Проданная невеста
Шрифт:
– А что вы только что сделали, госпожа? – спросила она робко.
– Подлечила свою мигрень, - призналась девушке и тут же поинтересовалась: – Господин граф спрашивал обо мне? – а про себя успела подумать, что супруг, скорее всего, пожалел меня после вчерашнего. Позволил выспаться и потому была сильно удивлена, когда услышала ответ служанки.
– О нет, госпожа. Граф Риверс еще на рассвете покинул замок. Он велел кучеру подготовить экипаж и приказал не будить вас слишком рано, - тут же ответила Ивонна.
Вот как? Я была удивлена.
Отчего-то вспомнилось его обещание вернуть мне Тильду. Так неужели, он отправился за нянюшкой сам? Быть такого не может! Чтобы граф и лично…
Я встала с кровати, и Ивонна тут же поспешила поменять белье, действуя умело и ловко. Я же прошла в ванную комнату, где, умывшись, привела себя в приличный вид, успев бросить быстрый взгляд в зеркало, показавший мне весьма нелицеприятную картину. Оно явило мне отражение заспанной девушки с чем-то крайне ужасающим на голове и я, не выдержав, пригладила волосы, использовав еще толику силы. Появляться в подобном виде даже перед служанкой было неприемлемо. Так что в спальню я возвращалась почти похожая на прежнюю себя.
– Госпожа графиня, какое платье желаете надеть? – спросила Ивонна.
Вместо ответа, я подошла к шкафу, распахнула его и принялась изучать наряды, в итоге остановив выбор на простом платье нежно-лавандового цвета, которое освежит цвет моего лица. А несколько минут спустя, когда горничная помогла мне одеться и привести в порядок волосы, еще одна служанка, постучав в дверь, принесла мне завтрак, состоявший из чашки куриного бульона, отменного омлета и поджаренного хлеба.
– Господин граф вернулся, - спросила я девушку.
Служанка, к сожалению, ее имя я запамятовала, то ли Мери, то ли Диана, с поклоном ответила, что нет.
«Возможно, у Риверса какие-то свои дела, никак не связанные с Тильдой?» - подумала я, приступая к трапезе и радуясь тому, что ем в своей комнате. Завтракать в одиночестве, окруженной слугами, было не очень приятно. А здесь, в моих покоях, осталась только Ивонна, которая, закончив приводить в порядок постель и собрав грязное белье в корзину, направилась к выходу.
– Ивонна! – позвала я девушку.
– Да, госпожа! – тут же отозвалась она.
– Подойди. У меня есть несколько вопросов, - велела ей и когда горничная послушно приблизилась, попросила: - Расскажи мне о прислуге в этом замке. Да, я знаю, что ты здесь тоже новый человек, но полагаю, что ты точно знаешь больше, чем я.
– А что вас интересует, госпожа? – Ивонна поставила корзину и заложила руки за спину, ожидая расспросов.
Я и спросила. О горничных, их имена, о кухонных, о лакеях. Мне хотелось знать, чем живет этот замок, в котором я стала полноправной хозяйкой. Позже я обязательно познакомлюсь с каждым лично. Надо распорядиться, чтобы мне принесли расчетные книги. Скорее всего, Риверс сам ведет свои дела. Возможно, у него есть управляющий и во всем этом еще предстоит разобраться.
Пока
– Благодарю, Ивонна. Ступай, - улыбнувшись горничной, я поднялась из-за стола и прошла к окну.
– Да, госпожа, - ответила девушка. Подняв корзину, она добавила: - Я сейчас вернусь, чтобы убрать посуду.
Кивнув служанке, я прошла к окну и выглянула наружу. Сегодняшний день показался мне чудесным. Небо было ярким и чистым. Чуть дальше виднелись башни столичной ратуши, а на дороге я разглядела экипаж, направлявшийся в сторону Роузриверс. И что-то подсказало мне, что это возвращается супруг.
Сама не знаю почему, но ноги сами понесли меня прочь из комнаты. Сердце лихорадочно забилось, и я поймала себя на мысли, что немного, самую малость, соскучилась по своему супругу. Хотя и испытывала некоторую неловкость из-за того, что вчера позволила себе лишнего и, кажется, рассказала Рейну то, что ему не стоило знать.
Это все вино, не иначе!
Я миновала коридор и вышла к лестнице. Уже спустившись вниз, увидела одного из лакеев, торопившегося мне навстречу.
– Госпожа? – слуга поклонился, а я улыбнулась ему и направилась к выходу.
– Погодите, госпожа графиня! Я принесу вам накидку! – тут же засуетился лакей. Еще минуту спустя он вернулся с накидкой в руках. Помог мне накинуть ее на плечи и открыв парадную дверь, подождал, пока я выйду из замка, и пошел следом.
Экипаж появился на дороге, что вела от ворот к Роузриверс, а я застыла, внимательно глядя на карету и отчего-то волнуясь, как ребенок в день своего рождения, когда ожидает подарок от близких. И предчувствие меня не обмануло. Пусть сегодня и не был день моего рождения, но Рейн, действительно, сделал мне подарок.
Едва экипаж остановился, как кучер, спрыгнув с козел, поспешил открыть дверцу и я увидела Тильду, выбиравшуюся из салона.
– Нянюшка! – прошептала я с отчаянием.
Тильда подняла голову и огляделась. Когда она увидела меня, стоявшую на ступенях, лицо ее озарила счастливая улыбка.
– Сьюзан! – воскликнула женщина.
Позабыв о правилах приличия и о том, что леди не пристало бегать, я бросилась к нянюшке и миг спустя уже обнимала ее, чувствуя, как глаза жгут непрошенные слезы.
– Накормите и помойте лошадей, - услышала голос графа.
Риверс выбрался из экипажа и отдав приказания своему кучеру, бросил в нашу с Тильдой сторону быстрый взгляд. На его губах лежала улыбка. Такая теплая. Такая светлая, что я невольно вздохнула.
– Ах, дорогая моя девочка, - произнесла Тильда, отстраняясь и глядя на меня так, будто мы не виделись целую вечность, а не всего двое суток. – Как я рада, что твой супруг привез меня сюда. Но, Сьюзан, даже если бы он не сделал это, я приехала бы сама.