Профессиональный оборотень
Шрифт:
– Позвольте, милейший, – недовольно прервал его профессор. – Кажется, нам надо вам кое-что объяснить…
– О! Говорящий кот! О вас я тоже премного наслышан. – Макмиллан опустил глаза вниз, вежливо улыбаясь коту. – Кстати, вам очень идет этот костюм. Сидит просто идеально по вашей фигуре, шили в Лондоне, на заказ?
Я прыснула в кулак, но тут же сделала постное лицо, поймав полный ярости взгляд агента 013.
– У нас важное дело! Комплименты и славословия стоило бы оставить на потом.
– Вы хотите, чтобы я сразу же рассказал о несчастье, постигшем вашего покорного слугу? – капризно спросил граф,
Командор чуть наклонил голову, лицо его при этом было как у сушеной воблы, то есть ничего не выражающее. Хм, обычно при первом знакомстве он всегда улыбается. Неужели ревнует? Блеск! Ничего большего на сегодня мне и не было нужно.
– Итак, я готов начать горькую повесть нашего рода…
– Нет! Мы хотим, чтобы вы сначала показали нам наши комнаты, подали в самое ближайшее время ужин и дали нам отдохнуть с дороги. Спуск с горы – довольно утомительное занятие для того, кто ходит без сапог. Будем рады видеть вас часа через два, здесь же, тогда и расскажете поподробнее о ваших баранах, то бишь призраках.
В первый раз видела таким агента 013. И это наш интеллигентный добрый котик! Все это было произнесено столь высокомерным тоном, что граф не посмел возражать. Тут же был вызван Ларч, который поспешно проводил нас до комнат, где уже какая-то миссис Максфри застилала постели. Такая длинная, худая, плоская как доска женщина в чепчике с трагичным лицом и ключами на поясе, видимо домоправительница. Она ничуть не удивилась, увидев кота в берете, и лишь холодным шепотом сообщила мне, что Максорли Игрок в последние дни ведет себя хуже некуда. Выскакивает из-за угла и сбивает с ног своей ужасной клюшкой.
– Остерегайтесь поворотов, мисс, – предупредила меня она, сделав торжественную мину.
– А что, этот Максорли живет в замке? – спросила я, вспомнив известного энхаэловского хоккеиста моего времени Марти Максорли. – Он что, родственник сэра Генри?
– Да, троюродный прадедушка по материнской линии, – кивнула миссис Максфри. – Был видным игроком в мяч в свое время. В один из сезонов он даже получил «Харт Трофи», приз самого ценного игрока.
Я уже поняла, что речь шла о призраке.
– О! Надо же, каким он был талантливым, – восхищенно округлила я глаза. Вообще-то я больше люблю хоккей с шайбой, но все равно и английский хоккей на траве вызывает у меня живой интерес.
– Отнюдь, пользы он приносил даже меньше, чем если бы вообще не играл. Из-за своей драчливости Максорли был прямо-таки рекордсменом по штрафным минутам, из-за него команда вечно плелась в хвосте. Ему и приз-то дали только после того, как он пообещал отдубасить все судейство. Вот его портрет на гобелене, – даже не оборачиваясь, она указала на полотно.
– И что же, все так и молчали? – удивленно поинтересовалась я, разглядывая широкоплечего парня с изуверским лицом, стоявшего посреди луга и замахнувшегося клюшкой.
– Он был сыном владельца двух поместий, сэра Максорли, который и финансировал всю команду, – с натуженной гордостью оповестила женщина.
– И папа тоже ходит здесь призраком? Однако какие у вас знатные привидения! – позавидовала я.
– Нет, к счастью, он умер в другом месте, – изрекла миссис Максфри. – Ведь дополнительный призрак – это дополнительные проблемы.
Закончив
Но все равно минуты через две я заскучала, сняла пелерину, бросив ее на покрывало, переобулась, выскочила в коридор и постучала в комнату напарников, которая была по соседству с моей. В ту же секунду мимо меня что-то пролетело с грохотом и свистом. Посмотрев в ту сторону, куда это пронеслось, я увидела толпу прозрачных бородатых полуголых воинов в шкурах, со щитами и мечами наперевес. С громким улюлюканьем они гонялись друг за другом. Я бочком проскользнула к ребятам, котик мирно дрых, свернувшись клубком посреди огромной кровати, а Алекс, открывший мне дверь, держал в руках огромный фолиант.
– Я их видела, Алекс, – для вящей убедительности изо всех сил тараща глаза, сообщила я.
– Кого это «их»? – отвлеченно поинтересовался он, переворачивая очередную страницу.
– Что ты тут читаешь? Сказания о Беовульфе? – презрительным тоном откликнулась я. Не очень-то приятно, когда тебя игнорируют. Медальон «переводчик» давал нам возможность наслаждаться сокровищами мировой литературы на любом языке, где бы мы ни находились. Хотя до сегодняшнего дня урвать на это время еще не удавалось.
– Это история призраков Моррисвиля. Достал в библиотеке графа.
– Когда ты успел?
– Пока ты болтала с экономкой, когда же еще? – спокойно хмыкнул командор. Но тут же постыдился своей невежливости и, мило улыбнувшись, предложил сесть. Ведь для него это была удача. В последнее время я редко изъявляла желание с ним общаться, предпочитая общество кота.
– Вот смотри, они все обитали тут в разное время. Хромой Йоркширский Лорд, Горбун Эдвард Макмиллан, или, по-другому, Горбатый Граф. Карлик Бинки Безрукий, руки у него были скрючены с детства. Погиб от ревнивой жены, с тех пор его душа бродит по замку уже полтора столетия. Этот, в отличие от многих других призрачных обитателей замка, не строил козней и никогда не был замечен во вредительских поступках, несмотря на то что в этой книге его называют САМЫМ жестоким и коварным призраком эпохи. Безрукий Карлик никогда не трогал никого из обитателей замка, потому что у него не было рук. Вот ты и посуди теперь, кто из привидений мог до смерти запугать братьев и бабушку нынешнего графа, если самый страшный из них за сто пятьдесят лет никого и пальцем не тронул, – вывел Алекс и вопросительно уставился на меня.