Приятная ночь для убийства
Шрифт:
Хеддон хмуро посмотрел на него:
– Что это значит?
Бреди снова набил рот, прожевал и удовлетворенно кивнул:
– Кормежка очень хороша, Эд.
– Кончай болтать! – проворчал Хеддон. – У тебя что-то есть?
– Конечно. Тебе что-нибудь говорит имя Сайлиса Уорентона?
Хеддон прищурил глаза:
– А кто же его не знает? О чем, собственно, ты говоришь?
Бреди продолжал есть. Он заставил Хеддона подождать еще несколько минут, прежде чем отложил вилку.
– Сын Уорентона вместе с молодой женой проводит медовый месяц в апартаментах отеля. Она увешана бриллиантами.
Хеддон
– Уорентоны живут в «Спэниш Бэй»?
Бреди ухмыльнулся:
– Об этом я и толкую, Эд. Они и их бриллианты.
Хеддон отодвинул тарелку. Еда больше не интересовала его.
– Эти бриллианты, Лу… Они на официальном рынке стоят не менее восьми миллионов, – выпалил он, волнуясь. – Колье, браслеты и серьги! Правильно?
Бреди кивнул:
– На ней все это было, когда она появилась в ресторане.
– Я положил глаз на эти бриллианты, как только узнал, что этот старый дурак Гомес, ее отец, купил их в качестве свадебного подарка. Его ободрали как липку. Я слышал, что он заплатил за них десять миллионов. Это настоящие камни, некоторые из них уникальны, но десяти миллионов они не стоят.
Хеддон изучающе посмотрел на Бреди.
– Итак, на ней были эти бриллианты. Рассказывай дальше.
– Уорентоны пробудут в отеле еще десять дней. – Бреди отправил в рот очередной кусок, потом продолжал: – А теперь подумай, Эд. Первоначально мы решили взломать сейф отеля и поиметь на этом пять миллионов. Эта идея показалась мне стоящей, но пока мы не смогли обнаружить, где находится сейф отеля. Я знаю, что нам еще предстоит упорное сопротивление охранников и детективов отеля. И теперь я начинаю думать, не будет ли безопаснее присмотреться к бриллиантам Уорентонов и забыть о сейфе.
Хеддон снова занялся моллюсками.
– Давай дальше, Лу, я слушаю.
– Когда ты дал мне Майка Бениона, ты нашел отличного парня. Он не просто прекрасный стрелок, но в нем есть что-то такое, что присуще только бывшим военным. – Бреди покачал головой. – Я сам ему завидую. Посмотришь на него всего один раз, и ясно, что этому парню можно доверять. Тем не менее он меня беспокоит, Эд. Я неоднократно задавал себе вопрос: почему такой парень, как Майк, свернул на этот путь? Я не вижу в этом смысла.
Хеддон сделал нетерпеливый жест:
– Какое тебе до него дело? Его брат, который гораздо опытнее в нашем деле, чем ты – и этим все сказано, – поручился за парня, и этого достаточно. Зачем все усложнять? Может, ты хочешь этим сказать, что недоволен работой Майка Бениона?
– Нет. Просто он озадачивает меня. И еще – мне не нравится, как Майк выглядит. Этого я не говорил. Он делает даже больше возможного. Но у него вид тяжелобольного человека.
Хеддон пожал плечами:
– Его брат сказал, что Майку позарез нужны деньги. Ну, хорошо, если он делает все, что положено, какое тебе до него дело?
– Может, ты и прав, – согласился Бреди.
– Какого черта мы тратим время на какого-то Бениона, который меня совсем не интересует? Меня интересуют бриллианты.
– Над этим я как раз сейчас работаю. Я ввел Майка в курс дела и вчера поручил ему выяснить, кладет ли жена Уорентона свои бриллианты в сейф отеля. То есть кладет ли она их в специальный ящичек, который запирается
Хеддон подал знак метрдотелю, который подошел к их столику.
– Ореховое пирожное, – заказал Хеддон. – Тебе тоже?
– Для меня яблочный пирог, – ответил Бреди и откинулся назад.
Он внимательно наблюдал за Хеддоном, который уставился в одну точку на скатерти. Бреди понимал, что мозг Хеддона напряженно работает, и старался не мешать ему.
Когда подали десерт, Хеддон очнулся и произнес:
– Основная проблема – кому сбыть камни. Полагаю, что это можно будет организовать. Единственный человек, который сможет с этим справиться, – это Клод Кендрик. Завтра я поговорю с ним.
Бреди занялся пирогом. Ему понравилось, что Хеддон ни на минуту не усомнился в его способности заполучить эти бриллианты.
Хеддон ел пирожное медленно, сдвинув брови и нахмурившись. Хорошо его зная, Бреди предался смакованию пирога.
В конце обеда подали кофе с бренди. И тут Хеддон неожиданно проговорил:
– Ты спросил меня, не будет ли для нас безопаснее заняться бриллиантами Уорентонов вместо сейфа отеля.
Бреди пристально посмотрел на него.
– Звучит разумно, не так ли?
– В большинстве случаев все, что ты говоришь, Лу, разумно, – сказал спокойно Хеддон. – Закавыка в том, что ты не можешь мыслить в крупных масштабах.
– Ну, знаешь, восемь миллионов… Мне кажется, что это как раз крупный масштаб, – проговорил Бреди, хитро улыбаясь.
– Тринадцать миллионов, а может быть, и все пятнадцать, кажется, несколько крупнее, или я не прав?
Лу отпил бренди.
– Ты считаешь, что мы можем взять бриллианты Уорентонов и вместе с тем выпотрошить сейф?
– Я не говорю, что мы сделаем это. Однако давай со всех сторон обсудим эту возможность. Следует установить, где находится сейф. Если тебе это удастся, мы потолкуем еще раз. Тем временем я поговорю с Кендриком насчет бриллиантов Уорентонов. Надо действовать быстро, Лу. Как ты смотришь на то, чтобы встретиться здесь завтра в это же время?
Бреди, немного подумав, кивнул.
– Я поговорю с Мегги, – произнес он, пожал руку Хеддона и, предоставив тому заплатить по счету, вышел в душную влажную ночь.