Произведения для детей (Том 1)
Шрифт:
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Фомка.
– Впервые в газете "Правда", 1941, э 98, 9 апреля.
Печатается по сб. 1966 г.
После пятой строфы в "Правде" следовали еще пять строф:
Когда к нему вы подойдете, Он глаз не сводит с ваших рук. Его в Москву на самолете Привез товарищ Мазурук. Они летели, сидя рядом, И на раскинувшийся мир Смотрел с небес угрюмым взглядом В– спрашивает громко Народ, столпившийся вокруг. – Второй пилот, товарищ Фомка! Ответил летчик Мазурук.
Про гиппопотама.
– Впервые Б журнале "Огонек", 1956, э 19.
Печатается по сб. 1966 г.
Сказка о глупом мышонке.
– Впервые в книге: Сказка о глупом мышонке, "Синяя птица", П.
– М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.. Печаталась также под заглавием "О глупом мышонке".
В письме И. М. Дольникову от 27 апреля 1955 года С. Я. Маршак сообщает:
"С первых лет работы в области литературы для детей я стал вольно и невольно воевать за народные традиции против доморощенного слащавого стихоплетства. Из лаконичных, внутренне законченных песенок постепенно стали у меня складываться сказки ("О глупом мышонке") или маленькие стихотворные повести вроде "Пожара".
"Сказка о глупом мышонке" упоминается в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года:
"Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был задуман и продуман мною задолго до того, как я написал эту сказку. Одного мне не хватало: музыкальной темы, той счастливо найденной формы, которая дает возможность весело, с удовольствием развивать сюжет, а не излагать задуманное.
Форма этой сказки со всеми повторениями, с ее ритмом пришла мне в голову во время вечерней прогулки по улицам Ленинграда, и я сочинил эту сказку до конца устно. Записал ее почти сразу начисто, возвратившись домой". См. также примеч. к "Разноцветной книге", "Почте" и общие примеч. к тому.
Сказка об умном мышонке.
– Впервые в журнале "Юность", 1955, э 2, в разделе "Для младших братьев и сестер".
Печатается по сб. 1966 г.
За строкой: "От ежей ты не уйдешь!" - в первой публикации шла строфа:
Мы всему известны свету!
Ежедневную газету,
Ежемесячный журнал
Всякий грамотный читал!
Дремота и Зевота.
– Впервые с начальной строкой: "По городу бродили Дремота и Зевота" в газете "Известия", 1935, э 286, 10 декабря.
Печатается по сб. 1966 г.
Тихая сказка.
– Впервые в журнале "Юность", 1956} э 14 январь, в разделе "Для младших братьев и сестер",
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции не было двустишия:
Что-то мне неможется. Мне бы тоже съежиться.В письме Ц. И. Кин от 1 февраля 1955 года есть строки "В "Тихой сказке" у меня было
И хрипят: – Головку спрячь, Съежься, милый ежик...И еще:
А ежи хрипят: - Лови, Догоняй, царапай!.. У волчицы нос в крови, А у волка лапа.Но мне сказали, что еж не хрипит, а издает звуки, похожие па хрюканье. Сам я не слышал голоса ежа и не знаю, каким глаголом заменить слово "хрипят". Поэтому я придумал варианты, но не знаю, естественно ли они звучат. Посоветуйтесь поскорей - до своего отъезда - и скажите мне по телефону, каково впечатление". См. также примечание к "Разноцветной книге".
Багаж.
– Впервые в сборнике 1-м "Советские ребята", Госиздат, М.
– Л. 1926, и в книге: Багаж, "Радуга", Л. 1926 (вышли одновременно).
Печатается по сб. 1966 г.
В первом редакции вместо: "Приехали в город Житомир..." - было:
Как только приехали в Тверь, Открыли багажную дверь И стали носить в экипаж Приехавшей дамы багаж...– и т. д.
Несколько иначе звучало обращение к даме: Позвольте, гражданка, на станции, Согласно багажной квитанции, От вас был получен багаж...– и т. д.
Говоря о своем постоянном стремлении к строгой законченной форме, С. Я. Маршак в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года отмечает:
"Часто это получается само собой, то есть без заранее задуманного намерения. Только в самом конце стихотворения "Багаж" пришло мне в голову последнее четверостишие:
Однако За время пути Собака Могла подрасти!Так же только в самую последнюю минуту я нашел ключ к стихотворению "Барабан и Труба". Помните, Труба говорит Барабану:
Себя ты должен, баловник, Бранить за жребий жалкий. Все дело в том, что ты привык Работать из-под палки!Может быть, такие находки были результатом моей долгой предшествующей работы - над балладами, сонетами и т. д.". См. также примечание к "Разноцветной книге", "Почта" и общие примеч. к тому.
Пожар.
– Вторая редакция стихотворения впервые в книге: Стихи, Сказки, Переводы, кн. I, Гослитиздат, М. 1952 (первую редакцию см. в разделе "Стихи разных лет").
Печатается по сб. 1966 г.
В журнале "Детская литература" (1932, э 10) была опубликована рецензия А. Грудской на девятое издание книги С. Маршака "Пожар". Эта рецензия характерна для вульгарной, примитивно-утилитаристской критики, с которой приходилось бороться лучшим детским писателям. В рецензии говорится:
"Автор показывает девочку, у которой сгорел дом: "Дом сгорел у бедной Лены". Горе ребенка дано в книге каким-то одиноким. Это личное горе по поводу своего собственного несчастья.