Продавец льда грядёт
Шрифт:
Перл и Марджи обмениваются насмешливыми взглядами. Он ловит их, и прищуривается.
Чему-й то вы ухмыляетесь?
Пёрл (с холодным лицом. Презрительно). Ничему.
Марджи. Ничему.
Рокки. Хорошо, а то смотрите. Не слушайте вы его, если хотите сохранить здоровье! (Затем гневно.) Лучше бы эта гнида тут не появлялась! Надеюсь, он не вернётся из
Кора. Да, Чаку и мне он тоже намекал. Можно подумать, он подозревает, что у нас с Чаком нет серьёзных намерений пожениться. Можно подумать, он подозревает, что Чак не прекратит запои, — или, что он даже не собирался их прекращать.
Чак. Он так прямо этого не сказал, а то я бы ему врезал. Я ему сказал: «Я бросил насовсем, и Кора это знает».
Кора. Я ему говорю: «Разумеется, я знаю. И Чак никогда не будет упрекать меня, что я была шлюхой. А если ты думаешь, что мы просто дурачим себя, мы тебе покажем!»
Чак. Мы ему покажем!
Кора. У нас уже всё продумано. Мы решили, что хотим купить ферму в Джерси, и там мы и поженимся, потому что там не нужно получать разрешение на брак. Мы собираемся пожениться завтра. Правда, милый?
Чак. Конечно, бэби.
Рокки (с отвращением). Чак, ты позволяешь этому вшивому сумасшедшему Хикки втянуть себя в…
Кора (набрасывается на него в гневе). Никто его ни во что не втягивает, и меня тоже! И Хикки прав. Если этот олух собирается на мне жениться, то пусть женится, а не просто об этом болтает.
Рокки (не обращая на неё внимания). Чак, как ты можешь быть таким идиотом?
Кора. Не лезь не в своё дело! И не начинай нудить про то, как сверчки на ферме будут сводить нас с ума. Пошёл ты со своими сверчками! Можно подумать, они прямо слоны какие-то!
Марджи (приходя к Рокки на выручку, с усмешкой). Не обращай на неё внимания, Рокки. Ты заметил, она сказала «завтра»? Это всё та же старая чепуха.
Кора (свирепо смотрит на неё). Ах, вот как?
Пёрл (присоединяется к Марджи, насмешливо). Только представьте себе Кору невестой! Вот это номер! Кора, если бы всех мужиков, которые с тобой были, выложить в ряд, то по ним можно было бы дойти отсюда до Техаса!
Кора (начинает угрожающе двигаться в её сторону). Не смей так со мной разговаривать, ты жирная итальяшка! Я, может быть, и шлюха, но я не дешёвая проститутка, как ты!
Пёрл (в бешенстве). Я тебе покажу, кто из нас проститутка!
Они начинают драться, но Рокки и Чак хватают их сзади.
Чак (сажая Кору на стул). Сядь и остынь, бэби.
Рокки (делая то же самое с Перл). Нечего буянить, Перл.
Марджи (свирепо смотрит на Кору). Оставь Перл в покое! Пусть она набьёт морду этой блондинке! А если не она, так я!
Рокки. Да заткнись ты! (С отвращением.) Господи, ну и женщины! Вы что, хотите испортить день рождения Харри?
Пёрл (слегка пристыжена, надуто). Нет. Но никто не смеет называть меня…
Рокки (доведён). Да кончай ты! Тоже мне, девственница!? (Перл смотрит ему в глаза, её лицо становится холодным и ожесточённым. Лицо Марджи тоже.)
Пёрл. Ты хочешь сказать, что ты тоже считаешь, что я проститутка, так?
Марджи. Да, и я тоже?
Рокки. Не начинайте вы!
Пёрл. Тебя бы, наверное, повеселило, если бы я и Марджи поступили, как намекала эта вошь, Хикки, и признали бы, что мы проститутки.
Рокки. Да ладно! Ну и что с того? Так ведь оно и есть?
Кора (заступается за Перл и Марджи, возмущённо). Ничего себе, Рокки, такое сказать двум девушкам, которые столько для тебя сделали! (К Перл.) Я не хотела тебя так называть, Перл. Я просто разозлилась.
Пёрл (принимает извинение с благодарностью). Конечно, Кора; я тоже была злая. Не обижайся.
Рокки (с облегчением). Ну, что, всё в порядке?
Пёрл (нападает на него; жёстко и резко). Аадно, Рокки. Мы проститутки. Но ты ведь знаешь, кем это делает тебя, в таком случае?
Рокки (в гневе). Смотри!
Марджи. Вшивый маленький сутенёр, вот кто!
Рокки. Вот тебе урок! (Даёт ей пощёчину.)
Пёрл. Грязный сутенёр-итальяшка, вот кто!
Рокки (даёт и ей пощёчину). И тебе тоже!
Но они в ответ только пристально смотрят на него враждебно и насмешливо.
Марджи. Он сам нам это подтверждает, Перл.
Пёрл. Да, видать, Хикки обратил его в свою веру. Он расстался со своими гнилыми иллюзиями!