Проект «Барсум»
Шрифт:
ГЛАВА 35
ПОГОНЯ
Один из волкоорлов, сложив крылья, камнем полетел вниз, в сторону отступающих игроков. В его глазах застыли ненависть и ярость. Макс встретил дьявольскую птицу руганью и волшебной ребриной. Увидев магическое оружие, волкоорел расправил крылья и устремился прочь. За ним последовали и его собратья.
Сильно потеплело. Над покинутым островом разлился яркий свет. Энергия магического прибора, испорченного Шарлей, преобразила всю округу. Над городом каббалистов заиграли разноцветные отсветы,
Стая волкоорлов зашла на новый круг. — Эти твари — каббалисты! — кричал Орсон на ухо Максу. — Они нашли нас и теперь пустятся в погоню!
— Что же нам делать?
Эвиана вгляделась вдаль и увидела где-то далеко впереди туманное темно-серое пятно. Позади горизонт был усеян черными точками: за игроками гнались уцелевшие амартоки.
— Идемте туда, — сказала Эвиана, указывая рукой на спасительное пятнышко. — Там Силумкадчлук!
— Вы думаете, там мы будем в безопасности? — усомнился Уэлш.
— По крайней мере, там мы будем стоять на твердой земле.
Все игроки смертельно устали. Кроме усталости, их еще преследовал и страх.
— Опять топать десятки миль, — проворчал Джонни Уэлш. — Мои ноги уже и так отказывают.
Снежная Лебедь с тревогой смотрела назад: по бескрайнему полю, словно свора гончих собак, неумолимо приближались разъяренные амартоки.
Неожиданно под ногами затрещал лед.
— Что это еще такое? — испугалась Трианна.
— Да черт его знает! — ответил Макс, расстегивая меховой воротник.
Становилось по-настоящему тепло. В этом, видимо, и крылась причина странного потрескивания льда: резкое потепление, таяние льда и изменяющееся давление воздуха.
Со стороны надвигающихся монстров слышался зловещий протяжный гул.
Неожиданно перед самым носом амартоков вздыбились ледяные торосы, послышался ужасный ледяной треск, и из глубин океана вынырнуло огромное китообразное. Издавая невообразимый рев, хозяин морских пучин набросился на ближайшего к нему амартока. Под тяжестью кита многометровый лед крошился, как тонкое стекло. Монстры, не попавшие в гигантскую пасть кашалота, попадали в воду. Немногие уцелевшие обратились в бегство, в сторону города-призрака.
Насладившись живой плотью, китообразное нырнуло опять в глубины. После себя он оставил огромный фонтан воды, мелкие брызги которого окропили притихших игроков.
— Слава Богу, что он нас не заметил, — перевел дух Орсон.
— Да, нам просто повезло, — согласился Макс, вытирая лицо от соленой воды.
Океан, взбудораженный китом, не успокоился. Лед под ногами по-прежнему ходил ходуном, трещины множились и ширились.
— Лед тает! — забеспокоилась Снежная Лебедь. — Надо спешить!
Некогда белоснежное и ровное поле превратилось в скопище огромных, наползающих друг на друга ледяных торосов. Вовсю палило солнце. Настырные волкоорлы сделали несколько прощальных кругов и скрылись из виду.
Линии горизонта как таковой уже не было, повсюду виднелись лишь ледяные глыбы и торосы; и игроки шли наугад, в сторону, где, как им казалось,
ГЛАВА 36
МИШЕЛЬ
Игроки прошли уже несколько километров, а желанная земля Силумкадчлука еще пряталась за горизонтом. Идти по тонкому льду становилось все труднее и труднее. Часто дорогу игрокам преграждали большие участки открытой воды, и требовалось много времени и сил,
чтобы их обойти.
Через час пути стряслась новая беда: Йорнелл угодил в полынью и утонул. Помочь гвардейцу не удалось. Товарищи не смогли подобраться к нему даже ползком.
После долгого и утомительного пути наконец показалась узкая темная полоска, поросшая лесом, над которым поднималась едва видимая струйка дыма. Земля!
Лед становился все тоньше и тоньше. Постепенно все игроки оказались в воде, и спасло их только то, что началась прибрежная от мель.
Вскоре берег приблизился настолько, игроки смогли рассмотреть поселок, с которого и начались все их приключения. Были видны и обугленные останки самолета.
На берег высыпали эскимосы. Они что-то приветственно кричали и подпрыгивали ш месте.
Впереди игроков шла Снежная Лебедь. Кс только она вышла из воды, то сразу попала объятия своего отца, Полярной Лисы.
— Дитя мое! — дрожащим голосом воскликнул старый Мартин. — Ты спасла нас!
— Отец! Мы все еще в великой опасности. Каббалисты преследуют нас по пятам.
Снежная Лебедь испуганно оглянулась, но увидела лишь бескрайний океан, по которому дрейфовали одинокие льдины.
— Каббалисты не смогут теперь действовать через зверей или духов, но они могут поднять против нас, как и раньше, оружие. Быстрее! — сказал старик и повел игроков к поселку, где был спрятан целый склад оружия.
— Разбирайте! — распорядился Мартин. — Иногда не обойтись без духовного оружия доброго слова, а иногда не помешает и старый «Смит и Вессон».
Смертельно уставшая Эвиана буквально съежилась, когда один из эскимосов вручил ей тяжелое, пахнущее смазкой ружье. В этот момент неожиданно раздался выстрел, заставивший всех игроков залечь под всевозможные укрытия. На Эвиану посыпались деревянные щепки и осколки оконного стекла.
Вскоре раздался страшный взрыв, и в воздух взлетели окровавленные останки какого-то эскимоса.
— Это граната! — закричал Орсон. Раздался новый взрыв, разнесший в пух и прах старый деревянный сарай, а затем началась непрерывная стрельба. Стреляли со всех сторон.
Эвиана испуганно закрыла лицо руками. Вскоре она услышала участливый голос Шар-лен:
— Почему вы не стреляете? Эвиана ничего не ответила.
Со стороны океана донесся громкий, ужасный рев просыпающегося чудовища. Эвиана уже знала, что увидит, если поднимет голову и выглянет в разбитое окно.
Через несколько минут из темных пучин поднялась огромная гора с зевающей пастью. Страшилище выползло на берег, и теперь напоминало гигантского червяка.