Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призрачная страна
Шрифт:

Он смеется, а я так стискиваю сэндвич, что майонез брызжет во все стороны. Деймен ни с того ни с сего нарушил наше главное правило: никому не говорить, кто мы такие и что умеем делать!

Я чуть-чуть успокаиваюсь, когда Хейвен, скорчив гримаску, отвечает:

— Прекрати! Я ведь не совсем идиотка.

— Я этого и не говорил, — улыбается Деймен. — Все вполне реально. Хочешь попробовать?

Я замираю, не в силах пошевелиться, словно у меня на глазах совершается катастрофа — только на сей раз катастрофа происходит со мной.

— Закрой глаза и задумай число

от одного до десяти. — Деймен торжественно кивает. — Постарайся сосредоточиться на этом числе как только можешь. Представь его себе мысленно и повторяй про себя. Поняла?

Хейвен, пожав плечами, сдвигает брови, демонстрируя напряженную работу мысли. Стоит только глянуть на ее ауру, налившуюся лживым темно-зеленым оттенком, да заглянуть на секундочку в сознание, и сразу ясно, что она притворяется. Вместо числа, о котором говорил Деймен, она усиленно думает о синем цвете.

Я смотрю на них. Очевидно, Хейвен хочет подловить Деймена, ведь у него всего один шанс из десяти случайно угадать цифру. А он потирает подбородок и говорит:

— Что-то ничего не получается. Ты точно думаешь про число от одного до десяти?

Хейвен кивает, еще старательнее сосредоточившись на красивом, переливчатом оттенке синего цвета.

— Значит, что-то закоротило. — Деймен поводит плечом. — Никакого числа не вижу.

— Попробуй со мной!

Майлз, позабыв о телефоне, придвигается к Деймену.

Он прикрывает глаза и не успевает еще сосредоточиться, как Деймен изумляется:

— Ты едешь во Флоренцию?!

Майлз мотает головой.

— Три! Я задумал число три. — Он злорадно улыбается. — А что я еду во Флоренцию — так об этом все знают. В общем, молодец, хвалю за попытку!

— Все знают, кроме меня, — сквозь зубы произносит внезапно побледневший Деймен.

— Эвер наверняка тебе рассказала. Телепатически, знаешь ли!

Отсмеявшись, Майлз возвращается к своему телефону, а я смотрю на Деймена и понять не могу, почему он так расстроился из-за поездки Майлза. Ну да, когда-то он там жил, но ведь это было сотни лет назад! Я сжима его руку, а он даже не оглядывается — все так же смотрит на Майлза с совершенно убитым видом.

— С телепатией ты здорово придумал. — Хейвен водит пальцем по-своему кексику, так что палец весь покрывается клубничной глазурью. — Только придется тебе еще немножко напрячься, а то пока ты всего лишь доказал, что вы оба еще чуднее, чем я думала. Не беспокойтесь, я вас разоблачу! Скоро я раскрою вашу гнусную тайну.

Я сдерживаю нервный смех, надеясь, что Хейвен просто дурачится, а потом заглядываю в ее разум и убеждаюсь, что она говорит серьезно.

— Когда ты уезжаешь? — спрашивает Деймен для проформы — он уже прочел ответ у Майлза в голове.

— Скоро. А лучше бы еще скорее! — У Майлза глаза горят азартом. — Начинаем финальный отсчет!

Деймен кивает, взгляд у него смягчается.

— Тебе понравится. Там всем нравится. Фиренце… чудесный, очаровательный город.

— Ты там был? — спрашивают Майлз и Хейвен в один голос.

Деймен кивает, глядя куда-то вдаль.

— Я жил там… Давным-давно.

Хейвен снова прищуривается.

— Трина

и Роман тоже там жили.

Деймен равнодушно пожимает плечами, как будто их имена ничего для него не значат.

— А тебе не кажется, что это довольно странно? Вы все жили в Италии, в одном и том же городе, и все в итоге оказались здесь — почти одновременно, с разницей всего в несколько месяцев?

Хейвен подается вперед, забыв о кексе.

Но Деймена так просто не сдвинешь. Он прихлебывает свой алый напиток и чуть приподнимает плечи, словно на подобный вопрос и отвечать не стоит.

— Скажи, что мне там посмотреть? — спрашивает Майлз, лишь бы разрядить атмосферу. — Что-нибудь такое, что не хотелось бы пропустить?

Деймен делает вид, что задумался, хотя ответ приходит быстро.

— Во Флоренции все интересно. Обязательно посмотри Понте Веккио — первый мост через реку Арно и единственный уцелевший во время войны. Да, и зайди в галерею Академии художеств, там много великолепных произведений, в том числе «Давид» Микеланджело, и еще…

— «Давида» я не пропущу, можешь быть уверен! — отзывается Майлз. — И мост, и знаменитый собор, и прочие радости, перечисленные в любом путеводителе для туристов. Меня больше интересуют тихие уголки, подальше от проторенных троп. Ну, знаешь, куда ходят настоящие флорентийцы. Роман жутко расхваливал одно местечко, забыл, как называется — там вроде хранятся малоизвестные картины и другие предметы эпохи Возрождения. Об этом месте мало кто знает. Что-нибудь в таком духе можешь посоветовать?

Деймен смотрит на него так напряженно, что у меня по спине пробегает холодок.

— С ходу ничего не вспоминается, — говорит Деймен, стараясь смягчить впечатление от взгляда, хотя голос звучит немного резко. — Впрочем, если заведение, где якобы хранятся прекрасные произведения искусства, не упомянуто в путеводителях, скорее всего там какое-нибудь жульничество. Рынок антиквариата переполнен подделками. Лучше не трать зря время, когда столько всего интересного можно посмотреть.

Майлз пожимает плечами. Разговор ему уже надоел, и он снова принимается набирать эсэмэску.

— Ладно, не важно, — бурчит он себе под нос, с дикой скоростью нажимая большими пальцами на кнопки. — Роман обещал, что составит мне список.

Глава 6

— Ты делаешь поразительные успехи! — улыбается Деймен. — Неужели сама научилась?

Я киваю, оглядывая просторную пустую комнату. Впервые за несколько недель я собой довольна.

Как только Деймен обмолвился, что хочет избавиться от накопившейся за время царствования Романа суперсовременной мебели, я ухватилась за эту идею и с огромным энтузиазмом ликвидировала ряды черных кожаных кресел, телевизоры с плоским экраном, красный бильярдный стол и хромированную барную стойку. Все это были символы, физические свидетельства самого печального периода в наших отношениях. Я с таким азартом набрасывалась на каждый предмет обстановки, что не знаю даже, куда все подевалось. Главное — здесь этого больше нет.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая