Проект «Кракен»
Шрифт:
– Как, черт возьми, тебе удалось получить контроль над этим компьютером?!
– Это не я. Это один из моих приятелей из «Джондоу» – вне всякого сомнения, китайский диссидент, который там работает. Мы не знаем имен и рода занятий друг друга.
Моро вновь повернулся к монитору. Он расчесал волосы пальцами и принялся стучать по клавиатуре. Лансинг посмотрел на часы: почти полночь. В углу стояла коробка из-под пиццы и двухлитровая бутылка кока-колы. Исходящий от коробки запах страшно не нравился бизнесмену, но приходилось терпеть. И надеяться, что на этот раз все получится. Когда
С такой программой можно подчинить себе весь мир.
Пока Эрик стучал по клавишам, на сорокадюймовом мониторе появилось изображение. Удивительно красивая графика – фантастически сложная разноцветная паутина, которая медленно вращалась в черном пространстве.
– Это Интернет, – объяснил Моро.
– Я потрясен, – отозвался его напарник.
– Когда я нажму эту клавишу, ты увидишь пучки желтых линий и вспыхивающие желтым светом узлы. Это отправка ботов со «Злой ведьмой», которые затем роятся, как пчелы. Когда они выйдут на след Дороти, ты увидишь яркие белые линии и узлы. Все будет отображаться в реальном времени и может произойти очень быстро, а может занять не один час. Зависит от того, что будет делать эта сука, когда поймет, что ее преследуют.
Лансинг пододвинул кресло поближе, не отрывая взгляда от карты с Интернетом. Он чувствовал невероятное напряжение.
– Три, два, один, пуск! – Эрик нажал пальцем на клавишу.
34
Мотель «Букабу» в Альбукерке прекрасно подошел бы для съемок низкопробного фильма ужасов: низкое здание бирюзового цвета с пластиковой вывеской, на которой был изображен ковбой на брыкающейся дикой лошади, крутивший над головой лассо. На вывеске виднелась отметина – кто-то бросил в нее камень.
Мелисса вышла из машины и посмотрела на пластиковую фигуру:
– И где только Дороти его откопала?
Они с Уайманом вошли в обшарпанную, пропахшую сигаретным дымом комнатку, где за конторкой из дешевого пластика сидел худой, как скелет, мужчина в широкополой ковбойской шляпе на костистом черепе.
Форд заметил, что взгляд воспаленных глаз портье обшаривает пышную грудь Мелиссы, и, сам не понимая почему, почувствовал раздражение.
– Нам нужен номер на двоих, – сказал детектив.
Мужчина подвинул им лист бумаги. Обычная анкета – имя, адрес, номерной знак машины, номер кредитной карты. Форд отодвинул листок назад:
– Может, мы пропустим это и заплатим наличными?
– Без проблем. Сто долларов за ночь. Деньги вперед.
– Приличная разница с официальными расценками!
– В наше время за анонимность приходится платить.
– Что у вас с беспроводным Интернетом?
– Бесплатный. Владелец – парень из Индии. Эти ребята разбираются в компьютерах.
– Пожалуйста, дайте нам номер с лучшим интернет-соединением.
– Любите «клубничку» из Сети, да? – Портье похотливо подмигнул.
Сыщик с трудом сдержался, чтобы не ответить грубостью.
– Почему мы не взяли два номера? – спросила мисс Шепард, когда они вышли из конторы с ключами, каждый из которых висел на громадном куске крашеной фанеры.
– Мы не можем рисковать и идти к банкомату за деньгами, – объяснил ее спутник.
Комната располагалась рядом с конторой. Она тоже была пропитана запахами сигаретного дыма, моющего средства и дешевых духов. В центре располагалась огромная кровать, а на полу лежал грубый ковер, который тоже когда-то был бирюзовым.
Мелисса поставила ноутбук на дешевый, безвкусный столик и подсоединила его к розетке в стене:
– Мне понадобится время, чтобы создать цепочку прокси-серверов.
Форд сел на кровать:
– Какой у нас план?
Девушка покачала головой:
– Дороти застряла в аварийном режиме выживания. Если я смогу выключить этот модуль, она станет более сговорчивой.
– Но Дороти не перейдет на ваш компьютер.
– Она все время спрашивает, как ФБР удается ее находить. Причина в идентификационном номере, о котором я вам говорила. Пока номер не стерт, она уязвима. Поэтому я предложу Дороти сделку: я удаляю код, а она позволяет модифицировать свою подпрограмму выживания.
– Я считаю, что вы должны ей все это предложить, заманить в компьютер, а потом стереть.
– То есть солгать ей? А потом уничтожить?
– Да.
Мелисса молчала.
– Надеюсь, вы согласитесь, что Дороти по-прежнему чрезвычайно опасна. Мы не знаем, что она на самом деле думает – или делает, если уж на то пошло. Ее угрозы действительно ужасны, – добавил сыщик.
– Но теперь вы должны были убедиться, что Дороти – потрясающая программа. Только представьте, на что еще она способна, кроме проекта «Кракен»! Просто голова идет кругом…
– Именно поэтому она опасна. Говорю вам: ее нужно стереть, как только представится такая возможность.
Мелисса задумалась, а потом кивнула:
– Если не возражаете, я хотела бы остаться одна – мне пора заняться делом.
Форд вышел. Дорога до Альбукерка по узким проселочным дорогам заняла у них довольно много времени. Солнце успело опуститься к самому горизонту. Детектив не спал уже тридцать шесть часов и был взвинчен до предела. Курить он бросил десять лет назад, но теперь почему-то чувствовал почти непреодолимое желание затянуться сигаретой. Усилием воли мужчина мысленно вернулся к разговору с Дороти. В их диалоге было что-то абсурдное и нереальное. Она была похожа на… кого? На трудного подростка. Но что стоит за этим поведением: реальное сознание или просто код?
Окинув взглядом замусоренную парковку, Форд вдохнул слабый запах дизельных выхлопов и стал любоваться горами к востоку от города, окрасившимися в золотистый цвет от лучей заходящего солнца. Он считал, что у него есть сознание, но откуда ему это известно? Может, его сознание – такая же иллюзия, как и сознание Дороти?
Дверь номера открылась.
– Она вернулась, – негромко сказала Шепард.
Сыщик вошел в душную комнату.
Из динамика ноутбука доносился девчоночий голос Дороти: