Прокачай мозг методом Шерлока Холмса
Шрифт:
К задаче 22:
– Да, все это так, – улыбнулся Холмс, – тем более что мне известно про вашу фотографическую память. Но вы не заметили одной маленькой детали.
– Что еще за деталь? – Ватсон был явно обескуражен.
– Посмотрите на вашу розу. Она только недавно раскрылась, цветок повернут не к солнцу, как должно быть, а к двери. Это значит, что кто-то переставлял его для того, чтобы порыться в моих записях, а потом аккуратно поставил обратно, но в спешке повернул другой стороной. Ну а кто это мог сделать, я уже сказал.
К
– Ну, ладно, – согласился Холмс. – Не будем об этом. Главное в другом. Вы заметили, что после «прочтения» пальцами маг всегда разворачивал записку и прочитывал ее глазами?
– Конечно, чтобы убедиться, что все правильно.
– В этом-то и состоит разгадка! А если добавить, что блондинка, как я думаю, работает заодно с магом, то все становится ясно.
– Мне пока ничего не ясно, – проворчал Ватсон, инстинктивно дотронувшись до кармана с бумажником. – При чем тут то, что он читал записки и глазами? Ведь это было после чтения пальцами.
– В том-то и дело, что нет. Ощупывая первую записку пальцами, он сделал вид, что прочитал ее, а на самом деле произнес заранее подготовленную фразу: «Я не верю в эту чепуху!» Соучастница мага, та самая блондинка, призналась, что она написала эту фразу. Тогда маг, якобы желая лично убедиться в правильности «прочтения» пальцами, достал записку, якобы написанную блондинкой. А на самом деле это была ваша записка! Он про себя прочитал ее и запомнил. Затем, нащупав в мешке следующую записку, произнес вслух вашу фразу про блондинок и снова, как бы желая убедиться в правильности своего «прочтения», развернул и прочитал ее про себя. Ну и так далее. Последней он достал особо помеченную (например, согнутую пополам) записку блондинки.
– Да, хитро придумано, – согласился Джон. – Но я поверю в эту версию, только если смогу убедиться, что красотка играет в одной команде с фиктивным магом.
– А вы посмотрите туда, – с усмешкой посоветовал сыщик, указывая на полуприкрытый вход в шатер.
В глубине помещения Ватсон отчетливо увидел мага, обсуждающего что-то с блондинкой. Даже с такого расстояния доктору было понятно: они хорошо знакомы.
– Эх, – сокрушенно вздохнул Ватсон, доставая из бумажника проигранные деньги, – никогда больше не буду верить ни чудесам, ни женщинам.
К задаче 24:
С минуту инспектор пристально вглядывался в записку, а потом неожиданно вскочил с места:
– Надо срочно усилить охрану Громилы Бульда. Иначе завтра он может снова оказаться на свободе.
– Инспектор, – ухмыльнулся Глум, – не хотите ли вы сказать, что смогли утереть нос ребятам из шифровального отдела?
– Именно это я и хочу сказать. Смотрите! – Борг положил записку на стол. – Специалисты из контрразведки полагают, что здесь две строчки зашифрованных букв. Я же сразу заметил, что под каждым «словом» первой строки стоит «слово» второй строки из того же числа знаков. Тогда мне пришла в голову мысль, что на самом деле перед нами не разные зашифрованные слова, а половинки одного и того же.
Осталось мысленно соединить обе строчки и получить ответ: «Побег в среду». Вот, полюбуйтесь!
Сержант и девушка склонились над столом. Инспектор, несомненно, был прав.
– Вы – гений! – выдохнула Лиана, с обожанием глядя на инспектора и кокетливо поправляя прическу. – Я и не знала, что у нас в управлении работают такие мужчины!
– Я всегда говорил, – вздохнул Глум, отрываясь от записки, – что инспектору платят слишком мало. Впрочем, и мне тоже, – добавил он.
К задаче 25:
– А для чего, собственно, вам понадобился я? – вдруг остановился инспектор. – Дело, по-моему, ясное. Задержите Лори Кискас и выясните, зачем ей понадобилось убивать профессора.
– Лори? Почему вы так уверены в ее виновности? – удивился Глум.
– Но ведь это же очевидно. На револьвере не осталось отпечатков пальцев, значит, это не самоубийство, а убийство. У Бэнга алиби, поэтому совершить преступление могли лишь сестры Кискас. Предположим, что это сделала Нейла. Тогда она либо стерла отпечатки пальцев на револьвере, но в этом случае непонятно, зачем ей перчатка, либо была в перчатках, что также исключается, поскольку ее пальцы унизаны перстнями. Следовательно, стреляла Лори, а затем подбросила перчатку сестры.
К задаче 26:
– Не волнуйтесь, Астэр, – подал наконец голос инспектор Борг, – это наверняка сделали не вы.
– Я безумно рад это слышать, – взвизгнул Гурманоид, – но хотел бы знать, почему вы так решили и, главное, кто же все-таки обработал и меня, и мой сейф.
– Астэр нес поднос на правой руке, а приборы расставлял левой, и, следовательно, он левша, – терпеливо сказал Борг. – А вы, Бэн, протянули для рукопожатия правую руку, отняв ее от шишки на голове. Но сильный удар сзади по правому виску мог нанести только правша. Сержант! Приведите-ка сюда этого… Бандероса!
К задаче 27:
– Я думаю, достаточно арестовать только одного, – возразил Холмс, с сожалением отпуская Амалию. – Совершенно ясно, что это – Крен Кусаки.
– Почему вы сразу так решили? – изумился Ватсон.
– Обратите внимание, доктор, что шея жертвы расцарапана только с левой стороны, то есть на правой руке преступника были длинные ногти. Как известно, гитаристы очень коротко стригут ногти на левой руке, чтобы зажимать лады, а пианисты – на обеих, чтобы чувствовать клавиши. Со стороны преступника было очень глупо не учесть эту маленькую деталь.
К задаче 28:
– А вот в этом я как раз сомневаюсь, – усмехнулся Холмс. – Лучше расскажите, зачем вы перетащили труп своей жены из спальни в японскую комнату. Хотя это и так понятно.
– Вам, может быть, и понятно, – запротестовал Ватсон, – а мне нет!
– Вы же сами видели, сержант, что комната пуста, – сказал сыщик. – В ней не было гильзы. Значит, стреляли не там и труп перенесли в японскую комнату из другого места, судя по одежде убитой – из спальни. Очевидно, для того, чтобы имитировать самоубийство. Посторонних в доме не было, и убийство мог совершить только хозяин особняка. Стив Бормотелло! Именем закона!..