Произведения, 1856—1859
Шрифт:
139 Дорога шла извиваясь между лугами и л сами, то въ гору, то подъ гору. Подъ самымъ Альеромъ мы нагнали женщину уже л тъ за 40, которая несла за спиной пустую корзинку. Она шла ровнымъ 140 охотничьимъ шагомъ, мы шли скор е, и, признаюсь, [я] не безъ гордости подумалъ, какъ я легко обгонялъ горную женщину, и что она глядя на насъ подумаетъ, можетъ быть: молодцы, хорошо идутъ. — Услыхавъ за собой наши шаги, она посторанилась и произнесла этотъ п вучій: Bonjour, monsieur, къ которому такъ привыкаешь на Леман . Слово за слово, мы разговорились, кто, куда и откуда? и, признаюсь, мн стыдно стало, когда я узналъ, что она, которую я хот лъ удивить, нынче вышла изъ Монтрё и, пройдя въ одно утро тоже самое, что мы въ два дня, была впереди насъ. Мало этаго, она 141 прибавила такъ, къ слову,
Мы съ Сашей только переглянулись. Вотъ такъ молодецъ баба! Когда она, пожелавъ намъ счастливаго пути, повернула въ сторону, я внимательно осмотр лъ ея фигуру. Ничего особеннаго, тотъ обыкновенный типъ рабочихъ женщинъ, которыхъ съ шляпами въ вид бутылокъ встр чаешь въ виноградникахъ 142 C^ote и у большей части которыхъ виситъ зобъ подъ подбородкомъ, плоская спина и грудь, костлявыя длинныя руки, вывернутыя ноги и кислая сморщенная улыбка. — На половин дороги встр тили мы съ удовольствіемъ такого же туриста какъ мы, только гораздо мен е навьюченнаго: у него была крошечная сумочка, а я тащилъ на себ , я думаю, больше пуда и теперь, пройдя по горамъ около 20 верстъ, начиналъ серьезно уставать. Притомъ дорога однообразно идетъ по еловому л су; кое гд ручьи, потоки или полянка съ шале и фонтаномъ; но за то безпрестанныя встр чи: то дальніе н мцы швейцарцы съ большими палками и фарфоровыми трубочками, то изъ подъ горы с дой старикъ тянетъ корову за рога, а за нимъ идетъ хорошенькая румяная швейцарочка съ длинной хворостиной и, потупивъ глазки, здоровается съ иностранцами, то два мальчика, въ вздернутыхъ на бокъ на одной помоч штанишкахъ, впередъ себя гонятъ куда то козъ и безпрестанно заб гаютъ въ л съ, выгоняя оттуда свое непослушное стадо, то дв уродливыя старухи, вытаскиваютъ за хвостъ красную свинью изъ оврага. Эту посл днюю встр чу мы сд лали подъ самой деревней. Свинья пронзительно визжала, одна баба тащила ее за хвостъ, другая худая, костлявая, съ зобомъ и съ какимъ то страннымъ тикомъ во рту, дававшимъ ей ужасно злобный видъ, колотила ее палкой. —
Саш 143 моему такъ см шно показалось это зр лище, что насилу я могъ удержать его, чтобы онъ не прыснулъ прямо въ носъ уродливой баб , съ которой мы столкнулись носъ съ носомъ на дорог . За то уже посл онъ далъ себ волю, хрип лъ, пыхт лъ, фыркалъ, и см хунъ продолжался до самой гостинницы.
144 Montbovon живописно открылся намъ подъ горой, на довольно большой р чк , съ большимъ городскаго фасада домомъ гостинницы, католической церковью и большой дорогой шоссе, которую я, признаюсь, увидалъ не безъ удовольствія, посл дороги, по которой мы шли нын шнее утро. —
Не дошли мы до гостинницы, какъ особенности католическаго края тотчасъ же выказались: грязные оборванные д ти, большой крестъ на перекрестк передъ деревней, надписи на домахъ, уродливо вымазанная статуетка мадоны надъ колодцемъ, и одинъ опухлый старикъ и мальчикъ въ аглицкой бол зни попросили у меня милостыню. Гостинница была чистая просторная, на большую ногу и совершенно пустая; намъ служили отлично. Бывшая хорошенькая горничная изъ Берна, принарядившись и напомадившись для нашего прі зда, усиливалась говорить съ нами по французски и безъ надобности заб гала въ нашу комнату. — Желательно бы было, чтобы къ намъ не переходилъ въ Россію обычай им ть женскую прислугу въ гостинницахъ. Я не гадливъ, но мн лучше сть с тарелки, которую можетъ быть облизалъ половой, ч мъ съ тарелки, которую подаетъ помаженная пл шивящая горничная, съ впалыми глазами и масляными мягкими пальцами. — Госпожу эту звали Элиза, но Саша, смотр вши на картинки въ зал , изображавшіе исторію Женевьевы, брошенной въ л съ и вскормленной ланью, назвалъ ее Женевьевкой, потомъ Женев сткой, потомъ Женеверткой, и слово Женевертка, заставляло его см яться до упаду. Кром того съ этаго дня Женевертка стала для насъ словомъ означающимъ вообще трактирную служанку. 145
Я закрылъ ставни и легъ спать до об да, Саша пошелъ удить рыбу на р чку. Проснувшись я порадовался по карт , какъ далеко мы отошли отъ Монтрё, и мн пришла мысль, что, такъ какъ мы стоимъ на дорог , ведущей изъ Фрибурга въ Интерлакенъ, идти лучше любоваться горной природой въ Оберландъ, ч мъ по пыльному шоссе идти въ Фрибургъ, гд я могъ слушать знаменитый органъ на возвратномъ пути. Передъ выступленіемъ я прошелся по деревн . Дома большей частью были большіе, красивые, въ каждомъ жило по н скольку семействъ; но одежда и видъ народа ужасно б дны. На н сколькихъ домахъ я прочелъ 146 надписи въ род сл дующей: Cette maison a 'et'e batie par un tel, mais ce n’est rien en comparaison de celle que nous r'eserve le Seigneur. Oh mortel! mon ombre passe avec vitesse et ma fin approche avec rapidit'e! 147 и
.............................................................................................................................................
Саша ничего не поймалъ, проэктъ мой ему очень понравился, и въ 5-мъ часу мы пустились въ путь совс мъ въ противуположную сторону отъ той, въ которую думали идти.
Дорога до Chateau d’Оех, 150 гд мы хот ли ночевать, идетъ, р дко гд поднимаясь и опускаясь, по берегу большаго быстраго потока. 151 Потокъ этотъ называется Sarine. Не смотря на то, что онъ далеко не былъ въ полномъ разлив , шумъ его былъ слышенъ за версту, и по немъ въ многихъ м стахъ плыли и въ другихъ, зац пившись за камни, стояли еловыя бревна, которыя такимъ образомъ перевозятъ съ м ста на м сто. Иногда черезъ м сяцъ хозяева л са дожидаясь воды приходятъ къ плотинамъ и находятъ свой л съ, который они узнаютъ по клеймамъ. — По ровному гладкому шоссе намъ казалось такъ легко идти посл прежней дороги, что мы прошли часъ и почти не устали, только м шки тянули намъ плечи. —
Мы пріостановились на мосту, положивъ м шки на перила, чтобы они [не] тянули намъ спины, и долго любовались Сариной, которая въ этомъ м ст черезъ большіе нагроможденные другъ на друга камни довольно крутымъ уступомъ спускается внизъ. Саша очень любитъ всякую воду, даже не можетъ пропустить ни одного жолобка съ водой, чтобъ не заткнуть его рукой, и лужицы, чтобъ не поболтать въ ней концомъ палки, поэтому водопады приводятъ его въ восхищеніе; но для меня водопадъ, слишкомъ далекой и неокруженной зеленью, такое же холодное зр лище, какъ декорація или знаменитые виды съ высокихъ горъ. Этотъ водопадъ однако шум лъ въ прелестной рамк . Съ об ихъ сторонъ кривые, разной величины, темные сосны, и между ними эта стремительно движущаяся и однообразно возобновляющаяся б лая п на, и широкія серебристыя струи, и неподвижные, безпрерывно одинаково обливаемые то съ верху то съ боковъ б лые камни, бревна елей, живописно, всегда живописно столкнувшихся и зац пившихся, и этотъ одур вающiй шумъ; такъ что вы не знаете, чт`o вода и чт`o камни.
Этотъ водопадъ былъ прекрасенъ. За шумомъ воды, мы и не слыхали какъ насъ нагнала шагомъ хавшая на одной вороной лошади н мецкая открытая бричка съ мучными м шками. На бричк спереди сидел красивый малой и сзади старушка. —
— Попросите къ нимъ м шки положить, — сказалъ Саша.
— Разв вы устали?
Но Саша уже такимъ заискивающимъ тономъ сказалъ: bonjour Madame, и такъ выразительно погляд лъ на старушку, что она посторонилась и показала ему подл себя м сто: «Садитесь коли вы устали», — сказала она. Саша тотчасъ же вскочилъ къ ней рядомъ, я тоже положилъ свой м шокъ и предложилъ Швейцарцу выпить вм ст бутылку вина въ первомъ трактир .
— Oh, ce n’est pas ca, 152 — сказалъ покрасн въ миловидный румяный швейцарецъ; venez aussi, 153 — прибавилъ онъ, давая мн м сто, — мы рысью по демъ. — Но я отказался, сказавъ, что догоню ихъ. И мой Саша съ новыми знакомцами, что-то руками разсуждая съ старушкой, затрясся отъ меня рысью впередъ по дорог . —
Я ихъ догналъ у харчевни, подл которой молодой мельникъ остановилъ свою лошадь. Онъ уже заказалъ себ пива, но я попросилъ его выпить вина со мною. Мельникъ принадлежалъ къ тому милому и поэтическому 154 красивому типу швейцарцевъ, который довольно часто встр чается въ кантонахъ Vaud, Женевы, Нёшателя и Фрибурга. Громадно широкія плечи и грудь, чрезвычайно развитыя мышцы ногъ и рукъ, небольшая б локурая голова, румянецъ во всю щоку и благодушная, кроткая, немного глуповатая улыбка. Отъ трактира, по настоятельному приглашенію, я с лъ съ нимъ рядомъ на тел гу, и мы разговорились. Онъ сирота, мельникъ, получаетъ 4 франка ц лковый 155 въ нед лю, но служитъ потому, что не записался въ граждане, и вовсе не находитъ это записыванье нужнымъ.
— А что, вы не женаты? — спросилъ я.
— Молодъ еще, — отв чалъ [онъ].
— Чтоже, веселитесь такъ съ молодыми д вками?
Онъ покрасн лъ и оглянулся на старушку, которая сид ла сзади. — Oh non! — сказалъ [онъ]. Я не подхожу къ д вкамъ. Ca me g`ene, 156 — прибавилъ [онъ], съ недоум ніемъ пожимая плечами. — Отъ этаго онъ такъ и здоровъ, — подхватила старуха. —
— Что, вы его мать? — спросилъ я у нее. —
— Н тъ, онъ такъ меня довозитъ; я изъ Россиньера, вотъ эта деревня на гор , тамъ и большой пансіонъ есть, много иностранцовъ прі зжаютъ.