Происшествие в пещере
Шрифт:
Когда перед глазами вновь встало лицо щенка, он ощутил…
Скрежет ногтей о полированную поверхность стола немного его отвлёк. Поэтому Риддл снова и снова царапал дерево, только чтобы прекратить этот отвратительный поток мыслей и чувств.
Он не должен зацикливаться на этих вероломных чувствах. Его вообще не должны были волновать никакие чувства!
– Поттер, - зло прошипел Волдеморт.
– Что, во имя Салазара, ты со мной сделал?
Станция Кинг Кросс, Лондон
23 декабря 2000, 10:20
–
Когда машина остановилась, Дэниел обернулся и внимательно посмотрел на Гарри. Между бровей его залегла маленькая морщинка, признак беспокойства. Гарри был уверен, что всё это время доктор думал о странных словах Волдеморта. И если бы Гарри не был так обязан мистеру Роджерсу, он предпочёл бы вообще не поднимать этой темы. В конце концов, он и так всю дорогу до станции думал о странном поведении Риддла. Хотя плоды своих размышлений Гарри озвучивать не хотел.
– Дэниел, - нерешительно начал он, - знаете… насчёт Риддла… кхм!... То есть мистера Мура… я хочу сказать…
– Гарри.
Он поднял взгляд и встретился с карими глазами доктора.
– Мне кажется, будет лучше, если вы не станете мне ничего объяснять.
Гарри медленно выдохнул. Временами Дэниел бывал до невозможности наивным, а иногда пугающе проницательным.
– Спасибо.
– Но я хочу вам кое-что сказать, - добавил мистер Роджерс, и Гарри тотчас приготовился к родительским наставлениям.
– Я понял, почему вы сказали, что Волтер не ваш друг. Я даже понял, почему его испугалась моя дочь. Если честно, я и сам испугался… немного. Я, конечно, говорил, что привык к разным людям - и это действительно так - но это не значит, что я считаю мистера Мура нормальным. И я говорю вовсе не о внешности. Рядом с этим человеком очень трудно оставаться беспристрастным, хотя я очень старался. Поэтому, Гарри, если вы встретитесь с ним вновь… пожалуйста… будьте осторожны.
Что ж, предостережение Дэниела на самом деле звучало как отцовское наставление, но Гарри медленно кивнул, принимая его. И хотя ему не хотелось поднимать эту тему, он всё равно должен был что-нибудь ответить.
– Я буду осторожен, не волнуйтесь. И… неважно, что вы думаете о нас с ним, просто знайте - я никогда не позволю ему причинить вред вам или вашей семье. Никогда.
Дэниел рассмеялся и покачал головой.
– Не нужно так преувеличивать, ничего ужасного не случилось. Я думаю, вы очень хороший человек, и, если честно, мне даже жаль расставаться с вами. Если волей случая вас когда-нибудь занесёт в Кроуборо, заезжайте к нам в гости, хорошо?
Похоже, все опасения оказались напрасны - Дэниел думал о нём только хорошее. Гарри не уставал поражаться доброте этого человека.
– Конечно, - прошептал он и, протянув доктору руку, сжал его ладонь.
– Спасибо вам за всё.
– До свидания Гарри. Счастливого Рождества.
– Счастливого Рождества, Дэниел, - Гарри в последний раз улыбнулся, вышел из машины и помахал рукой, пока белый седан перестраивался в нужный ряд неспешно движущихся
А потом машина уехала, и Гарри внезапно почувствовал себя таким одиноким среди потока проезжающих мимо автомобилей и спешащих пассажиров с тяжёлыми чемоданами. Ему так захотелось вернуться в свои школьные годы. Он хотел сесть на Хогвартс Экспресс и ощутить тот же восторг, когда он впервые увидел алый выпускающий пар поезд. Гарри был не против даже вернуться в тот миг, когда он возвращался из школы и отыскивал на парковочной стоянке автомобиль Дурслей. Потому что даже тогда в глубине души понимал, что через два месяца снова окажется на поезде и помчится навстречу новым приключениям.
Но прошлое нельзя вернуть, а сейчас впереди совсем другие приключения. Гарри тихо вздохнул и приготовился вернуться на Гриммуальд Плэйс.
Ему уже двадцать лет, и он до сих пор жив, что большинство магов и ведьм считает настоящим чудом. И он в очередной раз выжил после встречи с Тёмным Лордом, правда, особой радости это ему почему-то не доставляло. Наоборот, Гарри казалось, что сегодня он лишился чего-то ценного, но назвать это ценное своим именем он не пытался даже про себя.
Гриммуальд Плэйс 12, Лондон
23 декабря 2000, 10:35
– Это плохая идея, - пробормотал Рон. Он рассматривал маленькую голубую вазу так, словно та нанесла ему личное оскорбление.
Гермиона, которая сидела по другую сторону стола, на секунду подняла взгляд и снова уткнулась в Историю Магических Искусств Восточной Европы.
– Я должен был пойти вместо него.
Девушка продолжила изучать чёртову историю магического мира Румынии. Она внимательно вчитывалась в каждую строчку и едва заметно хмурила брови.
– Это очень плохая идея, - опять проворчал Рон.
Она вздохнула и изо всех сил заставила себя не отводить взгляда от страниц.
– Очень, очень плохая.
Её терпение лопнуло. Гермиона громко захлопнула книгу и вскинула голову.
– Успокойся, Рон. С ним ничего не случится. Мы же знаем, что Перси лучше всех справляется со своими заданиями. А сейчас не мог бы ты успокоиться и немного помолчать?
– Это же не твой брат, Гермиона!
– огрызнулся Рон и взволнованно растёр ладони.
– А что, если с ним что-то случится? Никогда себе этого не прощу…
Девушка положила книгу на стол и посмотрела на своего парня с забавной смесью раздражения и сочувствия.
– С ним всё будет в порядке, вот увидишь. Я понимаю, что ты волнуешься, но мы должны разумно ко всему подходить. Вампиры пробуждаются ночью, и только Перси может задерживаться в Министерстве за полночь, не вызывая при этом подозрений. Он - единственный из нас, кому позволено свободно заходить в кабинет Министра. Амбридж доверяет ему; они очень долго работали вместе. И если он получит эту должность, у нас появится незаменимый источник информации прямо из кабинета Министра. Я уверена, твой брат прекрасно понимает, чем рискует.