Призрак за оградой
Шрифт:
Над ее головой послышались шаги. Пенни даже не попыталась успокоиться. Ее пульс участился, когда она услышала шаги на верху лестницы. Приглушенный голос спросил: "Кто там?"
Сердце Пенни едва не выскочило из груди; она была уверена, что узнала этот голос. Охваченная волнением, трепеща, она метнулась к подножию лестницы. На верхней площадке, в полумраке, стоял человек, лицо которого она не могла разглядеть.
– Папа!
– крикнула она.
– Это я, Пенни!
– Пенни?
– с удивлением спросил мужчина, как если бы ее имя ничего
– А где миссис Ботс?
– Она ушла.
– А как вы попали в дом?
– Через окно подвала.
– Я так и думал! Юная леди, я не знаю, что вы здесь делаете в отсутствие миссис Ботс. Если вы не уйдете, я вызову полицию.
Но Пенни не так-то легко было напугать. Она стала медленно подниматься вверх по лестнице.
– Стойте, где стоите!
– резко приказал человек.
– Я болен, но у меня достаточно сил, чтобы справиться со взломщиком. Я меня револьвер...
На лестнице было темно, так что Пенни не могла знать, говорит ли человек на лестничной площадке правду. Его голос, поразительно похожий на голос ее отца, звучал грозно и решительно. Зная, что у незнакомца есть все основания относиться к ней, как к взломщику, она остановилась.
– Папа...
– начала она.
– Прекратите называть меня папой!
– резко произнес человек.
– Кто вы?
– спросила Пенни, совершенно сбитая с толку.
– Кто я?
– повторил мужчина.
– Я Лестер Джонс, торговый агент. Я здесь живу.
Этот ответ ошарашил Пенни.
– Значит, миссис Ботс не удерживает вас здесь насильно?
– пробормотала она.
– Наоборот, миссис Ботс очень добра ко мне. Особенно если учесть, что я болен.
Недоумение Пенни увеличивалось.
– Но я видела, как вы блуждали по саду в ночное время, - сказала она.
– Почему?
– Потому что... о, черт! Как тебе объяснить? Моя голова снова начинает болеть. Если ты не уйдешь и не оставишь меня в покое, я позвоню в полицию!
Пенни была полностью опустошена. Она была совершенно уверена, что этот мужчина - ее отец! Но оказалось, она сделала ошибку, ужасную ошибку!
– Я ухожу, - тихо сказала она.
Спустившись по лестнице, она бросила взгляд на вскрытую телеграмму, лежавшую на столе, и выключила настольную лампу. Пройдя через кухню, она отправилась к тмоу месту, где ее должны были ожидать Луиза и Джо.
– Думаю, ты потерпела неудачу, - прокомментировала подруга ее понурый вид.
Пенни с грустью призналась, что мужчину, виденного ими в саду, зовут Лестер Джонс.
– Я знала, что это не твой отец, - сказала Луиза.
– Но ты не стала меня слушать...
– Во всяком случае, их голоса очень похожи, - прервала ее Пенни.
– Кроме того, этот человек использовал одно из любимых папиных выражений.
– Какое же?
– полюбопытствовала Луиза.
– О, черт! Это выражение папа использует, когда он сильно раздражен.
Луиза помогла подруге перелезть через забор, и они отправились в сторону припаркованного такси. На полпути
– Лу!
– воскликнула она.
– Этот человек - мой папа, даже если он сделал вид, что не узнал меня!
– Ах, Пенни, не начинай все с начала, - взмолилась Луиза.
– Ты понапрасну мучаешь себя.
– Я возвращаюсь!
– Нет, Пенни, мы не можем тебя пустить.
Луиза крепко держала подругу за руку. Джо открыл дверцу такси, и они втолкнули ее в кабину. Пенни было запротестовала, но быстро сдалась.
– Пусть будет по-вашему, но мы сейчас же отправляемся в полицейский участок!
– объявила она.
– Я не успокоюсь до тех пор, пока этот человек не будет однозначно идентифицирован как Лестер Джонс.
Спустя несколько минут, детектив Фуллер в полицейском участке уже выслушивал эту историю. Он впервые услышал о миссис Ботс, поскольку Барнс не передал ему свой разговор с Пенни.
– Я его сегодня не видел, - объяснил детектив.
– Я сейчас же отправлюсь в особняк и допрошу эту женщину.
Пенни и Луиза опять вернулись к старому дому, на этот раз в полицейской машине. Детектив Фуллер сломал замок на воротах, и они все вместе направились к входной двери.
Сейчас в гостиной горел свет. К удивлению Пенни, дверь открыла миссис Ботс.
– Добрый вечер, - радушно приветствовала она пришедших.
Детектив Фуллер предъявил ей свой значок.
– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, - сказал он.
– Мы можем войти?
С явной неохотой женщина отступила в сторону, позволяя им пройти в гостиную. Пенни бросила взгляд на стол. Телеграммы там не было.
Миссис Ботс не предложила им присесть. Глядя на Пенни с нескрываемой неприязнью, она холодно сказала:
– Полагаю, я обязана этим визитом именно вам. Что вам угодно?
– Насколько я понимаю, у вас здесь есть квартирант, - начал детектив Фуллер.
– Квартирант?
– повторила миссис Ботс.
– Да, человек по имени Лестер Джонс.
– Это смешно! Надеюсь, вы понимаете, что этот особняк - собственность мистера Деминга?
– Вы здесь прислуживаете?
– Я экономка. Во время отсутствия мистера Деминга, я присматриваю за его недвижимостью. Уверяю вас, что в настоящее время кроме меня в доме никто не живет.
– То есть, здесь нет и не было никаких квартирантов?
Миссис Ботс гордо выпрямилась.
– Возможно ли, чтобы мистер Деминг пускал сюда квартирантов? Он владелец значительного состояния.
– Но вы, во время его отсутствия, могли воспользоваться случаем и немного подзаработать.
– Мистер Деминг и слышать не желает ни о чем подобном! Он мне хорошо платит.
Детектив Фуллер задал еще несколько вопросов относительно того, была ли она той самой женщиной, которая убежала с кладбища. Миссис Ботс откровенно призналась, что подвезла мистера Паркера до больницы, но отрицала, что пыталась получить вознаграждение.