Проклятая благодать
Шрифт:
— Ты вернулся, — сказал Малыш Эш, входя в комнату.
Я провел рукой по его затылку и прижал парня к своей груди.
— Ты в порядке?
— Да, — бесстрастно ответил он, а затем застенчиво пригнул голову, как всегда делал.
Я достал из пачки сигарету и протянул ему. Он взял, и я прикурил, ожидая, что он начнёт говорить то, к чему бы он ни готовился.
— Последние две ночи я был у Флейма, — сказал он в конце концов.
Я посмотрел на лицо этого маленького засранца. Можно было подумать, что мой брат-психопат
— Да?
— Да, — он попытался скрыть улыбку. — Я остался у них прошлой ночью. Мэддс приготовила для меня кровать в свободной комнате, прежде чем я успел сказать, что вернусь сюда.
— Флейма это устраивает?
Он кивнул.
— Даже остался со мной ненадолго после того, как Мэддс ушла спать. Он мало что говорил, но показал мне все свои ножи. Он даже выпил со мной, — Эш пожал плечами. — В основном мы сидели в тишине, но…
Он глубоко вздохнул.
— Это было… хорошо. Понимаешь?
— Понимаю, — сказал я и почувствовал, как мое проклятое напряжение в груди ослабло.
Флейм, бл*дь, послушал меня, засранец.
— Ты закончил с ездой в одиночестве?
Малыш Эш подошел к холодильнику и протянул мне пиво.
Я взял банку, затем полез в шкаф за бутылкой бурбона — мне нужно было что-то покрепче. Но ее там не оказалось.
— Ты брал мой бурбон?
— Нет, — ответил он.
Я поднял бровь.
— Врешь?
— Нет, — он покачал головой. — Я бы сказал тебе, если бы сделал это.
Я нахмурился, когда увидел, что моя новая бутылка «Патрона» тоже пропала. — Текилы тоже нет.
Я схватил бутылку «Джека» и сделал несколько глотков. Закрыл глаза, чувствуя, как ликер обжигает горло.
— Может, Вик забрал ее? — предположил Эш, когда я сел за стол. — Он был здесь какое-то время, пока тебя не было.
Парень покраснел.
— Он был зол, что ты уехал без него. Флейм тоже.
Я кивнул, зная, что это правда. Никогда не отправлялся в путешествие без Флейма и Вика. Но… черт… после того, что было две ночи назад, мне нужно было в дороге побыть одному.
Я поднялся на ноги, собираясь идти в душ, когда мой сотовый завибрировал в кармане.
— Дерьмо! — прорычал я. — Неужели не могу получить чертову минуту свободы?
Я включил дисплей, войдя в свою спальню. Там было сообщение от Кая.
Кай: Ты уже вернулся?
Я: Только что.
Кай: Тебе лучше придти в клуб. Прямо сейчас, бл*дь.
Что, черт возьми, произошло?
Пришло второе сообщение.
Кай: Похоже, твоя хрень с «резкой завязкой» дала обратный эффект.
Я уставился на сообщение, и мой желудок сжался.
Фиби.
Я: Уже еду.
Накинув
— Мне нужно в клуб, — сказал я Малышу Эшу.
Парень вскочил и схватил со стойки ключи от грузовика.
— Я поведу.
Я выскочил из парадной двери, задаваясь вопросом, что, черт возьми, случилось с Фиби. И что, черт возьми, Кай имел в виду, говоря: «Твоя хрень с «резкой завязкой», дала обратный эффект?»
Эш скользнул на водительское сиденье и включил двигатель. Очевидно, почувствовав мою срочность, он быстро вывел машину с поляны наших домов на грунтовую дорогу.
— Все в порядке? — спросил он, когда мы мчались вверх по склону.
— Понятия не имею, — ответил я, сжимая руки на коленях.
Попытался подумать, что, твою мать, могла делать Фиби в течение двух дней. Вик и Флейм ни черта не сказали, но, опять же, эти ублюдки не разговаривали со мной из-за того, что я уехал без них.
Мы подъехали к задней части здания клуба. Там было полно народу — обычное дерьмо выходного дня. Снаружи стояли ряды мотоциклов, а из главного бара доносилась громкая музыка.
Я ворвался через заднюю дверь, следуя за басами. В баре было много дыма, шлюх и выпивки. Осмотрел помещение и увидел руку, машущую в воздухе. Кай стоял в дальнем углу. Я оттолкнул тонну прихлебателей со своего чертова пути, пробиваясь к тому месту, где он меня ждал.
Когда мой путь оказался свободен, я увидел Стикса и Мэй, сидящих за столом. Лила сидела рядом с бокалом вина, на ее лице читался ужас. Стул отодвинулся, и внезапно Флейм оказался у меня перед лицом. Брат уперся руками в мою грудь и оттолкнул меня назад. Я устоял на ногах. Знал, что получу от него это дерьмо.
— Какого хрена? — прорычал он.
Мэдди потянулась, чтобы схватить его за руку. Смайлер, Тэнк и Булл наблюдали за происходящим из-за соседнего столика. Красотка и Летти смотрели на что-то через бар, не обращая внимания на Флейма. Соломон и Самсон — братья, которых Райдер привел из секты, — тоже были там. Они всегда были там в последнее время.
Я поднял руки.
— Понял. Ты в бешенстве.
Голова Флейма дернулась в ответ. Я подошел ближе.
— Просто… — я покачал головой. — Черт, мне просто нужно было побыть одному пару дней. Понятно?
Взгляд Флейма сосредоточился на полу, не встречаясь с моими глазами, но я видел, как его плечи потеряли часть своего напряжения.
— Больше так не делай. Говнюк.
Он убрался с моего пути, и я прошел мимо него, чтобы добраться до Кая. Стикс появился рядом с ним.
— Посмотри, мать твою.
Кай указал на что-то через всю комнату.
Я пробежался взглядом по каждому ублюдку. Наконец, увидел вспышку рыжих волос, и мои глаза чуть не выскочили из орбит.
— Какого хрена? — заорал я, отступая в сторону, чтобы лучше разглядеть происходящее.