Призраки Эсхатонии
Шрифт:
Шаги стихли, но друзья еще долго сидели, не шелохнувшись, словно не веря, что опасность миновала.
— Никого, — Тиро осторожно выглянул из-за камня.
— Все будет хорошо. Они наверняка уже у главного храма, — сказал Сет-Дар.
— Я проверю, — вызвался Тиро. — Ждите здесь.
Механик, стараясь не шуметь, поднялся по ступенькам. Вернулся он быстро, и вид у него был мрачный.
— Они остались в домике. Мне повезло, остановился у двери и услышал голоса, — сконфуженно сказал он.
Сет-Дар взял Тиану за руку и почувствовал, что та дрожит.
— Все будет хорошо, не волнуйся, — сказал он. —
Девушка неожиданно обняла его и уткнулась лицом в грудь.
— Ты не понимаешь, глупый, — обреченно прошептала она.
— Что случилось? — встревожился юноша.
Тиана подняла на него глаза, в которых блестели слезы:
— Этот тот самый храм из моего видения. Нам не выбраться отсюда живыми.
***
Старший мастер Грэм До-Рал добрался до дома, когда стемнело. Он ужасно вымотался и перенервничал за минувший день. В городской ратуше все стояли на ушах: такого количества проверяющих там никогда не видели. И все только и делали, что приказывали механикам и грубили почем зря. Проверки, обыски, допросы. Одному из мастеров сломали нос за то, что стал пререкаться с гвардейским офицером, другого работягу, к счастью, не из команды Грэма, и вовсе арестовали, заподозрив в связях с «озерными». В общем, приятного мало. Старый механик тяжело вздохнул: завтра день ожидается не лучше. Судя по оцеплению, в ратуше намечается важное мероприятие.
Грэм До-Рал содрогнулся. Если бы он знал об этом пару дней назад! Но, увы, он узнал слишком поздно. Теперь оставалось лишь пожинать горькие плоды.
Механик поднялся на крыльцо небольшого двухэтажного домика в квартале королевских механиков. Улица утопала в густой и вязкой темноте. Фонарь на противоположной стороне дороги, как назло, не горел, местный фонарщик подворовывал масло и не заправлял лампу по несколько дней.
Грэм вынул ключ, чтобы не будить домашних, и в этот момент сзади раздался голос:
— Добрый вечер, уважаемый господин До-Рал.
Из темноты вышел рослый человек и поднялся на первую ступеньку крыльца. Мастер от неожиданности попятился и уперся спиной в деревянную дверь.
— Эээ… добрый вечер, — он тщетно силился рассмотреть незнакомца. Голос у того был спокойный и властный.
— Не пугайтесь. Вам привет от Стика.
— Я… не знаю никакого Стика, — выдавил Грэм, во рту которого пересохло.
— Стик мой человек. Он вам деньги платил, не забыли? — недовольно крякнул незнакомец. — Но если любите формальности, пожалуйста. Герои не боятся смерти, их страшит лишь забвение.
Механик окончательно сник. Меньше всего на свете он хотел услышать эту фразу.
— Что вам угодно? — выдавил он, по-прежнему не отходя от двери.
— Чтобы вы продолжили работу.
— Но я же выполнил ваше поручение, — несмело возразил Грэм. — Я пронес в ратушу эти проклятые ящики. Как мне и приказывали, я их не вскрывал. А сегодня, если вы еще не знаете, здание оцепила гвардия, были обыски и допросы!
— Но они же ничего не нашли? — вкрадчиво спросил незнакомец.
— Нет, но лишь потому, что мне стоило громадных усилий не дать им искать там, где надо, — с вызовом бросил механик.
— Вот и отлично. Значит, мы в вас не ошиблись. Свою работу вы знаете, — усмехнулся человек. — Надо ее завершить.
— Вы не понимаете: в городе король! — голос Грэма окреп от
— Не волнуйтесь, мы не идиоты. Мы не думаем, мы знаем, что вы продолжите нам помогать, — спокойно ответил собеседник. — Вы еще не отработали свой домик в Шаэли. Наверняка уже мечтаете, как будете жить там с любящей женой и красавицами-дочерьми, — в голосе прозвучала угроза.
Незнакомец подошел вплотную. Высокий бородатый тип. Механик видел его впервые, и дорого дал, чтобы не видеть никогда.
Грэм До-Рал понял, что влип. Волноваться уже, и впрямь, поздно.
— Что вы хотите? — выдавил он.
— Это другой разговор. Завтра с утра проведете меня в ратушу.
— Она оцеплена, везде гвардия и Голубой сыск. Чужих не пропустят…
— Но вас же пустят? Я знаю порядки. Вы старший мастер, вы руководили ремонтом и должны следить, чтобы все работало как следует, особенно в такой день. Наверняка гвардейцы составили списки прислуги, которую нужно пропустить, и вы там есть. Скажите, что не справитесь один, выдадите меня за своего помощника.
— А что будете делать вы? — с замиранием сердца спросил механик.
— Вас это не касается, — вкрадчиво ответил незнакомец. — Главное, что я там буду, а пока я там, вам ничего не грозит. Обещаю, что после вы меня больше никогда не увидите.
Грэм До-Рал окончательно сник, он не знал, что ответить.
— Вот и отлично, — незнакомец расценил молчание как согласние. — Я переночую у вас, чтобы сподручнее было. С семьей можете не знакомить. Открывайте.
Механик трясущимся руками отворил дверь, и его наниматель шагнул внутрь.
Грэм До-Рал бросил отчаянный взгляд во тьму, словно хотел бежать в ночь. Не будь дома семьи, возможно, так бы и поступил. Будет проклят тот час, когда он купился на уговоры этого Стика! Он решил, что на него вышли «озерные братья». Что в ящиках ему не сказали, но настоятельно просили не ронять. Вряд ли там контрабандный хрусталь из Эзибры, но, даже если динамит, зачем им взрывать ратушу? Начали бы с арсенала, казарм стражи, дворца наместника… Ему бы сразу отказать, но он не стал. Про себя твердил, что испугался за семью — «озерные» известны своей жестокостью, но, на самом деле, очень хотел заработать. Он в Ка-Дифе уже почти пятнадцать лет и должность занимает неплохую, но только толку от этого нет: пика карьеры в этом захолустье он достиг, а на домик в Шаэли не заработал. А он уже немолод, чтобы прозябать в этой дыре. Да и дочки подрастают, скоро замуж выдавать, приданое требуется…
— Вы идете? — послышался из передней голос гостя. — А то, боюсь, ваши домашние меня за грабителя примут.
Грэм До-Рал обреченно вздохнул и переступил через порог.
Глава 6. Ловушка для короля
Тиана никак не могла успокоиться. Сет-Дар гладил ее по голове, не зная, как утешить. Да, они в ловушке: в полутемной, сырой пещере, глубоко под землей, но это не повод, чтобы впадать в отчаяние. Гвардейцы оцепили остров, но рано или поздно они уйдут. Сколько король пробудет в Ка-Дифе: день, два, неделю? Голод и жажда, конечно, одолеют невольных затворников раньше, но ведь отец Сайлас знает, что они здесь, и найдет способ выручить, хотя бы передать припасы.