Призрачный роман
Шрифт:
Почему молчала Инсон, он не знал — может, тоже устала. Выглядело это так, будто призрачная девушка свернулась в нем кошачьим клубком и не подавала никаких признаков жизни… то есть реплик.
Не спрашивая ее, Джой свернул к Чертову Кольцу. Остановил машину как можно ближе и попытался разглядеть под слепящими светильниками безумного призрака. Кажется, старик на время удовлетворился количеством и качеством устроенных за день аварий — рядом не наблюдалось машин разной степени повреждения.
— Эй, — сказал Джой негромко. — Я знаю, ты меня
Он подождал. Старик молчал. Молчала Инсон, не делая попытки вступить в разговор, чтобы помочь тому или другому. Джой пожал плечами, сказал:
— Ты услышал, — и сел в машину.
Джой уже умывался дома, когда Инсон наконец заговорила:
— Хотела бы и я, чтобы обо мне кто-то плакал…
Джой поднял голову и поглядел на свое отражение.
— Может, кто-то в этом мире плачет и о тебе. Если ты ничего не помнишь, это не значит, что не помнят тебя.
Джой спал и видел сон. Снился ему классический английский кабинет-библиотека, в окна которого заглядывала цветущая вишня. Он знал, что бывал здесь: может, во сне, который, по словам Инсон, поутру забывается. Джой все еще с интересом оглядывался, когда в кресле за столом внезапно появился старик. Как оно и бывает во сне, Джой нисколько не удивился и не испугался.
Они уставились друг на друга. Плотно сжатые губы старика растянулись в усмешке.
— Ну вот наконец и свиделись… правнук.
Джой снова не удивился. Чему тут удивляться? Во-первых, это сон. Во-вторых, если чун сиджо не смог проявиться в его квартире в виде призрака, он просто пришел к нему в сновидении. Упертый предок, стоит поучиться!
— Доброй ночи… — Джой задел взглядом светлое небо в окне и поправился: — Доброго времени суток, почтенный предок! Как ваше драгоценное здоровье?
Старик улыбнулся уже заметнее:
— Сам понимаешь, больная печень меня здесь уже не беспокоит! Но я рад, что ты пытаешься быть вежливым, парень. Видимо, мои непутевые отпрыски все-таки тебя чему-то научили.
Джой подавил вопрос, насколько «путевым» был в свое время сам прапра- и прочий дед (слухи в семье ходили разнообразные), — ни к чему тратить золотое время связи-сна на выяснения отношений и выставление оценок родственникам за их примерное и не слишком поведение.
— Вы прислали мне вестницу, — вежливо продолжил он, — но в связи с отсутствием коннекта… то есть потому что Инсон не смогла вернуться к вам за основным блоком сообщения…
Прадед неожиданно закашлялся. О, у призраков имеется и такая физиологическая
— Хм, — промолвил он, навеселившись вволю. — Было забавно наблюдать, как ты запихиваешь ее в этот новомодный… прибор, чтобы вызволить из квартиры. Но я был уверен, что ты или Инсон — или вы вдвоем — обязательно что-нибудь придумаете!
Джой вглядывался в предка со все большим подозрением.
— То есть вы все время наблюдали и… Слушайте, а не вы ли сами устроили, чтобы Инсон не могла никуда уйти?
Старик спокойно кивнул.
— Но зачем?!
Предок пристукнул тростью.
— Да затем, чтобы стало ясно, найдете ли вы общий язык, сработаетесь ли в одной команде! Иначе как решиться доверить вам столь важное поручение?
— А. Ну и как, с вашей точки зрения, сработались?
— Вполне.
— А я-то недоумевал, почему ко мне прислали такое недотепистое привидение… Кстати, почему именно Инсон? У вас ведь наверняка на посылках имеются более опытные и умелые призраки? И что вы знаете о ней самой? Ну, то есть о ее досмертной жизни?
Глаза старика — словно обкатанные водой черные камни. Такие же блестящие и невыразительные.
— Что именно тебя интересует?
— Кто она такая, когда умерла, отчего умерла. Почему ничего не помнит, наконец?
Предок помолчал, прикрыв веки. Кажется, что-то прикидывал. Выдал:
— Всему свое время!
— А почему не сейчас? — спросил Джой с досадой.
Прадед еле заметно усмехнулся.
— А то бы что? Ты бы немедля кинулся упокаивать ее дух, как того мелкого пакостника, что устраивал катастрофы с вашими… локомобилями?
— Ну я бы не назвал его мелким, — пробормотал Джой, — столько машин из-за него побилось… То есть вы и за этим наблюдали?
— Наблюдал. И надо сказать, сработано неплохо. Я подумаю, как использовать тебя для следующих поручений.
Вероятно, нужно радоваться похвале — ведь, по рассказам Инсон, прадед редко снисходит до доброго слова — но то, что старик собирается организовать какой-то широкомасштабный бизнес-проект, связывающий тот и этот мир, используя его, Джоя, на побегушках, как-то не вдохновляет. Ладно, когда дойдет до дела, тогда и будем торговаться и увиливать.
— Так что там все-таки с Инсон?
— Все, что тебе надо знать в данное время, — она отличается от остальных.
— Чем?
— Я сказал достаточно для первого раза!
— Вовсе нет.
Джой его провоцировал, но старик, против ожидания, не рассердился. Похлопал по трости рукой в перчатке. Проворчал:
— Ну еще и то, что я питаю к ней некоторую слабость. Только, будь любезен, ей об этом не рассказывай!
Джой рассмеялся.
— Поздно! Она уже услышала.
Господин Чжой даже огляделся.