Происхождение
Шрифт:
Несколько часов назад подъемник прошел серединную точку, и гравитация начала возвращаться. Возможно, не сама гравитация, а какая–то другая сила, Ингрей точно не знала. Однако ее хватало, чтобы перевернуть все с ног на голову. Теперь они втроем сидели на том, что раньше считалось нижней стороной койки, а паук–мех устроился там, где только что был потолок.
Может, стоит отложить этот нелегкий разговор, думала Ингрей. Они могут рассказать Токрис о том, что случилось на самом деле, в последний момент, когда сойдут с платформы «Зенит» на станцию Хвай. Мудрое решение. И наиболее безопасное.
Ингрей
Ингрей набрала побольше воздуха и заговорила:
— Токрис…
— О черт! — воскликнула Токрис и выпрямилась.
Она встала слишком быстро, вернее, попыталась встать, и возрастающая гравитация отбросила ее к противоположной стенке.
— О черт! — повторила она. — У нас проблемы. В смысле не только у нас. Но и у нас в том числе. Ингрей, включи скорее связь и посмотри новости станции.
В глазах тут же замелькали срочные сообщения и еще более срочные новости. Поняв, что случилось, Ингрей не смогла даже выругаться.
За неделю до того, как Ингрей, Гарал и Тик Уйсин прилетели из Тир Сииласа, из шлюза Энтена появились два грузовых судна, которые пришвартовались на станции Хвай. Задекларированный груз не сильно отличался от того, что обычно привозят большие грузовики. Товары, которые здесь не производятся: арака, медицинские препараты, запчасти для межзвездных шлюзов, чай, хотя и не из Радча. Они частично разгрузились на Хвай, и пока ждали, чтобы принять на борт дополнительный груз, экипажи занялись тем, чем всегда занимаются члены команды на станции. Ничего необычного или вызывающего беспокойство. Ничего запрещенного, хотя это уже само по себе подозрительно.
Энтен находился на расстоянии одного шлюза от Хвай и одного шлюза от Омкема. И на самом деле груз их кораблей состоял вовсе не из араки, запчастей и чая, как говорилось в декларации. И вообще, на них не оказалось ничего даже близко похожего на товары, потому что они были под завязку забиты омкемскими боевыми мехами. Час назад эти мехи стройными рядами вышли из грузовиков и с боями прорвались к выходу из доков.
— Что произошло? — спросило Гарал, которое до сих пор так и не получило доступ к хвайской связи.
— Кое–что очень плохое, — прошептал паук–мех. — Мне надо было следить за новостями со станции.
Токрис с головой ушла в изучение разных источников информации и даже не обратила внимания на то, что паук–мех заговорил совсем по–другому, как Тик, а не как посол.
— Челночное сообщение между платформой «Зенит» и станцией прекращено, — сказала она. — Всем, кто находится на станции, рекомендовано спрятаться в укрытии.
— Что случилось? — настойчиво спросило Гарал.
— Омкемская Федерация, вот что! — сказала Ингрей. — Они умудрились провезти на станцию вооруженных мехов, там сейчас идет бой. Никто толком не понимает, зачем они это сделали и что им нужно.
Гарал нахмурилось.
— Неужели все из–за светлости Зат? Только они вряд ли смогли
— Нет, — ответил паук–мех. — Похоже, что корабли, на которых они прибыли, находились здесь уже неделю или даже больше. Это не связано с убийством Зат. А если и связано, значит, они заранее знали о том, что это произойдет. Мы влипли.
— А они знали? — спросила Токрис, похоже, она, как и Ингрей, дошла до такой точки, что уже не могла сложить хаотичную, раздробленную информацию в стройную картину. — Неужели убийство Зат лишь повод для вторжения?
— Возможно, — сказал паук–мех голосом Тика Уйсина. — Вероятно, они обещали Хевому, что вытащат его, но он всего лишь бедный двоюродный брат. Никто не станет сильно стараться ради того, чтобы спасти его.
— Посол? — Токрис наконец–то заметила, как изменилась манера речи паука–меха.
— Нет, — отрывисто прошептал он. — Нет времени на знакомство и объяснения, поэтому буду краток. Я — капитан Тик Уйсин, и я на самом деле угнал свой корабль и несколько биомехов в придачу. Это не случайность, что они выглядят как корабельные мехи Гек. Посол действительно преследовала Ингрей, чтобы выйти на меня. Она не требовала выдачи Гарал Кет, это был я. Посол Гек почти наверняка знает, что я сделал, но не попыталась меня остановить. Скорее всего, она где–то на подъемнике, выжидает, чтобы получить информацию о том, где я сейчас нахожусь.
— Я… — Токрис посмотрела на Ингрей.
— Прости, — ответила она. — Омкемцы собирались судить Гарал за убийство, хотя оно этого не совершало, кроме того, убийство произошло на Хвай, и мы знаем, что это сделал Хевом! Они просто хотели найти козла отпущения и решили, что им станет Гарал. Если бы даже власти не выдали его омкемцам, то, вероятнее всего, вернули бы в «Милосердное устранение» за другое преступление, которое оно тоже не совершало!
Токрис молча выслушала ее, затем посмотрела на паука–меха и на Гарал.
Тик сказал:
— Мы собирались подняться на станцию, а затем Гарал и при желании Ингрей должны были надеть скафандры и выйти на внешнюю обшивку. Я хотел подобрать их там с помощью мехов и доставить на свой корабль. Это, конечно, слишком долгое путешествие в скафандре, но стоило потерпеть ради того, чтобы убраться отсюда. В худшем случае Гарал бы обнаружили Гек. Вряд ли они причинили бы ему вред.
Все еще не находя слов, Токрис снова посмотрела на Ингрей.
— Прости меня. Я не могла оставить Гарал там.
— Рано или поздно этот разговор все равно бы случился, — подвел итог паук–мех. — Проблема в том, что мои мехи уже летят к станции. Потребуется время, чтобы изменить курс и добраться до платформы, этим я сейчас и занимаюсь. Сделать это непросто, но уверен, у меня получится. Вопрос в том, кто полетит со мной? Само собой, Гарал. Вряд ли Ингрей хотела, но теперь появилось множество причин, в частности тот факт, что из–за ее семьи омкемцы отправили на станцию Хвай боевых мехов. Так что подозреваю, она может и передумать. Но, улетев, мы поставим вас, офицер, в непростое положение. Вы должны были привезти Гарал на станцию и передать Гек, исходя из того, что они якобы потребовали этого.