Проект Re. Том 5
Шрифт:
– Пройдёмте? Или же желаете погулять по нашему двору?
И хоть и спрашивал он у нас обоих, но, очевидно, ответ должен был давать именно я.
– Давайте прогуляемся.
– Конечно, – ответил он, сразу же встав ровно лицом к нам, как и стоял до этого. – Может ли быть, что вам, господин Мори, так понравился наш двор?
– Да, – прямо и лаконично ответил я.
– Рад это слышать, – улыбнулся он чуть шире, после чего повернулся направо и медленным шагом пошёл вперёд.
Его жена сразу пристроилась чуть позади его правого плеча, а я, как и подобает, быстро нагнал его и, встав ровно параллельно ему, продолжил идти рядом с ним, но уже со скоростью, идентичной
– Ещё раз поздравляю вас со свадьбой.
«В первый раз он поздравлял нас уже после того, как церемония принятия меня в род и свадьба были завершены.»
– Благодарю.
– Честно говоря, господин Мори, в тот момент я был шокирован, хоть, увидев вас вместе во второй раз, уже и догадывался о подобном возможном исходе.
«Тогда много кто, даже догадываясь, всё равно по итогу не могли некоторое время поверить в реальность происходящего. Даже члены дома Мори.»
– Понимаю вас.
– Но знаете – сейчас, спустя все эти интересные события, развернувшиеся с вашим участием, к которым я, не скрою, с интересом присматривался, я, кажется, стал свыкаться с этим событием и понимать, почему же ваш глава рода принял такое неординарное на первый взгляд решение, – и сделав небольшую паузу, продолжил: – Вы ведь наверняка знаете, что между нашими родами довольно хорошие отношения – настолько, что их даже не совсем верно описывать «дружественными».
«Род Мори и род Гао действительно имеют крайне хорошие взаимоотношения. Конечно, „родственными“ их было бы крайне трудно назвать, но для родов из двух разных Империй их взаимоотношения можно было бы ставить в пример для других родов, как один из лучших вариантов взаимоотношений между родами разных стран.»
– Разумеется.
– И в силу этого, а также, вновь не скрою, и в силу моей заинтересованности в тебе, в честь вашей свадьбы я бы хотел бы вам вручить подарок, – и проговорив это, он достал из кармана телефон и следом пару раз нажал на его дисплей, после чего мне на телефон пришло оповещение.
Понимая, что к чему, я сразу достал телефон из кармана и, разблокировав, посмотрел на пришедшее сообщение. Оно состояло лишь из одного файла, открыв который мне пришлось несколько секунд вчитываться в его содержимое.
– Надеюсь, вас устроит такой подарок, – с улыбкой проговорил он, даже не смотря в нашу сторону, продолжая идти в том же темпе.
– Более чем, – ответил я, заблокировав телефон и убрав его обратно в карман. И прежде, чем я успел задать интересующий меня вопрос, я ощутил на себе крайне заинтересованный взгляд Мияко, который буквально прожигал меня насквозь, чтобы я всё же озвучил то, что нам подарили. – Всё же территория в черте столицы Китайской Империи дорогого стоит. Но можно ли узнать, зачем это? Подарок на нашу свадьбу вы всё же сделали ещё на том вечере.
– Верно. Но это всё же был подарок роду. А конкретно это – подарок вам двоим. Уж мне ли, человеку, пять раз женатому, не знать эту чудесную разницу? – задал он явно риторический вопрос, печально усмехнувшись.
«Он действительно пять раз женат. Для Китайской Империи гарем так же в норме, как и в Японской. Только тут количество жён, как правило, варьируется от трёх до семи, когда в Японской Империи от двух до пяти. Вот только при всём этом к нам вышла, встречать нас вместе с ним, лишь одна его жена. И эта его печальная усмешка в конце довольно многое объясняет даже тем, кто не в курсе. Я же наводил о нём справки
– Благодарю, господин Гао, – и уже остановившись, я собирался сделать благодарственный поклон, как и полагается по местным традициям.
– Стой-стой, – остановил он меня, сам остановившись и замахав мне протестующе рукой. – Не стоит. Правда.
– Хорошо, – согласился я, выровнявшись и не став задавать лишние вопросы, после чего мы столь же медленно, как и прежде, продолжили наш путь.
Но даже так между нами всё равно на десяток-другой секунд возникла неловкая тишина, во время которой мы шли рядом с водоёмом и смотрели, как в него падают листья, и от них расходятся небольшие круги.
– Честно признаться, – начал он, не выдержав молчания, – я долго обдумывал: стоит ли подарить вам именно землю, или всё же землю с домом. Но всё же решив, что вам может не понравится наши архитектурные стили, решил остановиться на одной земле – как никак, самая большая проблема и одновременно ценность именно в ней. Но сейчас, глядя на вас, мне кажется, я ошибся с выбором.
– Отнюдь. Вы сделали правильный выбор: никогда не знаешь, кому и что нравится. Поэтому лучше перестраховаться. Тем более, если вы не против, я бы хотел попросить вас помочь с выбором строительной компании.
Он слегка усмехнулся.
– Конечно, я не против.
После этого последовала долгая беседа на далеко не самые важные темы, среди которых были как совсем ничего не значащие темы, так и более-менее важные, как, например, то собираемся ли мы с Мияко посетить предстоящий вечер, который устраивает один из местных родов.
И так, когда беседа продлилась достаточное количество времени и подходила к своему логическому завершению, господин Гао поднял неожиданную тему.
– Мне жаль такое говорить, но и не сказать я об этом, к сожалению, не могу.
– Вы о чём, господин Гао?
– Понимаете… последние две недели у нас в городе орудует серийный убийца-насильник.
Я, честно говоря, не совсем понимал, к чему он это. Но следующие его слова многое объяснили.
– За эти две недели он изнасиловал, а впоследствии убил уже тридцать четыре женщины – и это только установленные случаи. Неизвестно, сколько у него на самом деле жертв.
– Такое количество жертв, и раз вы нас предупреждаете об этом…
– Всё верно: его до сих пор не поймали. Сам этот факт уже ненормален. А что хуже всего – этот маньяк действительно силён: одной из его жертв стала пятнадцатилетняя дочь рода Лян. У неё, конечно, всего лишь ранг «E», но для обычного человека и этого бы хватило. Но проблема даже не в этом: в момент нападения вместе с ней были ещё трое слуг её рода, у каждого из которых был ранг «B».