Призрачный бал
Шрифт:
– А постели? Заправлять? – Лиза была рада не ходить по дому в поисках Макса и не забивать себе голову мыслями о нем, а заняться чем-то полезным.
– Да не надо. Я сама, – отмахнулась женщина и заторопилась на кухню.
Следующие два часа Лиза бегала с этажа на этаж, выполняя пожелание домоправительницы. Наконец остался последний набор свечей. Вернее, Лиза точно знала, что она брала два подсвечника и шесть свечей, но почему-то свечей оказалось всего три.
Открыв дверь подсобки Лиза чертыхнулась, глядя в полумрак комнаты, освещаемой только из коридора. Лампочка что ли перегорела? Ладно, не страшно!
– Мама? Это ты?
Фигура качнулась, точно от ветра, и знакомый до боли голос глухо произнес:
– Лиза! Ты меня видишь?
– Да… Я… О, господи! – Лиза уже и забыла, зачем пришла, глядя на призрак того, о ком так хотела забыть. – Это вы? Зачем вы здесь? Я не виновата в вашей смерти! Когда я ушла, вы были живы!
– Успокойся, девочка! Я никого и не виню! Но я не могу уйти, пока не завершу то, что начал! Я пришел тебя предупредить! – Фигура подалась в ее сторону, заставив Лизу отступить. – Постой! Не уходи! Я не причиню тебе зла! Я – призрак!
Да что за день-то за такой? Такое впечатление, что все призраки ополчились на нее, стремясь предупредить, попросить…
– Значит, теперь вы мне верите? То, что я могу вас видеть? – Как Лиза ни старалась сдержаться, в голосе все же прозвучала нотка торжества. – А раньше закармливали таблетками, от которых мне хотелось только спать, но во сне я попадала в непрекращающийся кошмар!
– Прости меня. Я был слепцом. Но я и оберегал тебя. Те таблетки, что я тебе прописывал, блокируют восприятие тонкой материи. Ты не увидела бы меня, если бы принимала их накануне. Я прав? – Силуэт мужчины примирительно поднял руки. – Но я здесь не за тем, чтобы читать тебе нотации. Ты вольна выбирать сама между знанием и спокойствием. Я здесь, чтобы тебя защитить.
– Знаете, мне некогда. Я должна помочь Зое Павловне подготовить комнаты к приезду гостей. – Вот интересно, зачем она все это объясняет призраку почившего врача? Как будто он знает, кто такая Зоя Павловна.
– Ты должна опасаться хозяина поместья. Ты здесь, чтобы стать его очередной жертвой, если не сможешь дать ему то, что он хочет. Максим… он не тот, за кого себя выдает. Он здесь по роковой ошибке, которую совершил мой брат.
– Я не понимаю… Какой брат? При чем здесь Макс?
– Ты все поймешь, если найдешь синий конверт с сургучной печатью, что оставил своему наследнику бывший хозяин. Прочитай его раньше Максима. Если будут вопросы, приходи сюда. Я могу появляться только в темноте или ночью, уж не знаю почему.
Лиза снова сделала шаг назад, мечтая вырваться из этой темной комнаты. На последнюю фразу она чуть не ляпнула, что в темноте ему самое место, но вовремя сдержалась.
– Я пойду…
– Не бойся меня… Граф может иметь над тобой власть, только если ты его видишь… Помни об этом…
Звонок в дверь набатом прокатился по коридорам и лестницам старого дома, заставив Лизу вздрогнуть и обернуться. Когда она снова повернулась к нежданному собеседнику, рядом уже никого не было.
Более того, вдруг мигнула лампочка, раз, другой, и загорелась ровным тусклым светом.
Выбежав из подсобки, Лиза на миг задержалась в коридоре, чтобы увидеть, как в дом входят какие-то люди, а Зоя Павловна приветливо раскланивается с ними. Затем девушка бросилась к лестнице. Почему-то появление призрака Сигизмунда Марковича заставило ее трястись, словно в лихорадке. Уж после длительного общения с мамой, да вчерашней встречи с графом пора бы успокоиться и не реагировать так на гостей из потустороннего мира, но… Паника, перешедшая в леденящий ужас, не давала нормально соображать. Все слова призрака Елизавета воспринимала как угрозу, и, видимо, от страха ей показалось, что его голос не раздается привычно в голове, а доносится как бы извне.
Первым делом она забежала к себе в комнату. Забыв, что всю ночь были перебои со связью, схватила телефон с тумбочки, бросилась в коридор и едва не налетела на Игоря Эдуардовича.
– Лизонька! Что случилось? Что за паника?
– Сигизмунд! Я… мне срочно нужен телефон Макса! Дайте мне телефон Максима!
– Кто такой Сигизмунд? Вас обидел кто-то из гостей? – Толстячок нахмурился, выудил из кармана пиджака тонкий, лоснящийся черным телефон и, поводив по экрану, скомандовал: – Запоминайте!
Продиктовав номер, он сочувствующе положил руку девушке на плечо.
– Что бы ни происходило, помните! Это поместье уже ваше! Вы хозяйка! Так не позволяйте никаким Сигизмундам вас обижать!
Только кивнув, Лиза вырвалась из его, пусть дружеских, но все же объятий, и снова скользнула к себе в комнату, нажимая вызов.
– Макс? Макс! Ты где?! Мне нужно тебя увидеть! Макс, мне страшно! Мааакс!
Взволнованно пытаясь докричаться до Максима, Лиза не услышала позади тихих шагов, а затем приторно пахнущая тряпка закрыла ей рот, и уже проваливаясь в беспамятство, девушка услышала в телефоне голос Верзилы:
– Лиза? Лиза!
Варя стояла на берегу реки и смотрела на темную воду в полынье. Совсем скоро придет тепло, и река оживет, побежит вдаль, лаская крутые берега. Вот бы и ей, Варваре, так же ожить с приходом весны.
Под прозрачной вуалью заблестели зеленые глаза. Тут же поднялся легкий ветерок и, точно успокаивая девушку, коснулся мокрой щеки. Варя лишь плотнее запахнула накидку, отороченную лисьим мехом и уже не скрывавшую объемный живот.
Стоявший неподалеку седовласый мужчина не сводил с Варвары влюбленного взгляда. Он был счастлив быть с ней. Она стала смыслом его жизни. Ради нее и умереть стало бы для него честью.
– Варенька, – позвал седовласый, отчего женщина едва заметно вздрогнула. Повела плечами, точно крылья расправить попыталась.
– Что тебе, Дмитрий?
– Становится прохладно. Может, поедем домой?
Домой. Он называет эту тюрьму домом. Поместье, в котором она теперь полновластная хозяйка, стало для Вари золотой клеткой. Сбежать бы, да некуда. Да и как бежать, когда ребеночек вот-вот народится? Она знала, что разрешится от бремени раньше положенного срока. Знала и то, что у нее будет сын.