Призраки Эсхатонии
Шрифт:
— Вам нужен уход, — озабоченно сказал механик.
— Переживу. Не впервой.
Эктор взялся за весла.
— Погоди, — Торус остановился напарника и поманил Теона.
— С Ка-Дифом мне придется распрощаться. Полагаю, ваш друг-сыщик будет точить на меня зуб, а мне не хотелось бы ему больше вредить. С Тарко я рассчитался, остается только вот это, — наемник вынул из кармана тряпицу и сунул в руки врача. — Передайте ожерелье отцу Сайласу в Золотом храме Огненного Умы. Это его заказ. Дело чести. Скажите, я прислал. Он все объяснит.
—
— На вас точно можно положиться, и я у вас в долгу.
— Раз так, постараюсь не подвести, — пообещал аркаирский механик.
Торус оттолкнул лодку от пирса, Эктор налег на весла.
— Нам тоже лучше убраться, — забеспокоился Сет-Дар. — Если стража застанет нас, особенно меня, у очередной горы трупов, боюсь, вашего обаяние и кошелька не хватит, чтобы отвертеться.
Дважды повторять не пришлось. Они бросились по песчаной кромке берега в сторону от города. Пробежав пару сотен шагов, Сет-Дар оглянулся. Лодка с Торусом и Эктором уже затерялась среди дюжины других небольших суденышек на водной глади Дао-Рао.
Глава 6. Ошибка кровососа
— Вы не хотите обрадовать Кримера «Слезами Умы»? — для очистки совести спросил Сет-Дар.
— Пусть считает, что мы передали их Торусу в обмен на его освобождение, — покачал головой аркаирский механик. — Наш приятель найдет возможность отличиться и без такого «подарка». К тому же я дал обещание Мэйву.
— Ожерелье должно попасть к заказчику, — поддержала врача Тиана. — Дария пожертвовал жизнью ради этого.
— Священник храма Огненного Умы нанял разбойника ограбить королевскую семью. Вам не кажется, что мы ввязываемся в опасную историю? — засомневался Сет-Дар.
Теон и Тиана удивленно уставились на него.
— Ну, я имею в виду — в очередную опасную историю, — поправился молодой человек.
— Мне показалось, что вы уже привыкли нарушать закон, — съязвил Теон.
Когда друзья вышли к старой мельнице, со стороны гор уже спустились густые сумерки. Сзади зажглись городские огни, но крестьянские подворья почти не освещались, поэтому они не сразу отыскали нужный дом. Хозяин, пожилой валониец, вышел встречать гостей, держа на цепи здоровенную лохматую собаку, но когда услышал, что они от Торуса, привязал пса. Теон попросил у него фонарь и отправил домой.
Нужный сарай стоял в стороне от всех построек. Внутри все было завалено хламом, и они не сразу отыскали вход в тайник. Люк оказался спрятан под тяжелым ящиком. Друзья с трудом отодвинули груз. Сет-Дар открыл люк, и Теон с фонарем спустился по деревянным ступенькам.
Тайник представлял собой каменный мешок. Несмотря на жаркую погоду снаружи, здесь было холодно и сыро, запах был затхлый.
— Эй! Кример! — Теон повел фонарем, выхватив из темноты пустые полки вдоль стен и лежанку с каким-то тряпьем.
В следующий миг на него сзади кто-то обрушился,
— Прекратите! Кример, это мы!
Механик оттащил обезумевшего сыщика в сторону и торопливо поднял фонарь. Кример ошалело уставился на спасителей. Выглядел он неважно. Голова перебинтована, лицо осунувшееся, под глазами черные круги.
— Проклятье! Вы меня чуть не задушили, — Теон поднялся, потирая рукой горло.
— Слава богу! Это вы! — взгляд Кримера прояснился:
— Вижу, что спасать вас и не надо, — проворчал врач.
— Я избавился от пут и решил поквитаться с мерзавцами, — смутился Кример. — Как вы меня отыскали?
— О! Это целое приключение! Но давайте поднимемся наверх.
Они забрались по деревянной лестнице.
— Кажется, я уже понял, — Кример заметил Тиану. — Как дела в Огненной Пади? Полагаю, ожерелье у Мэйва?
Тиана опустила глаза.
— Нам предстоит серьезный разговор, — процедил сыщик.
— Безусловно, мы все обсудим, — торопливо вмешался Теон. — Но замечу, что именно Тиана спасла вас из лап разбойников, отдав ожерелье, так что не судите ее строго.
Сыщик хотел что-то добавить, но внезапно сел на пол. Короткая схватка лишила его последних сил.
— Как вы? — врач склонился над ним.
— Паршиво. Голова кружится, вчера было невыносимо, сегодня чуть лучше.
— Сотрясение. Я видел кулаки Эктора — вы еще легко отделались, — приободрил Теон.
— Он просто застал меня врасплох, — поморщился Кример.
— Вам надо домой. Я вас осмотрю и приведу в порядок.
— Мне надо доложиться. Уверен, в Голубом сыске меня ищут.
— Точно, ищут, боятся, что с вами расправился кровосос.
— А еще о вас беспокоится госпожа Шибу, — подхватил Сет-Дар.
— Вы и с ней успели познакомиться? — удивился Кример.
— Вы даже не представляете, что мы пережили за эти дни, — ухмыльнулся Теон. — Сет-Дар несколько раз едва не словил пулю, ночь в тюрьме провел.
— Спасибо, друзья, — сыщик тяжело поднялся. — Представляю, как волновалась Лана… госпожа Шибу. Вероятно, вы знаете, что ее охраняют наши агенты.
— Кстати, раскройте секрет: кто ее отец? — встрепенулся Теон.
Кример нахмурился, стоит ли отвечать, но в итоге махнул рукой:
— Только между нами. Она внебрачная дочь генерал-губернатора Дармунда.
Теон присвистнул, Сет-Дар выпучил глаза.
— Вы умеет заводить нужных друзей, — одобрил врач.
— Лана мой друг хороший, — смутился Кример. — С утра пошлю курьера, сообщу, что все в порядке.
— Я могу сообщить, — вмешался Сет-Дар. — Она так волновалась.
— Спасибо. Буду признателен, — сыщик кивнул. — Скажите, что со мной все в порядке, как только закончу с отчетом, сразу навещу ее.