Скаммель. Так выглядит его глотка сейчас, после того, как эти люди прикончили его. Те самые люди, которые захватили Рики Шоуна. В настоящий момент они напугали нас. Используйте гласность — и тогда мы их испугаем. Когда же вы это поймете?
9. ДОМ «РЕСТ» НОЧЬЮ
Марино взял фотографию Скаммеля, положил рядом со снимком Рики и внимательно, не поднимая головы, изучал их. Его большие бледные пальцы не двигались. Роджер закурил и пустил дым поверх головы Марино. Со стены на него смотрели президенты.
Марино поднял голову.
— Я сделаю, что смогу, — сказал он. — Я небольшой человек. — Он выглядел подавленно. — Спасибо, Роджер. Если они согласятся, то это займет час или два. Позвоните мне через два часа — у меня будет ответ.
— Вы имеете в виду, что собираетесь получить разрешение Шоуна?
— Я имею в виду, что сделаю все, что возможно.
— Если Шоун будет возражать, предоставьте его мне, — сказал Роджер.
Марино неожиданно хихикнул. Роджер улыбнулся в ответ, напряжение спало. Он согласился еще на порцию виски и спросил просто:
— А где Лисса?
— С Дэвидом Шоуном. Теперь, когда он немного остыл, она может справиться с ним. Он не выбросит ее ни из какого окна. Там находятся двое или трое наших людей, вы не должны беспокоиться. Мы хотим убедиться, что если Шоун получит послание, то не скроет его. Один из возможных вариантов — что он расскажет Лиссе, которая будет ему ближе, чем сестра. Если, конечно, она не нужна вам для чего-нибудь еще.
— Мне не доставляет удовольствия думать, что она занимается чем-то бесполезным, — произнес Роджер небрежным тоном.
То, что он одержал верх над Марино, дало ему короткое, но очень приятное удовлетворение, и теперь, если говорить начистоту, он уже не скучал по Лиссе.
— Я не буду вас беспокоить по поводу отсылки этих фотографий. Я попрошу Билла Слоана. Если вы дадите зеленый свет, то он устроит все необходимое.
— Что вы собираетесь делать?
— Прежде всего я отправлюсь домой, — ответил Роджер — У меня есть жена, семья. А потом я направлюсь в дом Кларис Норвуд.
— Зачем?
— Леди оставила его незанятым, и Гиссинг, возможно, планирует воспользоваться этим. Очевидно, он хотел, чтобы она убралась с дороги в случае, если мы выследим «остин» у нее
— Я сказал вам, — произнес Марино. — Лисса всегда может определить, что представляет собой человек. — Он постучал пальцем по фотографии и, чтобы придать значение своим словам, вынул из кармана маленький автоматический пистолет и протянул Роджеру: — Я знаю, вы, люди Ярда, не носите оружия без специального разрешения. Я уговорил Харди, и он согласился. Пользуйтесь этим, пока не подберете себе другой в Скотленд-Ярде.
Роджер согласился:
— Благодарю вас, я так и сделаю.
Постукивание пальцем по фотографии казалось предупреждением о возможной опасности. Этот жест, такой осторожный и полный значения, маячил перед глазами Роджера, когда он окунулся в приятную прохладу наступившего вечера. Пистолет непривычно оттягивал карман. Вест направился в Ярд, но и не подумал взять другое оружие. Он вместе со Слоаном пошел в столовую, поужинал и составил тщательный план, будто знал, что Гиссинг придет к дому.
После восьми тридцати, когда спустилась тьма, он решил зайти домой на Белл-стрит в Челси. У него было всего несколько минут, поскольку он хотел быть у «Реста», когда совсем стемнеет, но несколько минут были лучше, чем ничего. В исчезающем свете дня улица выглядела дружелюбно и нарядно. Он подъехал к дому и прошел по дорожке как раз в тот момент, когда Джанет открывала парадную дверь.
— Дорогой мой! Я не думала, что ты появишься!
— Нет мне никакой веры, — ответил Роджер. — В этом все дело.
Когда она входила в дом, он поднял голову и принюхался.
— Никаких запахов — не пахнет жареным, никаких звуков — ни магнитофона, ни телевизора. Из чего я заключаю, что моих сыновей нет дома.
Они вошли в переднюю, уютную, но немного обшарпанную комнату. Большая часть обстановки была более чем двадцатилетней давности, но в ней была своя прелесть и очарование.
— Мартин на каком-то вернисаже, там выставлены три его африканские картины, — сказала Джанет. — И Ричард звонил. Боюсь, он характером весь в отца. Работает сверх меры. Он должен отправиться на натурные съемки или что-то в этом роде. Он был возбужден.
Джанет смотрела, как Роджер наливает себе умеренную порцию виски и добавляет содовой. А у него все время было ощущение, будто она чего-то ждет.
— Что ты собираешься делать? — спросил он.
Они редко бывали вместе — только когда намечались какие-то необыкновенные события.
— Ничего, — ответила она.
Он, насупившись, потягивал виски.
— Ну, тогда значит… — начал он было, но внезапно вспомнил: — Боже, что я за олух! Что же ты купила?