Проект-Z
Шрифт:
— Мне кажется, — сказала госпожа Хейлок, когда сыщики закончили осмотр «центра» и вернулись в зал, где занимались «послушники», — что цель вашего визита вовсе не поиски маньяка.
— М-м-м… — промычал Салис. — В общем-то вы правы. Основная причина это разгул терроризма. Проверка всех частных школ, подготовительных курсов, объединений вызывающих подозрение. А у вас тут целый «центр по работе с молодежью». При попытке побеседовать с руководством мы получили жесткий отпор охраны. Наши дальнейшие действия были предопределены.
— Хотите кофе? — спросила
Салис понял это как приглашение более подробно поговорить о работе «центра».
Ну что же, правильный шаг. Постараться ответить на максимум вопросов и в качестве компенсации за потраченное время — шанс больше никогда не видеть в этих стенах законников. Салис принял игру.
— Было бы неплохо, — сказал инспектор.
— Габриель, сделай нам, пожалуйста, три кофе.
Габриель кивнул и ушел на кухню. Салис и Шальшок прошли следом за госпожой Хекман в ее кабинет. Элизабет села в кресло за своим столом, сыщики расположились за журнальным столиком на уютном диванчике. В дверях появился Габриель, держа в руках поднос с чашками. Он поставил две чашки кофе на журнальный столик перед сыщиками и одну на стол заместителя директора.
— Спасибо, Габриель, — сказала Элизабет, и Габриель ушел.
Монлис правой рукой взял со столика чашку с бодрящим напитком и, держа в левой руке блюдце откинулся на спинку диванчика.
— Наш центр занимается помощью фербийской молодежи, — начала рассказ землянка, — оказавшимся в тяжелом психологическом положении, пережившим стрессовые ситуации. Да и просто желающим познать себя, научиться правильно реагировать на неприятности, которые преподносит жизнь.
— Про ваш центр много говорят по телевидению, пишут в газетах, — заметил Салис.
— К сожалению, не всегда объективно, — сказала Элизабет. — А между тем с нами работают настоящие специалисты в области психологии и медицины.
В год только через наш центр проходят десятки подростков. А по Фербису эта цифра вырастит до нескольких тысяч. Мы поддерживаем интересные программы.
При нашем непосредственном участии совместно с Министерством здравоохранения была проведена в жизнь программа детоксикации детей из зон химических аварий.
От такого заявления у Шальшока кофе камнем встало в горле.
— Я слышал об этом, — сказал Монлис, ставя блюдце с чашкой на столик.
— Лечение заключалось в том, что детей часами держали в сауне и давали лошадиные дозы витаминов, в результате чего здоровью многих был нанесен серьезный ущерб. Программа детоксикации была отменена приказом Министра здравоохранения. В приказе также говорилось о том, чтобы в дальнейшем не допускать пропаганды и использования методов детоксикации и иных программ «Центра реабилитации и психологической помощи молодежи» в практике имперского здравоохранения.
— Это не совсем так, — сказала Элизабет. — Все дело в чиновниках, которые просили взятки. А журналисты готовы раздуть любой скандал и напридумывать такого, чему даже Жуль Верн позавидовал бы.
— Но, тем не менее, — продолжил Шальшок, — на Земле деятельность ваших центров запрещена
— Мы не проповедуем официальные религии. Мы учим детей надеяться только на себя, а не на помощь Бога. И те, кто прошел через наши центры, на Земле заняли достойное положение в обществе. Мы проповедуем стремление к достижению поставленной цели.
— Главное, чтобы цель не оправдывала средства, — заметил Салис.
Госпожа Хекман около тридцати минут рассказывала какое нужное дело делает центр реабилитации, имперские сыщики слушали очень внимательно.
— Ну что же… Вы удовлетворили наше любопытство. Помещение мы осмотрели… спасибо за кофе. — улыбнулся Салис.
Имперские сыщики поднялись с диванчика, Элизабет Хекман из-за стола.
— Еще раз приношу извинения за действие охраны… — сказала она, — это новая смена. Мы не успели их как следует проинструктировать.
— Главное, что все уладилось, — сказал Салис.
Попрощавшись с имперские сыщики вышли в зал. Подростки как и при первой встрече сидели за «партами» и внимательно слушали «урок».
— Ну и как тебе сказка этой леди? — спросил Салис, когда они с Монлисом подходили к машине.
— Интересно, а они на самом деле так уверенны в собственных силах и возможностях, как твердят в своих «мантрах» или же это они от собственного бессилия?
Пытаются внушить себе уверенность. Я стар… Я супер ста-ар! — поднял Шальшок руки к небу.
— Сейчас заедем к одному специалисту, — сказал Салис и открыл дверь машины.
— Про секты землян он знает все.
Ройлум неспешно пересек площадь народной воли, подошел к высокому пятиэтажному дому, обнесенному высоким кованным забором, и остановился. «Посольство Соединенных Штатов Америки» — прочел он надпись. За воротами стоял чернокожий морской пехотинец. Он проверил документы и пропустил журналиста на территорию посольства. За время работы в газете «Вперед смотрящий», одной из влиятельных газет Альверона, Ройлум бывал здесь неоднократно. На пресс-конференциях, приемах, когда газете было нужно взять интервью у консула или посла. Признаться сегодня Ройлум немного нервничал. Точнее чувства переполняли его. В чем дело он точно не понимал. Было лишь ощущение, что через несколько минут в его жизни произойдет что-то важное. Что-то, что перевернет ее.
Журналист посмотрел на часы. Тринадцать ноль-ноль. Он пришел вовремя.
— Господин Ройлум? — спросила вышедшая на крыльцо женщина средних лет и средней же внешности.
— Да, — ответил Ройлум.
— Я Джейн, — представилась женщина. — Вас ожидают. Пойдемте, я вас провожу.
Ройлум вошел в здание посольства и Джейн повела его по широкому коридору в зал переговоров. Там гостя уже ожидали два господина. Журналист огляделся.
Размеры у зала были небольшие, интерьер имитировал восемнадцатый век земной цивилизации. Кресла, бюро, столик для кофе, картины на стенах. Единственное что напоминало о конце двадцать второго века это последняя модель телефонного аппарата и огромный, нанокристаллический видео экран.