Происхождение
Шрифт:
ПИП.
– Добро пожаловать в ВТП, компанию, которая поможет вам в любом письменном и устном переводе. Наши опытные лингвисты могут говорить на более чем двух десятках языков, и мы специализируемся на сопровождении, телефонном, последовательном, синхронном, конференц, зрительном и письменном переводах. Для получения списка языков, на которые мы можем переводить, нажмите кнопку один. Для соединения с Эндрю Деннисоном нажмите два. Для...
СОЕДИНЕНИЕ С ЭНДРЮ ДЕННИСОНОМ.
Зазвонил служебный телефон. Энди взглянул на часы рядом с кроватью. Близилось
Если он не возьмет трубку, звонок будет переадресован на голосовую почту.
К сожалению, голосовая почта не оплачивала его счета.
– ВТП, это Эндрю Деннисон.
– Мистер Деннисон, это президент Соединенных Штатов. Вы нужны своей стране.
Энди повесил трубку. Он вспомнил детство, ночевки в доме друзей, звонки с розыгрышами. Тогда это казалось таким забавным.
Он закрыл глаза и попытался вернуться в сон, который ему снился. Что-то связанное с Сьюзан, его бывшей девушкой, которая умоляла его вернуться. Она сказала ему, что такое ему будет только сниться, и оказалась права.
Телефон зазвонил снова.
– Послушай, парень. У меня есть твой номер на определителе, так что я знаю, что ты звонишь из...
– Эндрю прищурился, увидев на дисплее телефона надпись "БЕЛЫЙ ДОМ".
– Мистер Деннисон, ровно через пять секунд два сотрудника Секретной службы постучат в вашу дверь.
В дверь постучали.
Энди подскочил на матрасе.
– Это агенты Смит и Джонс. Они проводят вас к лимузину, ожидающему внизу, - продолжил голос в телефонной трубке.
Энди подошел к своей входной двери и посмотрел в глазок. В коридоре стояли двое мужчин в черных костюмах.
– Послушайте, господин Президент, если это насчет налогов...
– Ваши особые навыки необходимы в деле национальной безопасности, мистер Деннисон. Я проинформирую вас в Нью-Мексико.
– Это работа переводчика?
– Я не могу говорить об этом больше в данный момент, но вы должны немедленно выехать. Вам заплатят в три раза больше вашей обычной ставки, плюс расходы. Мои агенты могут объяснить более подробно. Мы поговорим, когда вы приедете на место.
Связь прервалась. Энди снова посмотрел в глазок. Мужчины выглядели как сотрудники секретной службы, безупречно одетые и с пустым взглядом в глазах.
– У вас есть документы?
– спросил он через дверь.
Они показали свои удостоверения.
Энди сглотнул. И снова сглотнул. Он обдумал свои варианты и понял, что у него нет выбора.
Он открыл дверь.
– Как только вы оденетесь, мистер Деннисон, мы можем отвезти вас в аэропорт.
– На сколько дней я должен собрать вещи?
– Нет необходимости собирать вещи, сэр. Ваши вещи будут пересланы вам.
– Вы знаете, с каким языком мне придется работать? У меня есть книги, компьютерные программы...
– Ваши вещи будут пересланы.
У Энди были еще вопросы, но он не думал, что задавая их, получит ответы. Он молча оделся.
Лимузин, хотя и был большим, не отличался роскошью. Никакого бара. Ни телевизора. Ни телефона. И кнопки на окнах не работали.
Энди надел свой лучший костюм от Brooks Brothers из серой шерсти, галстук от Гарварда и пару кожаных туфель от какого-то итальянского дизайнера, которые стоили триста долларов и жали ему пальцы ног.
– Так куда же в Нью-Мексико я еду?
– спросил Энди у агентов, оба из которых ехали на передних сиденьях.
Они не ответили.
– Мы летим в О'Хара или Мидуэй?
Снова его проигнорировали.
– Ребята, вы можете хотя бы включить радио?
Радио включилось. Старые песни. Энди откинулся на сиденье, слушая песню Мика Джаггера.
Чикаго проносился мимо него с обеих сторон, улицы были полны людей даже в столь поздний час. Лето в городе длилось круглые сутки. Машина остановилась на светофоре, и три девушки студенческого возраста, пьяные и хихикающие, постучали в затонированное окно и попытались заглянуть внутрь. Они были слишком молоды для него, по крайней мере, на десяток лет.
Местом назначения оказался Мидуэй, меньший из двух чикагских аэропортов. Вместо того чтобы войти в терминал, их пропустили через ограждение по периметру и позволили проехать прямо на взлетно-посадочную полосу. Они припарковались вдали от здания аэропорта. Энди вывели из лимузина и молча повели к самолету Lear. Он поднялся на борт без энтузиазма, хотя и сгорал от любопытства по поводу своей нынешней ситуации. Скорее всего, случилось что-то вроде международного скандала, типа пакистанский посол сбил кого-то пьяным за рулем. Как на хиндко[2] называется опьянение? Он не мог вспомнить, а поскольку ему не разрешили взять свои книги, у него не было возможности уточнить.
Чуть позже четырех утра пилот поднялся на борт, представился, крепко пожав руку, но не назвал своего имени. У него также не было ответов для Энди.
Следующие несколько часов Энди ворочался в кресле вполудреме.
Он проснулся во время посадки, когда шасси коснулись асфальта. После того как самолет остановился, пилот объявил, что они прибыли в пункт назначения, международный аэропорт Лас-Крусес. Энди протер глаза и вытянулся в кресле, ожидая, пока пилот откроет люк.
Климат был жарким и сухим, подходящим для пустыни. Пилот сообщил Энди, чтобы он оставался на взлетной полосе, а затем ушел в терминал.
Энди остался под палящим солнцем, стоя в одиночестве в своем измятом костюме. Прошла минута. Две. Вдалеке на тепловой волне медленно кружил беркут. Энди задумался, когда же прибудет машина за ним. Он задавался вопросом, почему этот город называется Лас-Кресус. Но единственное, что его волновало по-настоящему, так это что, черт возьми, было настолько важным, что президент страны разбудил его в три часа ночи и вызвал сюда.
С противоположного конца взлетно-посадочной полосы подъехал армейский Хаммер. Энди заметил эмблемы на машине: "Форт Блисс". Водитель предложил ему термос с кофе, но на вопросы отвечать отказался.