Призрак в машине
Шрифт:
— Для чего вы задаете эти вопросы? — воинственно спросил Рой. — «Она ела то, она ела это…»
Его досада на то, что приходится бродить в потемках, была понятна. Если бы здесь не было девочки, Барнеби и в голову бы не пришло церемониться. Жаль, что он не выяснил ситуацию заранее. Иначе взял бы с собой женщину-полицейского. Причина смерти человека — не государственная тайна. Завтра об этом узнают все. Он подыскивал нужные слова, но понимал, что для девочки худшее уже произошло. Так что можно было сказать правду. Он пытался сделать так, чтобы это прозвучало обыденно.
— Карен,
— Вот почему, — вполголоса добавил сержант Трой, — нам нужно выяснить, что это было. На случай, если оно может грозить другим людям.
— Но поскольку вы оба здоровы, — подхватил Барнеби, — ясно, что она ела то, чего вы не ели. Как ты думаешь, она могла зайти куда-нибудь после выступления по радио? Может быть, она пила чай?
— Ни за что, — ответила Карен. — Она слишком волновалась. И хотела поскорее вернуться домой.
— И на радио она тоже ничего не ела, — сказал Рой. — Они предложили ей чай в пластмассовой чашке, а она так рассердилась, что даже не прикоснулась к нему.
— Понятно. — Барнеби невольно обвел взглядом кухню и вспомнил выражение «мания величия». — А что было, когда она пришла домой? Может быть, она выпила джина с тоником?
— Ава мало пила, — ответил Рой.
— Однажды она пила «водкатини». — У Карен это слово прозвучало так, словно мартини с водкой было невероятно изысканным напитком.
— Наверно, она что-то выпила с этим малым, — сказал Рой.
— С каким малым?
— Ей позвонили с Би-би-си, — сообщила Карен. — Какой-то мужчина хотел взять у нее интервью.
— Она думала, что станет звездой, — сказал Рой.
— Во сколько это было?
— Незадолго до половины шестого.
— Да, точно, — подтвердила Карен. — Потому что когда приехал гриль, она пошла наверх готовиться.
— Подожди минутку, — лихорадочно строча, попросил Трой. — Готовиться к чему?
— Он хотел пригласить ее на обед.
Почему-то Барнеби ощутил укол тревоги. Возможно, в этом была виновата скорость. После радиопередачи не прошло и двух часов. Сомневаться не приходилось: какой-то конкурент Пантинга с местной радиостанции позвонил на Би-би-си с целью привлечь к себе внимание. Должно быть, там поднялась целая буря. И все же Барнеби не мог понять, почему это вызвало столь быструю реакцию. Впрочем, откуда ему было это знать? Его собственный опыт общения со средствами массовой информации ограничивался ответами на вопросы во время брифингов.
— Карен, ты случайно не знаешь имя этого человека?
— Нет. Но он — главный продюсер, — ответила Карен.
Это тоже прозвучало фальшиво. Продюсер, да. Барнеби уже представил, как этот человек называет себя продюсером. Главный продюсер? Возможно, если он хотел произвести впечатление. Хотя вряд ли. Очень старомодно.
— Его звали Крис, — подсказал Рой.
— А фамилию ты не запомнил? — поинтересовался Трой.
— Ава не сказала. — Рой едва не брякнул «но записала», однако вовремя спохватился. Он представил себе, что будет дальше. Они станут искать бумажку в ее сумке. И найдут кошелек, в котором нет
— Это было радио Би-би-си? Или телевидение Би-би-си?
— Должно быть, радио. Во всяком случае, он попросил ее встретиться с ним в Радиодоме.
— Как она туда поехала? — спросил Трой.
— Доехала до Аксбриджа, оставила там машину и села в подземку.
— Она должна была встретиться с ним в регистратуре, — быстро добавила Карен.
Барнеби попытался представить себе регистратуру Би-би-си. С тех пор как он был там, прошло около года. Калли записывала на радио спектакль по роману Генри Джеймса [106] , и он приехал, чтобы пригласить ее на ленч. Инспектор помнил множество кресел и диванов, разбросанных по очень большой площади. С улицы туда мог войти любой, но, чтобы подняться в здание, требовалось зарегистрироваться и получить пропуск. Если встреча не была назначена заранее, это превращалось в большую проблему. Повсюду стояли охранники в форме.
106
Генри Джеймс (1843–1916) — американский писатель, в 1872 г. переехавший в Европу и в 1915 г. принявший британское гражданство. Поклонник и знаток европейской культуры, противопоставлявший ее американской; один из создателей литературы «потока сознания».
Выходило, что его тревога не имела под собой почвы: этот Крис без фамилии действительно был штатным сотрудником. Тридцать лет работы в полиции делают человека подозрительным. Прибавь к этому богатое воображение, и изменники начнут тебе чудиться за каждым углом.
— Сэр?
— Извини.
Барнеби рывком вернулся к действительности, и Трой, который был готов прочитать ему последнюю запись в своем блокноте, помрачнел. Шеф отвлекся на секунду. Всего лишь на секунду. И лишил Троя возможности слегка поквитаться с ним…
— Видимо, Ава вернулась домой поздно. Около одиннадцати.
— Ты слышала, как она пришла? — спросил Барнеби.
Карен не ответила. Когда все умолкли и стали ждать ответа, ее осенило. Лицо девочки страшно исказилось. Она пыталась заговорить, а когда это удалось, ее голос сорвался.
— Я лежала в постели, но слышала, как она поднималась по лестнице.
Она прижала дрожавшую руку ко рту, словно хотела взять свои слова назад. Или вовсе не говорить их. Рой смотрел на нее с тревогой и опаской.
Барнеби подошел к девочке, наклонился и бережно положил руки на ее плечи.
— Карен, в чем дело? Что случилось?
— Я. Она. Я не могу. Мне очень жаль. Я не знала. Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень…
— Стоп. — Он взял ее за руку. — Все в порядке. Что бы ни было, все в порядке.
— Нет. Я это сделала. Мне очень жаль.
— Расскажи мне.
— Не могу. Не могу.
— Постарайся, Карен. — Барнеби говорил спокойно, но волновался все сильнее. — Я уверен, что мы сможем во всем разобраться.