Привередливые привидения
Шрифт:
— Я подумал, что это один из матросов выбросил свой ужин в воду, — просто ответил Билль.
— Вот как, — заметил капитан, покусывая губы. — Что за история с едой?
— Это чистая отрава, сэр, — сказал Нэд, покачав головой. — Мясо тухлое.
— Мясо очень хорошее, — холодно ответил капитан. — Но вы можете начать другой бочонок.
Матросы многозначительно посмотрели друг на друга.
— Масло тоже плохое, сэр, — заметил Билль, сразу осмелев.
— Масло плохое? — мрачно спросил капитан. — Что это
— Я ничего не знаю, сэр, — растерянно ответил кок.
— Дайте им другое масло, то, которое подаете в каюту. Но я уверен, что вы плохо обращались с мальчиком. Пища была отличная.
Он взял письмо и положил его в своей каюте на стол около сахарницы. Он плохо позавтракал в этот день. Матросы же наелись вволю. На Билля все смотрели, как на благодетеля. Ночью, открыв люк, щедро угостили пленника. Он не выразил никакой благодарности и задал несколько неприятных вопросов о том, что произойдет при окончании путешествия.
— Мы потихоньку выведем тебя на берег, — ответил Билль. — Никто из нас больше не останется на этой старой шхуне, и я возьму тебя с собой на другое судно. Идет?
Но к удивлению и разочарованию экипажа на следующий день шкипер назначил им прежнюю диету и велел снова выдавать старое мясо. Билля постигла участь всех вождей, начинания которых кончаются неудачей. Насмешки и упреки посыпались на него со всех сторон.
— Ну, что ты придумаешь теперь? — ехидно спросил старый Нэд, грызя сухарь.
— Я считал тебя умнее, — презрительно добавил кок.
— Мы напрасно заперли там внизу этого бедного мальчика, — сказал Симпсон.
— Я не сдамся так легко, — мрачно произнес Билль. — Капитан был сильно потрясен вчера. Необходимо, чтобы произошло еще одно самоубийство, только и всего.
— Пусть Томми снова покончит жизнь самоубийством, — иронически заметил кок. Все рассмеялись.
— Два самоубийства за один рейд повлияют на капитана, — продолжал Билль, не обращая внимания на смех.
— Мы больше не желаем этого, — сказал Симпсон, — не говори глупостей, Билль.
— Нет, я не сдамся, — проговорил Билль. — В трюме можно отдохнуть и ничего не делать, можно спать целый день. Нэд, ты плохо выглядишь, например!
— Ты думаешь? — холодно спросил Нэд.
— Сами решайте, кому спуститься в трюм, — небрежно сказал Билль. — Мне все равно, кто пойдет.
— А ты сам? — спросил Симпсон.
— Я? — удивился Билль. — Я должен остаться наверху, чтобы уладить все.
— Мы тоже останемся наверху, чтобы помочь тебе, — решительно заявил Симпсон.
Нэд и кок засмеялись, Симпсон тоже. Билль встал, подошел к своей койке и вытащил из-под подушки замасленную колоду карт.
— Давайте тянуть жребий, — коротко предложил он. — Я тоже участвую!
Он протянул карты коку. Тот посмотрел на него в раздумье, а затем обернулся к другим.
— Не валяй дурака, Билль, —
— Почему ты трусишь? — рассердился Билль.
— Это глупость, говорю тебе.
— Но ты же принимал в ней участие. Вы просто трусите. Вот в чем дело. Вы послали мальчика вниз, а теперь, когда очередь дошла до вас, испугались.
— Ладно! — произнес Симпсон решительно. — Пусть будет по-твоему. Тяни жребий, кок!
Кок повиновался неохотно и вытянул десятку. Нэд, после долгого раздумья, вытащил семерку. Симпсон, которому достался король, уселся на ящике, небрежно поглаживая бороду.
— Твой черед, Билль, — сказал он. — Посмотрим, что тебе попадется. Билль взял карты и перетасовал их, затем передал их Нэду и медленно вытащил карту. Все трое захохотали:
— Тройка, — сказал Симпсон. — Браво, Билль. Я напишу вместо тебя письмо, а то капитан узнает твой почерк. Что написать?
— Что хочешь, — угрюмо ответил Билль. Он презрительно фыркнул, когда остальные весело уселись писать письмо, и ничего не ответил Симпсону, который спросил его, не передать ли в письме кому-нибудь привет и поцелуй. Когда ему показали письмо, он только заметил презрительно:
— Я думал, что ты лучше пишешь, Джордж.
— Я пишу от твоего лица, — ехидно ответил Симпсон.
Билль вспыхнул и разозлился:
— Если ты будешь так разговаривать, то я разделаюсь с тобой.
Скверное настроение Билля испортило всеобщее веселье в этот вечер. Когда его провожали вниз, не было слышно ни шуток, ни смеха, и маленькая процессия походила на погребальную. Билль окончательно вышел из себя, когда Томми открыто выразил свое неудовольствие.
— Для вас есть сегодня утром еще одно письмо, — сказал помощник, когда шкипер вышел из своей каюты, застегиваясь на ходу.
— Какое? — спросил тот, побледнев.
Помощник поднял палец и показал назад:
— Старина Нэд принес его. Не понимаю, что случилось с людьми.
Капитан выбежал на палубу и выхватил письмо у Нэда. Некоторое время он стоял в оцепенении, затем спустился в кубрик, заглянул под все койки и даже под стол. Затем он вернулся и постоял около входа в трюм, наклонив голову набок.
— Что все это значит? — спросил он наконец.
— Плохая пища, сэр, — ответил Симпсон, набравшись смелости. — Мы должны будем все рассказать, когда придем в порт.
— Вы ни слова не расскажете об этом, — холодно отрезал капитан.
— Это наш долг, — торжественно сказал Нэд.
— Вот что, — сказал шкипер, грозно посмотрев на матросов. — Чтобы не было больше самоубийств. Старое мясо уже вышло, вы можете получать новое, и, когда мы придем в порт, я куплю свежее масло и овощи. Но я не хочу больше слышать об этих письмах и о том, что пища плохая. В порту я скажу, что они просто упали за борт, и вы скажете то же самое.