Приют любви
Шрифт:
Элизабет отвернулась, жалея, что не может поделиться с ним своими мыслями. Скорей всего, они потрясли бы его. Не было сомнения в искренности его предложения, но она просто не находила в себе сил расстаться со своей независимостью. Переехать в Ричмонд означало полностью попасть в зависимость от него. Он, безусловно, только приветствовал бы это. Его мотивы были понятны. Он, конечно, сделает все, чтобы защитить их, но она сомневалась, что он отдает себе отчет в том, какие это породит сплетни. И она с ужасом вспомнила о том, что является замужней дамой.
Колтер не выдержал. Он шагнул к ней и обнял за плечи.
– Что бы ни тревожило тебя, Элизабет, расскажи мне.
– Ты требуешь слишком быстрых решений.
– Меня торопит война, ты, кажется, забыла о ней.
Его резкий тон заставил женщину обернуться.
– Если я и забываю, это только твоя вина, полковник. Ты делаешь все, чтобы я забыла обо всем на свете.
– Почему мы все время спорим? – спросил он, прижимая ее к себе. Его мягкий голос обезоружил ее, и она расслабилась.
– И сама не знаю. Я не хочу, чтобы ты уезжал рассерженным, но ты должен понять: мне нужно время.
– Элизабет, я могу сказать на это только одно: именно времени у меня и нет.
Сомнение затуманило ее взгляд.
– Если я уеду, Рут и Джош останутся с Эмили. Но мне хотелось бы продолжать работать. Нужно найти место, где жить, и кого-то надежного, чтобы присматривать за Николь.
– У меня все это есть, – заявил он.
– Все есть? – спросила она, бессознательно насторожившись. Когда он кивнул, она возмутилась. – Так ты решил все заранее, даже не поговорив со мной?
– Не спеши сердиться, любимая. Мои действия вполне объяснимы...
– Надеюсь.
Видя, что она не смягчается, Колтер вздохнул и начал объяснять:
– Выслушай же меня. Я хотел, чтобы ты переехала, еще не зная о попытке похитить Николь. Дело в том, что это касается и Андре, не только меня.
– Андре? Почему? Он что, тоже где-то прячет любовницу и ребенка?
– Этот ваш злой язык, мадам... В следующий раз я... Нет! Нет, – повторил он, отпуская ее. – Давай сейчас же прекратим. Мой друг влюбился в прелестную женщину. Она, как и ты, дорогая, чрезвычайно печется о своей независимости. Если вы будете жить вместе, это убьет сразу трех зайцев: во-первых, ты сможешь ходить на работу, во-вторых, она станет присматривать за Николь, в-третьих, Доби будет легче охранять вас всех.
Колтер воздержался от упоминания того, что Доби будет также присматривать и за женой Хьюго, Дженни. Он не хотел излишне волновать Элизабет.
– Ты все-таки сомневаешься? Ну что я должен еще сказать? Наоми молода, но она серьезная девушка. Она снимает несколько комнат в частном доме. Район спокойный, дом приятный, но...
– Ох, Колтер, хватит. У тебя такой тон, как будто ты приобретаешь...
– Предлагаю, – поправил он.
– Предлагаешь что, конкретно?
– Не говорил ли я тебе, –
– А не говорила ли я, как ваши прелестные хитрости действуют на меня, полковник?
– Ты согласна?
– На что?
– На все, любимая, на все.
Глава шестнадцатая
Элизабет согласилась. Она не могла допустить, чтобы Колтер отвлекался от своих военных обязанностей и постоянно беспокоился о них с Николь.
Придя к этому простому решению, она занялась сборами.
– Надо бы предупредить эту молодую женщину...
– Наоми, – подсказал Колтер, вынося и укладывая в повозку вещи Николь.
– Да-да, Наоми. Надо сказать ей, что мы приезжаем.
– Я уже сделал это, любимая. Доби отправился... – И он внезапно умолк, не желая говорить, когда отправил Доби в Ричмонд.
– Колтер!
Он сделал вид, что не понимает ее тона.
– Ты ведь сказала «да», любимая. Теперь уже поздно менять планы.
Действительно, было уже поздно что-либо менять, и Элизабет понимала это. Он сообщил о переезде и Николь, едва она проснулась, и ее радостное возбуждение сопровождало лихорадочные сборы.
Эмили сразу все поняла и даже сказала, что Колтер прав.
Элизабет могла поклясться, что старая женщина знала, что творилось в осажденном со всех сторон врагами Ричмонде, ведь янки стояли в девяти милях от его ворот. Но она улыбалась, провожая их. Последовали многочисленные объятия, поцелуи и обещание, что они приедут на Рождество. Элизабет не смотрела на Колтера, когда Эмили заговорила о наступающих праздниках, она и так, без всяких вопросов, знала, что ему не удастся встретить с ними Рождество.
Наконец Джош взмолился: он не сможет вернуться засветло, если они сейчас же не тронутся. Элизабет втиснулась на деревянное сиденье рядом с Колтером, а Николь уселась к нему на колени. Молодая женщина была благодарна возлюбленному за то, что он всю дорогу занимал ребенка, потому что на нее вдруг снова напали сомнения, правильно ли она поступила.
Утешая себя последними словами Эмили, что они могут вернуться, когда захотят, Элизабет попыталась отмахнуться от мрачных мыслей: Колтер дал Джошу адрес, и она была приятно удивлена, когда они повернули на улицу Франклина и поехали вниз по узкой аллее. За высокой оградой Элизабет разглядела сад и двухэтажный кирпичный дом.
– У Николь будет, где играть, – заметил Колтер, передавая девочку на руки ждущему внизу Джошу. Он спрыгнул вниз и, подхватив Элизабет, снял ее с повозки. – А ты сможешь следить за ней, так как твои комнаты на первом этаже.
Элизабет нервно кивнула, поправляя капор Николь, а потом свой собственный. Джош уже открыл ворота, и она заглянула в сад, где росли два великолепных сикомора и магнолия.
Колтер предложил ей руку, за другую ухватилась Николь.
– Ты не пожалеешь, я обещаю.