Пробужденный
Шрифт:
– Ой! Для чего это было?
– Что ты имел в виду под «например, что»?
– требовательно спросила она.
– Сделай это со спецэффектами и разбей этих дворняг. Ну, знаешь, как у фонтана.
Майкл потер свой пульсирующий бицепс.
– Я не могу сделать этого здесь.
– Это было не совсем правдой. Кирпичи взывали к каменной песне гулом, лишь немного отличавшимся от шума улицы или тротуара. Возможно, он и смог бы остановить собак, но если он потеряет контроль и начнет что-то ломать, он может похоронить их всех под тонной
– Если я использую здесь каменную песню, я могу убить нас обоих.
Первая собака обошла мусорный контейнер.
Лина прижалась спиной к стене позади себя.
– Мы все равно умрем, если ты что-нибудь не сделаешь! Ты должен попытаться.
Другие гончие начали обходить мусорный контейнер, и вожак сделал шаг к ним.
Глаза Майкла посеребрились.
– Ты победила, Лина.
– Прижав ладони к стене позади себя, он выпустил серебряное пламя в кирпич. Слившись с кирпичом и раствором, он распространил каменную песню по всей длине переулка до улицы и глубоко вздохнул.
– Скрести пальцы. И не говори, что я тебя не предупреждал.
Каменная песня усилилась, и стены задрожали. Кирпичи затрещали, как петарды, и облако толченого раствора вырвалось из стен, наполнив воздух удушливой пылью.
Собаки зарычали на дрожащие стены, продвигаясь ближе к центру переулка. Кирпичи и обломки кирпича обрушивались на них неровным, проливным дождем. Мусорный контейнер перевернулся, придавив заднюю ногу одного из Венов. Пойманная в ловушку гончая издала что-то вроде забавного тявканья.
Тут же к нему подбежали две другие собаки. Просунув головы под мусорный контейнер, они подняли тяжелый контейнер с земли. Пойманная в ловушку собака, прихрамывая, высвободилась, и собаки отпустили мусорный контейнер, который упал с оглушительным грохотом.
Осколок кирпича попал Лине в предплечье, оставив тонкую рану.
– Ой, - воскликнула она, пригибая голову, когда на тротуар вокруг них посыпалось еще больше кирпичей.
– Что ты делаешь? Бросай камни в собак, а не в нас.
– Я пытаюсь.
– Майкл ответил сквозь стиснутые зубы.
– Помолчи и позволь мне сделать это.
Он сосредоточил каменную песню над собаками, толкая кирпичи. Пятифутовая секция оторвалась от стены и обрушилась вниз, похоронив под собой ведущую собаку.
Майкл начал было улыбаться, но вместо этого поморщился, когда зазубренный кусок строительного раствора попал ему в руку. Каменная песня разрушала все. Если он в ближайшее время не остановит собак, им с Линой раскроит головы. Или еще хуже.
Мрачно он снова послал каменную песню, отколов еще несколько кирпичей и бросив их на собак. Собаки были быстрыми и выносливыми. Они уклонялись от большей части падающих обломков или просто поглощали урон и продолжали наступать.
– Не работает, - сказал наконец Майкл. Стены разваливались на части.
– Мы должны найти другой выход из этого положения.
– Думаю, ты прав.
– Лина подбросила кирпич в воздух, прежде чем он попал ему в голову.
– Но как? Это тупик.
Как бы они смогли сбежать? Майкл закрыл глаза, еще глубже погружаясь в музыку камней. Должен был быть выход отсюда, дверь в подвал или замурованное окно, которое он мог бы открыть с помощью каменной песни, что-то, что он мог…
Его глаза резко открылись.
– Лина, прямо над нами старая пожарная лестница.
Лина подняла голову.
– Я не вижу пожарной лестницы.
Он указал на шестидюймовую ржавую перекладину, торчащую из кирпича в двадцати футах над головой.
– Все, что осталось, - это часть лестницы. Ты можешь прыгнуть так высоко?
Лина крепко обняла Майкла.
– Держись за меня.
Он обвил руками ее шею. Собаки бросились в атаку. Путеводный камень вспыхнул в ладони Лины, когда она подпрыгнула в воздух, Майкл повис у нее на шее. Собаки врезались в стену, щелкая зубами, промахнувшись всего в нескольких дюймах от своей добычи.
Прыжок Лины привел их к ржавой перекладине, и она ухватилась за нее обеими руками. Ее правая рука задела ее и соскользнула, а затем левая рука поймала и удержала. Они вдвоем врезались в стену здания, издав при ударе сдвоенный стон. Однако Лина не ослабила хватки, и они вместе повисли на перекладине, как причудливое рождественское украшение.
Майкл прижался лбом к плечу Лины.
– Мой герой, - сказал он хриплым шепотом. Его желудок тошнотворно сжался, и он сглотнул.
– Я не очень хорошо себя чувствую.
– Мне все равно, просто хватайся за стойку, - голос Лины был напряженным.
– Ты тяжелый.
– О, точно.
Он попытался схватиться за перекладину, но его зрение затуманилось, и он промахнулся. Он попробовал еще раз, но внезапно его рука стала слишком тяжелой, чтобы ее поднять. Он по-совиному моргнул. Почему стало так темно?
– Всего одну... секунду.
– Поторопись, Майк. Я больше не могу держаться.
Ржавая перекладина сломалась, и Майкл начал падать. Внизу гончие широко разинули пасти, приветствуя его.
20. Каин и Авель
Набал поднял заминированный портфель и потянул за разорванный рукав рубашки, свисающий с запястья. Изменение формы всегда творило дьявольские вещи с одеждой. Он сорвал с плеч лохмотья рубашки и куртки и швырнул их в угол. Обнаженный по пояс, он закрыл крышку портфеля, затем повернулся и поклонился лежащему без сознания Уиффлу, как шекспировский актер.
– Вот что я вам скажу, ребята, этот ваш мальчик полон сюрпризов.
– Выпрямившись, он улыбнулся.
– Кстати, боюсь, у меня довольно плохие новости. Ваш дом только что загорелся. Не волнуйтесь, вы оба выживете. Пожарные найдут вас обоих целыми и невредимыми на лужайке перед домом. Своего рода чудо, согласны?